Headwords Alphabetical [ << >> ]

anarchy 19
anathema 10
anathematize 19
anbnikn 1
ancestor 240
ancestry 5
anchor 1
anchorite 2
ancient 57
Headword

ancestor
240 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

anatolis 2
anatolius 13
anavarba 1
anbnikn 1
ancestor 34
ancestors 138
ancestral 67
ancestrally 1
ancestry 5


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:56 the fire-worship of our ancestors and the lawlessness of our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:12 and sought vengeance for his ancestors. He took much booty from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:3 of our kings and brave ancestors
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 from the days of our ancestors, and that it was by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 destroying and eliminating the former ancestral gods of his forefathers - falsely
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:13 former vain habits of worshiping ancestral idols, and he has taught
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 occupy the position of his ancestors and of his father and
Բուզանդ/Buzand 3- 11:21 district of Ekegheats, by his ancestors
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 to the customs of your ancestors: to the error of idol
Բուզանդ/Buzand 3- 20:13 retrieve the honor [patiw] of my ancestral fathers, and return the former
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 the natural orders of their ancestors, over the entire principality, over
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 had been said to his ancestors, to Yusik, in a vision
Բուզանդ/Buzand 4- 4:32 of synodical assemblies of their ancestors
Բուզանդ/Buzand 4- 24:9 and kept there from their ancestors, from ancient times on
Բուզանդ/Buzand 4- 50:14 patiw which had been theirs ancestrally, and the king made him
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 sons the vengeance of my ancestors, and the death of Parthian
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 die for you as my ancestors did for your ancestors, as
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 my ancestors did for your ancestors, as my father did for
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 as honorable as we, his ancestors as our aneestors. For his
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 as our aneestors. For his ancestors left the kingdom of the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 Chenk, and came to our ancestors here. They lived and died
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 lived and died for our ancestors; his father died for my
Բուզանդ/Buzand 5- 31:8 from the time of the ancestors as customary for giving to
Բուզանդ/Buzand 5- 32:3 Edessa was built by our ancestors. If you don’t want any
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 the time of the first ancestors onward, the Mamikoneans have been
Բուզանդ/Buzand 5- 37:15 been held naturally by his ancestors from the start, which king
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 from the time of our ancestors in ancient times onward were
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 you. All of our first ancestors fell in battle for you
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 are above you. For our ancestors were kings of the land
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 the crown of my Arsacid ancestors, or take the land of
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 Armenia just as your brave ancestors were ready to die for
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:47 to the nature of his ancestral rank. Therefore, he deceit fully
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:61 attained miserable ignominy, and their ancestral freedom was in cruel subjection
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 From our ancestors we have retained the divinely
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:214 are no better than our ancestors, who on behalf of this
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 recall the services of their ancestors and rehearse the brave deeds
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 until your accession to your ancestral throne we have performed the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:254 superior to those of their ancestors
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:256 to the custom of our ancestors, you also imposed taxes. And
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:53 I had heard from our ancestors that in the days of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:144 infallible records concerning your courageous ancestors, having occupied Europe they crossed
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 For that reason, our ancestor Tiridates remembered your earlier affection
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 you, he ruled over his ancestral land. Likewise, having received faith
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 and the records of their ancestors, many books were introduced and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 constrained them to abandon their ancestral religion; the treachery of the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:230 in the time of our ancestors— as I myself remember in
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:21 valor and are superior in ancestral rank. But as of your
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:24 the impious prince for our ancestral and divinely-bestowed religion
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 been banished, and all their ancestral lands taken from them
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:77 in the days of their ancestors
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:155 in the tombs of our ancestors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:43 have I heard from our ancestors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 they were despoiled of their ancestral dominions and regarded not their
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:297 is the custom of our ancestors and the strict command of
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:8 not insignificant persons but had ancestral possessions of worthy sufficiency, and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:23 you will again possess your ancestral properties
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:50 their nephew, and following his ancestral faith had previously been a
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:3 back the kingdom of his ancestors, bravely waging a successful battle
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 the rule of their native ancestors, from the Arsacid line
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 now, because we and our ancestors have enraged tolerant and mild
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 and sephakan place of my ancestors, and go into poverty and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 good, native inheritance of his ancestors, the district of Ayrarat. (Ayrarat
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:4 the good inheritance of his ancestors, and to enter the service
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 that of your predecessors, your ancestors of the Arsacid line, did
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 and be like your blessed ancestor who guided the land of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 the time of) your blessed ancestors. God kept you for this
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 from the doctrine of your ancestors that not only those who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:30 attempt, as some of your ancestors did, to destroy your natural
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 Tiran, more than your other ancestors who were evil and unrighteous
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 us sinners, and imitate your ancestor the pious Gregory who overlooked
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 was subjected to by our ancestors
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 a male son, like my ancestors before me who had married
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 his word, like your true ancestor, saint Gregory, that man of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:0 Former kings, who were my ancestors and occupied this royal throne
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 is the destruction of our ancestral, patrimonial and familiar tradition and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 that throne before you, your ancestors, liked us and cared about
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:9 And if we served your ancestors with all enthusiasm and willingness
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 to your realm by my ancestors, from the time we had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:13 am much less than my ancestors, nonetheless, to the extent of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:23 you always displayed toward our ancestors, we have departed to escape
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 which neither we, nor our ancestors’ ancestors knew nor served. We
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 neither we, nor our ancestors’ ancestors knew nor served. We often
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 serve a faith which our ancestors had not served and which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 believing parents who, as their ancestors, were loyal servants of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 the holy blood of their ancestors ( which they willingly shed for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:11 deeds of (Vahan’s) fathers and ancestors, and how they had frequently
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:3 reminded the Aryans about (Vahan’s) ancestors, one by one, (asking) which
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 through the death of (our) ancestors who, by their martyrdom pleased
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 control of it, as my ancestors did, and if I boldly
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 lords) of our fathers and ancestors, and we will serve and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 honors which none of your ancestors has received from kings. And
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:8 the structure founded by his ancestors had become old
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 heed your words as our ancestors did
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:28 the natural service of your ancestors, overlooking and forgiving the bad
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:12 attacked us spiritually. Neither our ancestors nor we were able to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:4 in the example of his ancestors) the sparapetut’iwn of the land
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:2 unscholarly habits of our first ancestors without a word of censure
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:30 and worthy heir of the ancestral virtues
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:47 brave and wise and victorious ancestors and not to spend our
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:2 whose times lived Hayk our ancestor, many different writers tell many
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:10 account of the ancients and ancestors, was translated at the command
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:14 for your curiosity, extending our ancestral principalities as far back as
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:19 indicate our first and original ancestors
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:28 after the name of our ancestor Hayk
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:14 the arrival of our original ancestor Hayk
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:36 son of Yapheth, was the ancestor of the Armenians; and these
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:8 rancor with regard to his ancestor Bēl, having learned about him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 temples the old reports and ancestral stories of foreign nations and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:2 acquired the government of his ancestral lands, being considered worthy of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:2 book the greatest men and ancestors of our nation, whatever stories
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:4 the descendants of our original ancestor acquired the status of royalty
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:11 and inclinations of our first ancestors, the same is the case
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 learn the names of our ancestors and the deeds of many
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:5 that is, Sanasar, our valiant ancestor Skayordi settled in the southwest
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:16 called Biurasp Azhdahak was their ancestor; he lived in the time
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:1 in the History of Our Ancestors
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 among the descendants of our ancestor Hayk and others
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 of kings descended from our ancestor Hayk, who were called the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:33 moon and of his own ancestors
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 by the sword for their ancestral customs. I am not ashamed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 supposed to be Vahagn their ancestor and so set it up
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:5 of Artemis and all the ancestral idols. But the statue of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 after the names of their ancestors in expectation
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:7 after the name of their ancestor
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 the Bagratuni family abandoned their ancestral laws, they first received barbarous
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 were called Arsacids after their ancestor’s name
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:4 The latter was Perozamat, the ancestor of our great family of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:9 note: “I have from my ancestors the tradition, son receiving from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:7 as the images of his ancestors with those of the sun
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:3 there came to Armenia the ancestor of the Mamikonian family from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:7 hostages from them according to ancestral custom and returned
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 the customary right of my ancestors
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:14 the glory of my immortal ancestors that we have done this
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:2 also restored to him his ancestral possessions and bestowed on him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 shall remove you from your ancestral Kamsarakan family and receive you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 remembered the services of his ancestors, the princes of the line
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 accepted the sovereignty of my ancestor and homonym Artashir. They loved
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 him and murder Khosrov your ancestor; they paid the penalty for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:17 privileges and estates that your ancestors gave to their fathers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:18 not honor them with their ancestral ranks. For this we have
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 or the Amatuni, of their ancestral rank and original honor for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 to restore him to his ancestral rank through some king or
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:15 forces us to abandon our ancestral laws, and Matathias does not
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 very distinguished though his paternal ancestors, he was even more notable
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 station of my fathers and ancestors; send me an army in
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 in the time of your ancestors; in the west, as far
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 have been raised by my ancestors and forefathers as a companion
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:0 to remain firm in the ancestral religion
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:4 remain firm in his own ancestral tradition
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 not wish to hold his ancestral religion, but in rebellion abandons
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 but in rebellion abandons his ancestral traditions, shall die.’ Now
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:3 land of Armenia to his ancestral sepulcher, and placed it in
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 against the Christians and embracing ancestral rancour, caused great harm among
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 the natural envy of their ancestor Cain
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:1 with (authority over) all his ancestral possessions in order to keep
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:28 his father, giving him his ancestral position of tanutēr and aspet
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:9 in the fashion of his ancestral family; he had not engaged
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 the valiant character of his ancestral house, to carry out with
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 with the abilities of his ancestors, seeking from On High leadership
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:9 he was known as the ancestor of many other races
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:23 They all say that the ancestors of the generations of all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 From Javan (Yawan), the ancestor of the Greeks, descended Elisha
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 At’enac’ik’), and Tarshish (T’arsis), the ancestor of the Iberians (Virk’) and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:27 children’s children ruled over their ancestral domain. But certain others imposed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 to the sword over their ancestral laws, like the blessed Eleazar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:15 who had abided by his ancestral laws until that time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:8 and martial trials, acquired his ancestral crown in the third year
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:4 the latter ruled over his ancestral domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:6 He was buried with his ancestors in the village of T’ordan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:7 imitated the virtues of his ancestors and distinguished himself in every
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:13 Yusik was buried with his ancestors in the village of T’ordan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:2 a virtuous offspring (of his ancestors), the testimony of saintly and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:45 in the cemetery of his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:46 of the valiancy of his ancestors through the discipline of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:1 and was buried with his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 and was buried with his ancestors. Thenceforth peace was disturbed and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:18 He was buried with his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:25 and was buried with his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:15 He was buried with his ancestors, while his image was set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:13 from the name of his ancestor Sewuk
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:3 in the cemetery of his ancestors, his son Grigor, surnamed Derenik
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:6 with building and made his ancestral domain a safe place, secure
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:9 in the cemetery of his ancestors. His son Grigor, surnamed Sup’an
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:10 He surpassed his ancestors in wisdom, good fortune and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:19 in the cemetery of his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 in the cemetery of his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:8 in the cemetery of his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 He was buried among his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:29 was released, established in his ancestral domain together with his brothers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:31 back and buried among his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 owes its origin to their ancestor named Sew
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:6 futile existence, and joined his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:7 and buried him among his ancestors in the cemetery located in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 to be buried in the ancestral cemetary of their family in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:8 buried in Daronk’ among his ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:13 in the security of his ancestral homeland
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 returned and again controlled their ancestral domain, they brought her body
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 the protective arms of your ancestors at the beginning of our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:1 Emperor to return to his ancestral realm. He revealed to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:12 harmony, they ruled over their ancestral domain, and tried to renovate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:11 body buried him with their ancestors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 Do not consider pride in ancestral virtues sufficient for you lest
Թովմա/Tovma 1- 1:15 to the throne of his ancestral kingdom with great power. He
Թովմա/Tovma 1- 3:19 Our ancestor Adam they said was not
Թովմա/Tovma 1- 5:4 kingdom from Sardanapalos and the ancestors of the family of Senek’erim
Թովմա/Tovma 1- 6:30 and his friendship to his ancestor Xerxes. Stripped of the authority
Թովմա/Tovma 1- 6:31 Who (are you), from which ( ancestors), from which (father), when, and
Թովմա/Tovma 1- 6:33 from the settlement of his ancestors Adramelēk’ and Sanasar in Arzn
Թովմա/Tovma 1- 7:10 to the place where his ancestor had dwelt in the land
Թովմա/Tovma 1- 8:18 court. In consideration of his ancestors’ efforts and services the king
Թովմա/Tovma 1- 11:3 in the place of his ancestral martyrium at T’ordan
Թովմա/Tovma 1- 11:14 Arshak and completely abandon your ancestral homeland, to live as exiles
Թովմա/Tovma 2- 6:36 the patrimonial houses of their ancestral dwellings. 36 For it is written
Թովմա/Tovma 3- 1:17 of the rule of our ancestors, when God gave the thrones
Թովմա/Tovma 3- 6:15 long since, from our royal ancestors down to our present time
Թովմա/Tovma 3- 8:10 from the patrimony of their ancestral homes
Թովմա/Tovma 3- 14:31 the Christianslike Senek’erim our ancestor against Jerusalem and the people
Թովմա/Tovma 3- 17:3 have deprived me of (my) ancestral inheritance and expelled (me) from
Թովմա/Tovma 3- 22:8 above, the rank of the ancestral principality with most of the
Թովմա/Tovma 3- 22:15 was your inheritance, but Ashot’s ancestors have set you aside. So
Թովմա/Tovma 3- 22:25 all abandoned their homes and ancestral domains in their sincere devotion
Թովմա/Tovma 3- 29:21 of or removed from their ancestral lands and homes, settled the
Թովմա/Tovma 4- 1:3 a long time before. His ancestors had striven for it, but
Թովմա/Tovma 4- 1:7 woman he tricked the gullible ancestor to taste the fruit, and
Թովմա/Tovma 4- 2:3 world to sleep with her ancestors, leaving her children young and
Թովմա/Tovma 4- 8:2 of valiant men and (our) ancestors. But our mind and sight
Թովմա/Tovma 4- 8:19 interests, Oh great benefactor and ancestor of a heroic and distinguished
Թովմա/Tovma 4- 13:6 the same name as his ancestor Senek’erim, and his brother was
Թովմա/Tovma 4- 13:7 Spirit, ruled over their own ancestral provinces of Vaspurakan. Resisting the
Թովմա/Tovma 4- 13:15 Hayk (and) Senek’erim, exchanged their ancestral homes in the year [470] of
Թովմա/Tovma 4- 13:16 King Yovhannēs, also exchanged his ancestral ( lands) in the year [490] of
Թովմա/Tovma 4- 13:32 divine wisdom exceeded all his ancestors. They were brave and valiant
Թովմա/Tovma 4- 13:56 in his paternal and maternal ancestors, and became the most illustrious
Թովմա/Tovma 4- 13:71 of light, named after his ancestor Khedenik; he was pleasing and
Թովմա/Tovma 4- 13:72 given him grace like his ancestors the Artsrunik’. He strengthened him
Թովմա/Tovma 4- 13:84 him, for his family and ancestors are the most renowned for
Թովմա/Tovma 4- 13:109 holy places, our home and ancestral inheritance, lest foreign Muslims enter
Թովմա/Tovma 4- 13:111 the Holy Spirit, lest our ancestral inheritance fall into the hands
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 Haykazeans begged (for them) the ancestors of Ashot from the king
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 for the sins of our ancestors was demanded of us