Headwords Alphabetical [ << >> ]

bloat 2
block 21
blockade 6
blond 2
blood 382
bloodless 1
bloodprice 1
bloodthirsty 18
bloom 6
Headword

blood
382 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

blockaded 1
blocked 6
blocks 6
blond 2
blood 360
blooded 1
bloodless 1
bloodletting 2
bloodprice 1


Կորիւն/Koryun 1- 26:11 the life-giving body and blood of Christ, he prepared graceful
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:12 to seek vengeance for the blood of Artawan
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:4 obey you. Thus, without shedding blood and causing destruction, prosperity will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:44 men ate and drank the blood of idolatrous animal sacrifices, therefore
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:44 therefore he shed his own blood on the wood, so that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:45 and his blood the blood of joyful feasting
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:45 and his blood the blood of joyful feasting, whereby might
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 and redeemed us [cf. Gal. 3.13] with his blood from bondage to servitude by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 the price of your Son’s blood [cf. I Cor. 6.19; 7.23], who have been saved and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 saved and freed by his blood and flesh
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 stream of your gentleness [cf. Ps. 35.9], your blood, for the life of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 your benevolence. For by your blood they have been saved and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:8 with strong cords until the blood ran down to the tips
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:11 way and that. And the blood ran out from his feet
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:7 ground was running with his blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 cross, the shedding of his blood, his resurrection and ascension into
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:12 at the shedding of their blood their sect has even more
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:26 you hung and shed your blood for the healing of our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:10 and such an amount of blood was shed that it watered
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:22 and who shed his own blood on the cross; for our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 of these blessed saints, whose blood was poured on your land
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 the shedding of their just blood through this repentance of yours
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:10 of God, and drink his blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:11 him through his body and blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 by the shedding of their blood, and by their martyrdom they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 were red, the color of blood, and the columns were of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:25 and there was shedding of blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:37 colored flower, of the martyrs’ blood; from henceforth multitudes of angels
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:45 were red, the color of blood, represent the torments and afflictions
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:45 by the shedding of their blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:51 in the place where their blood was shed will be built
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 cause the shedding of the blood of the lambs, that is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 place where their blessed martyrs’ blood had been shed, by the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:12 the life-giving body and blood of Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:22 life-giving body and expiatory blood of Christ, and through the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 the holy body and precious blood of Christ the Savior of
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 of God, whose body and blood brought life and freedom
Բուզանդ/Buzand 3- 7:16 dead. An incredible amount of blood coursed like a river, and
Բուզանդ/Buzand 3- 12:18 wrought indiscriminate killings, shedding the blood of innocent people in vain
Բուզանդ/Buzand 3- 12:24 adultery, homosexuality, the shedding of blood, dispossession, ravishment, hatred of the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:13 a man, thirsting for the blood of a comrade, drinking it
Բուզանդ/Buzand 3- 14:37 Despite this God, through their blood, counseled you with many miracles
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 hands are stained with the blood of the Lord’s saints? How
Բուզանդ/Buzand 3- 20:17 king Tiran for the blessed blood of the two great, leading
Բուզանդ/Buzand 4- 4:42 the eating of carrion and blood, or approaching menstruating women. Before
Բուզանդ/Buzand 4- 4:43 of false oaths, killing with bloodshed, the obscenity of bestiality, not
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 peace with his cross and blood – everything that is in heaven
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 for us, gave us his blood to drink in order to
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 mix flesh with flesh and blood with blood, and reunite the
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 with flesh and blood with blood, and reunite the deity with
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 which he acquired with his blood
Բուզանդ/Buzand 4- 12:10 If they had shed blood, had committed a crime, had
Բուզանդ/Buzand 4- 12:12 thieves and brigands, shedders of blood, killers, liers and harmful seducers
Բուզանդ/Buzand 4- 15:35 yourself. Do not shed the blood of your harazat brother and
Բուզանդ/Buzand 4- 15:60 in the shedding of innocent blood through his abomination. He had
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 had received through His venerable blood, and that He not give
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 church, obtained by your holy blood, and do not give what
Բուզանդ/Buzand 5- 6:19 would pollute your crown with blood
Բուզանդ/Buzand 5- 24:17 about two hours, globules of blood started to ooze from his
Բուզանդ/Buzand 5- 28:3 the resurrection, that is, the blood of our Lord Jesus Christ
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 was really transformed into the blood of the son of God
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 that it would turn into blood, this unbelieving brother was there
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 the wound on his side, blood oozed drop by drop into
Բուզանդ/Buzand 5- 30:2 our country is lost. The blood of a just man, unjustly
Բուզանդ/Buzand 5- 30:4 The blood of God’s saint was unjustly
Բուզանդ/Buzand 5- 32:16 wine from the goblet, the blood from his neck and Pap’s
Բուզանդ/Buzand 5- 35:23 for my many labors of blood and sweat, and for the
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 quarrel among brothers, to avoid bloodshed, we left that land and
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:5 confusion and the shedding of blood were dear to him, therefore
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:61 heathens in the shedding of blood and did not at all
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:11 the living flesh and immortal blood; will you now be blackened
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:35 thus: “Let the hand of blood brother be upon his relative
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:71 without the shedding of much blood they would not allow us
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 renew ourselves by torments and blood
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:186 There some warriors of royal blood, related to the king of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:190 of the river turned to blood, and none of them at
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:271 was never sated was the blood of the innocent
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:18 he trampled on the living blood by which he had been
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:59 result that he split many blood brothers from each other, did
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 justified by the shedding of blood and was called the greatest
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 strengthened; the shedding of their blood was a cause of boasting
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 and the shedding of our blood that of the blood of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 our blood that of the blood of the holy martyrs. May
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:131 valiant Arshavir and his own blood brother Hamazaspean in support
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:151 became torrents of many men’s blood
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:165 forward-looking Garegin with two blood brothers and [18] men
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:9 the brave heroes, and our blood be mingled with the blood
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:9 blood be mingled with the blood of the fallen wounded. May
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 wounded rolled in torrents of blood on the plain, and all
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:40 inhabitants mercilessly and made a bloody carnage. The survivors they took
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:100 war Vasak had caused much blood to be shed: how by
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:16 rapid haste to shed the blood of the innocent
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:94 life-giving body and expiatory blood of our Lord Jesus Christ
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 in my eyes as a blood brother but today as a
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:175 the first to shed his blood on the ground
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 they did not spare their blood for love of Christ, but
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:200 against our will with your blood
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:278 real desire is for my blood
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:312 Then rolling in his own blood he note: “I shall bless
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:58 martyrs who had shed their blood and scattered their white, sacred
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:60 our sake and spilled their blood as a propitiatory sacrifice to
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 upright shepherds who shed their blood for the chosen rational flock
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:4 Romans; the shedding of martyrs’ blood in the city of Vagharsapat
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 reason to shed the innocent blood of your nephew, Gnel. Now
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:46 tasted of the body and blood of the Savior in true
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:46 you signify the body and blood of the vivifying Passion of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:68 the former auguring the heroic bloodshed of the martyrs, and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:1 Rather we will shed our blood and the blood of our
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:1 shed our blood and the blood of our sons for your
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:29 blessed covenant, and shedding our blood for the salvation of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:8 And there were streams of blood caked on all the faces
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 us who are of your blood and mingled with your azg
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 longed to shed his own blood for the flourishing covenant of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 By shedding Your holy blood You freed the world from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 as You shed Your holy blood for sinners, to save the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 that we may shed our blood for this confession and for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 only (Gregory’s) pupils, but are blood- relations
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 communed in the body and blood ( of Christ), they hastened to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:3 land, an inestimable amount of blood of many Aryans and non
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:30 mouths filled and overflowed with blood
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 Gospel, and by the martyrs’ blood of the blessed Vardan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 from your souls all the blood which you have shed and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:2 all wounded, although streams of blood gushed from the saint’s wound
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 the intercession of the holy blood of his fathers, persuaded the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 the intercession of the holy blood of their ancestors (which they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 killed them, causing a great bloodletting
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 people and caused torrents of blood to flow. Seeking strategems, he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 they caused many torrents of blood to flow, while the others
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 the gods will demand their blood from Peroz) so too Vahan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 the gods will demand that blood from the impiety of Peroz
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 chiefs, those guilty of shedding blood, parasites, plagiarizers, cheats, blabbers, dissidents
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 the apostles, prices of Christ’s blood, do not subject your souls
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 without God? Where are the bloodshedders? Where are the whoremongers? “Give
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:17 The bloodshedder is being exterminated in front
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 was killed by his own blood brother
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:3 and kindred of my own blood and true brothers
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:13 with lances, causing streams of blood to flow; the surface of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:13 we made a sea of blood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:5 to flight. Many torrents of blood flowed, watering the earth like
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 which was tempered with the blood of snakes, and implanted it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:4 Bendidius, causing infinite torrents of blood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:9 great family is indeed the blood of Vaḷarshak, that is, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 Why do you, my own blood and family, nourish the Mede
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 him out to be your blood and kin
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:9 family as faithful allies and blood relatives of the Arsacid family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 other than to establish your blood and kin, Artashēs son of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:25 that Eruand had some Arsacid blood and ordered his corpse to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 hair. He had a small blood mark in his eyes, which
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:11 wash himself in the warm blood and be healed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 zeal crowned as if in blood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:30 will be exacted from the blood of the just Abel up
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:30 just Abel up to the blood of Zachariah, which was shed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:8 made their general drink bull’s blood
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:11 So was the innocent blood of Gnel avenged on the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:11 the hands of his own blood brother
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:9 drenching their murderous swords in blood until the gore of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:4 Why do you, my own blood and kin, press me so
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 as for you, Gazavon, my blood and kin, not in accordance
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 offer the sacrifice of Christ’s blood. They no longer seek oracles
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 note: “Since you are my blood and kin, I speak out
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 will seek (vengeance for) this blood from them.’ This Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 the life-giving body and blood of the Lord. Then he
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:23 the torrents of fire and blood, and the raids of brigands
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 slaughter that thick streams of blood flowed to irrigate the whole
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 battle and the shedding of blood between Christians, but they should
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:10 they killed him and shed blood
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:15 battle in Asia, and the blood of the soldiers flowed copiously
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 mercy and his life-giving blood
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 he seek vengeance for the blood of Maurice? God sought that
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 he is still thirsting for blood. For how long will he
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 he not be sated with blood? Were not the Romans able
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 and informed them of their blood relationship through the testament of
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:2 from end to end with blood and to exterminate all the
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 place of prayer, and whose blood they had scattered on the
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 would you shed so much blood unjustly? Order all the Jews
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:10 communion in the body and blood of the Lord
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 with fire and Spirit and blood, Jesus Christ. Not only with
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 only with water, but with blood and water. And it is
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 testify: Spirit and water and blood. And the three are one
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 and the water and the blood, and the three are one
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 And elsewhere he says: ’The blood of Jesus his Son purifies
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:6 and the flowing of the blood of the slaughter of prominent
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:8 is necessary to avenge the blood of (Gēorg) Magistros’
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:18 no sword and shedding of blood among them, and that they
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:20 Christ and were baptized. The blood of the slaughter of immense
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 so that through them the blood of Christians would be shed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 the countries, and drink the blood of the mighty
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:6 mourning the pitiful sight of blood- spattered bodies fallen on top
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 conflict, warfare, and a great bloodletting among the Tachiks which continued
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 of the shedding of innocent blood and the merciless slaughter which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 upon the Christian peoples, the blood of the guilty was shed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:11 in the Lord’s body and blood, regarding it as their last
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 your sword from shedding their blood and stop your hand from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 my sword from shedding the blood of innocent people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:12 have dwelt in flesh and blood, and in the unclean entrails
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 arms or pitiless effusion of blood or enslaving, but by pacific
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:155 one is reminded by the blood of the lambs on the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 saved from destruction by the blood of an unreasonable lamb, could
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 from eternal death by the blood of the immaculate lamb? The
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 called His body and His blood, and commanded that we take
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:168 woman, in the midst of blood and flesh and different impurities
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 of God, and mingled their blood with that of the animal
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 never entered your mind that blood will be demanded from you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 and demanded from you the blood of the innocent (which you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:8 upon him as his own blood was demanded for the blood
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:8 blood was demanded for the blood of the kinsfolk he had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:9 were killed and that their blood flowed in streams which evaporated
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 cities, and the shedding of blood— transpired during the six years
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:5 seeking revenge for his brother’s blood. But then he gave his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 or by scornfully drinking their blood as though it were water
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:15 to go and avenge the blood of the fallen
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 them. They looted and shed blood in the village of Ptghunk’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 and in Koghb causing great bloodshed and killing many people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 a worthy recompense for the blood of innocents shed by his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 God) sought vengeance for the blood of (His) sons and repayment
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 of all, for our insignificant blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:20 rumor was dipped in the blood of snakes, deep into a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 he was martyred shedding his blood in the city of Arasbenon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 of the Holy Church with blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:33 the life-giving body and blood of the Lord and having
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 he always nourished with the blood of the wounded heads of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 inebriated their swords with the blood of the city, where the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:12 Persian origin and of royal blood, came to the great prince
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 and thus holding the immaculate blood ( of the innocent) liable for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:9 their) obligation toward their immaculate blood, so that their names were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 Khalid, (whose men) caused much bloodshed among them by trampling them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:42 the entire lower region with blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:14 by him; there was much bloodshed in that land as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:2 He had a speckle of blood in his eye, a red
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:3 say), the redeeming body and blood of the Lord, he had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:49 vexed you, as the purulent blood of my heart pours out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:6 oath, assuring them safety from bloodshed and all other wicked acts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 was related to him by blood, yet, being blinded by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 of flesh, but shed the blood of numerous warriors, until they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:9 get myself away from the blood- stained hands of the ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 over the roads. The unblemished blood of the clerics of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:1 edged sword purified with the blood of the children of our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:16 of the place where the blood from the venerable body had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:3 armies against them, shed much blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 breath, could barely escape their bloody swords. For sinful passions had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 discrimination or mercy and their blood sprinkled the face of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:11 leech, they slowly sucked the blood of the others because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:4 among themselves, they shed much blood and covered the face of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:12 shed more of their own blood than that of the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:41 sky. In vain was the blood of the clerics of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:42 means of extensive carnage and bloodshed. They scattered the naxarar houses
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 not succeed in quenching with blood the thirst of the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:24 and generals, and shed much blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:7 Dvin, where he shed much blood, and completely ransacking the place
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:21 vainly anxious to shed my blood for no reason at all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:7 entire lower region with the blood of those that were killed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 great amount of one another’s blood. To be sure the ecstasy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 them, and relentlessly shed much blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:19 them of the body and blood of the Lord that might
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:21 you in his flesh and blood, which you are about to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:27 enemy below, and shed much blood by striking many headlong to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:28 and supplications, so that the bloody and wild beasts might not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:36 The vain shedding of their blood flooded all the land below
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:54 and like leeches suck his blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:58 fathers’, brothers’, husbands’, and children’s blood, shed in vain, was offerd
Թովմա/Tovma 1- 1:66 care that vengeance for their blood was taken from the house
Թովմա/Tovma 1- 6:21 soldiers’ lives into torrents of blood
Թովմա/Tovma 1- 9:2 revenge the death of his blood relative, King Artavan. This indeed
Թովմա/Tovma 1- 9:3 if he could revenge the blood of Khosrov and bring an
Թովմա/Tovma 1- 11:7 reminded him about his own blood relative Mehuzhan: how he had
Թովմա/Tovma 2- 2:1 to Peroz, he worked many bloody crimes
Թովմա/Tovma 2- 2:10 they had heroically shed (their) blood and gained in addition the
Թովմա/Tovma 2- 2:20 and to revenge even with blood and violent martyrdom the Persian
Թովմա/Tovma 2- 2:20 oppression and ravaging and cruel bloodshedding endured by the Christians and
Թովմա/Tovma 2- 3:13 slaughter that great streams of blood poured out, irrigating the entire
Թովմա/Tovma 2- 3:17 and decided) to avenge Maurice’s blood. Gathering the host of his
Թովմա/Tovma 2- 3:18 have taken vengeance for the blood of Maurice from his enemy
Թովմա/Tovma 2- 3:29 from you vengeance for the blood of the destruction of this
Թովմա/Tovma 2- 3:31 he seeks vengeance for the blood of Maurice, God (already) has
Թովմա/Tovma 2- 3:31 has sought vengeance for Maurice’s blood from Phocas through my father
Թովմա/Tovma 2- 3:31 but was still thirsting for blood
Թովմա/Tovma 2- 3:32 will he remain unsated with blood? Were not the Romans able
Թովմա/Tovma 2- 5:1 confusion and the shedding of blood were very dear to him
Թովմա/Tovma 2- 6:25 killed, and frightful torrents of blood flowed
Թովմա/Tovma 2- 6:26 from the vales turned to blood from the multitude of those
Թովմա/Tovma 2- 6:33 the sea tinged with purple blood. He uttered a great cry
Թովմա/Tovma 2- 6:34 His blood boiled around his heart in
Թովմա/Tovma 2- 7:13 in their habits, drinkers of blood, who regard as naught the
Թովմա/Tovma 3- 1:29 pleasure were the flesh and blood of innocent men, and his
Թովմա/Tovma 3- 2:5 they filled the land with blood
Թովմա/Tovma 3- 4:10 water but by my own blood
Թովմա/Tovma 3- 4:14 surrounding the place wherever his blood had spattered
Թովմա/Tovma 3- 4:21 its valley called Lake of Blood. For there is a great
Թովմա/Tovma 3- 6:11 an uncontrollable passion and hot- blooded, tempestuous furor, he began to
Թովմա/Tovma 3- 7:16 Son of God, profaned the blood of the new covenant, and
Թովմա/Tovma 3- 8:18 their holy, rose-coloured, red blood. Instead of the ornament of
Թովմա/Tovma 3- 10:21 I am innocent of your blood, especially because I regard it
Թովմա/Tovma 3- 11:7 Christ’s name, to shed my blood in return for Christ’s blood
Թովմա/Tovma 3- 11:7 blood in return for Christ’s blood, to offer my body to
Թովմա/Tovma 3- 13:2 both sides he inherited royal blood and station: from his father
Թովմա/Tovma 3- 13:3 raiders. He expended torrents of blood for his native land, and
Թովմա/Tovma 3- 13:16 caused no little shedding of blood to the Greek troops vicariously
Թովմա/Tovma 3- 13:28 the valleys below turned to blood
Թովմա/Tovma 3- 13:57 oppressors of our country to blood and destruction, to slaughter and
Թովմա/Tovma 3- 14:3 saints who had shed their blood for the true and unsullied
Թովմա/Tovma 3- 14:38 not seek vengeance for the blood of his father murdered by
Թովմա/Tovma 3- 18:18 to the saving Body and Blood of the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 22:19 murder, regarding it as the blood price
Թովմա/Tovma 3- 25:1 in his thirst for human blood— which characteristics he regarded as
Թովմա/Tovma 3- 26:5 in the drinking of human blood, but of mighty prowess in
Թովմա/Tovma 3- 26:8 swelling, and was filled with bloody corruption. First of all, Sap’i
Թովմա/Tovma 3- 27:6 and washed off the impure blood that had adhered to the
Թովմա/Tovma 3- 29:15 of lifethe Body and Blood of the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 29:19 the Living and Life-giving Blood of the Son of God
Թովմա/Tovma 3- 29:38 also ready to shed his blood and virtuously lay down his
Թովմա/Tovma 3- 29:48 just as the Body and Blood of the Son of God
Թովմա/Tovma 4- 1:8 who like blood- thirsty beasts gnashed their teeth
Թովմա/Tovma 4- 1:16 and the shedding of much blood by the sword of the
Թովմա/Tovma 4- 1:20 nurse of darkness, accomplice of blood, advised by Satan, spumed by
Թովմա/Tovma 4- 1:28 no one to avenge his blood so unworthily shed
Թովմա/Tovma 4- 1:34 anxious to shed their own blood, preferring death to life
Թովմա/Tovma 4- 1:35 until the streams of noble blood that fell to the ground
Թովմա/Tovma 4- 1:45 take revenge for the spilt blood of his father on the
Թովմա/Tovma 4- 2:14 dip his hand in innocent blood
Թովմա/Tovma 4- 3:8 take vengeance for his father’s blood from Apumruan, since he was
Թովմա/Tovma 4- 3:48 the sympathetic bond of related blood, came in great haste. When
Թովմա/Tovma 4- 4:29 retook Amiuk and revenged the blood of the Ut’manik tribe
Թովմա/Tovma 4- 9:14 holy font and the incorruptible blood of the Son of God
Թովմա/Tovma 4- 10:4 the tender (bonds) of related blood, came with a numerous force
Թովմա/Tovma 4- 13:8 of God had shed his blood. It had been brought to
Թովմա/Tovma 4- 13:17 sword. From the flowing of blood the land was irrigated as
Թովմա/Tovma 4- 13:17 the witnesses said that the blood from the fallen corpses of
Թովմա/Tovma 4- 13:28 scarf tinged with the holy blood, the arm of the holy
Թովմա/Tovma 4- 13:28 a drop of life-giving blood, mounted with gold and pearls
Թովմա/Tovma 4- 13:42 combat with flesh and with blood, but with principalities and powers
Թովմա/Tovma 4- 13:45 distribution of his Body and Blood, running to meet the patriarch
Թովմա/Tovma 4- 13:54 by the shedding of the blood of the holy martyrs Vardan
Թովմա/Tovma 4- 13:103 Muslims, mixing milk with their blood. Many monasteries and churches were
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 them were crowned with a bloody wreath
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 stain the whole country with blood
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:6 city against city fought, and blood was shed everywhere
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:8 can still see traces of blood
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 the spot, giving him their blood to drink. He cut the
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:4 the Vaspurakan country for the blood of his son
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:26 one could see streams of blood flowing in rivers, lying corpses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:30 their white hairs stained with blood; the youths stabbed to death
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 milk mingled with the babies’ blood. Yet others were thrown down
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:9 in and bathed in the blood of the slain, to calm
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 Alas Jerusalem, woe city of blood, days of revenge have befallen
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 bitter deal! Responsible for the blood of how many people? How
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 gold, but with the precious blood of Christ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:49 seriously wounded his hand, and blood copiously flowed to the ground
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 him of the Galileans whose blood Pilate had mingled with their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 Although they were of one blood, they were not pained at
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:18 hair of the elderly became blood- stained and their corpses rolled
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 Son) and saved with the blood of Your anointed one. God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 pleased to dwell, mountain of blood, of invasion, and loss. It
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 but with the fat and blood of the corpses which fell
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:35 Smbat, for you drank the blood of the believing men and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 They made the blood of Your servants flow like
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 country was filled with the blood of the slain. As for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 were never satiated on Christian blood, until they had completely done
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:4 in the streets, and the blood- spattered heads of the elderly
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:12 the Seljuks attacked); streams of blood flowed down from the corpses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:53 But those bloody beasts found a shallow way
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 in accordance with their own blood- thirsty customs, they slaughtered all
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 were dyed red with the blood of the slain. There were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 us. Their arrows drank our blood, and their swords ate the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:1 became a cistern full of blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 grapes were stained with their blood. Later on, the surviving dregs
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 grapes (were filled with) human blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 together with himself avenge the blood of the Christians slain by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 clashed. There was so much blood shed that people said that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 Their water turned to blood. Our rivers and cisterns and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 country was dyed with our blood. Tumors formed all over their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 which was dyed with the blood of their captives
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 fortress. Having been defeated, the blood- thirsty beasts were thrown into
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:9 and caused a carnage of bloodshed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:15 Christ ransomed with His honored blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:19 communion in the body and blood of the Lord and be
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 him with His body and blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 drenched them with tears and blood. Father and son were slain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 the city became dyed with blood. Wild and domesticated beasts became
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 which are built with the blood of others, are made luxurious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 and then killed. And indelible blood rained upon that kingdom
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 up our entire land with blood and corpses and eliminating the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 Covenant (sealed) with the venerable blood of Christ