Կորիւն/Koryun 1- 2:3 |
be extolled to the heavens |
here |
in this world, in the |
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 |
a grace of God’s commandments. |
Here |
it is needful to recall |
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 |
the neighboring land of Siunik. |
Here |
too he was received with |
Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
principal disciples who had gathered |
here |
are, first, Hovsep, whom we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:3 |
champion from my own forces |
here, |
and you as an individual |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:18 |
be fearful at all. For |
here, |
in your court, there is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:20 |
note: “You indeed have labored |
here |
at the toil of these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 |
of the first woman [cf. Gen. 3], so |
here |
too he had used the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
you to this place, that |
here |
my name might be glorified |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:10 |
Similarly people, as they mobbed |
here |
and there, trampled one another |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
which you built for them |
here, |
may prepare for you habitations |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
holy martyrs who were martyred |
here |
have made a road for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
It was |
here |
that demons appeared which had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:9 |
|
Here |
the demons appeared in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:9 |
district of Erez. It was |
here, |
in the form of an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:9 |
They came |
here |
and revealed to our foolishness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:7 |
saints of God should dwell |
here |
in this place |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
district of Ayrarat. It was |
here |
that the divine commands had |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:5 |
Armenia was located. It was |
here |
that long ago, during the |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:7 |
And he replied: “I am |
here, |
Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:8 |
our land they will implant |
here |
their impious, unbelieving, godless orders |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:23 |
It was |
here |
that the blessed Daniel had |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:23 |
the ground. And it was |
here |
that he held his supervisory |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 |
see that the hunting places |
here |
in our country are so |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 |
will have a return from |
here |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 |
will personally return your treasures |
here |
to your hands in a |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:10 |
We hurried to gather |
here |
in order not to ignore |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:21 |
father Nerses who left me |
here |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 14:14 |
royal mansion should be built |
here |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 14:15 |
I will replace what is |
here, |
remove the people here, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:15 |
is here, remove the people |
here, |
and construct a royal chamber |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 |
people from among our court |
here |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 |
Shapuh; how they quickly scattered |
here |
and there and how the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:10 |
He has arisen and come |
here |
on his own feet |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:15 |
to do. Keep the Armenians |
here |
and send emissaries to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:25 |
swore to you led me |
here, |
before you |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:3 |
children, and families and fled |
here |
and there |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:7 |
should be stripped and seated |
here |
and there in the arena |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:13 |
him? If we remain alive |
here, |
without you, and if we |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
and came to our ancestors |
here. |
They lived and died for |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:6 |
to Gnel Anjewatsik. And come |
here |
at once. I must send |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:18 |
there, he called out: “Not |
here, |
not here, take him to |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:18 |
called out: “Not here, not |
here, |
take him to the tun |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 |
he was buried. It was |
here |
that these two believing men |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 |
to find rest we stopped |
here |
in Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 |
naturally and since you came |
here |
as exiles, do not die |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 |
and why have you dismounted |
here |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 38:17 |
and either to kill you |
here, |
or to bind you with |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:11 |
which had been shorn away |
here |
and there and only a |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:7 |
places and among the pagans |
here |
and there, turning many away |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:89 |
good, both in heaven and |
here, |
is Ormizd’s and everything harmful |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:89 |
everything harmful done there and |
here |
Arhmn worked |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:170 |
|
Here |
is a clear explanation, easily |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:6 |
But |
here |
our lament is not only |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:25 |
|
Here |
are the names of his |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:91 |
us make a firm stand |
here |
on high |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:105 |
leader of our salvation is |
here. |
Here he bravely fought to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:105 |
of our salvation is here. |
Here |
he bravely fought to the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:108 |
hazarapet gave the order: “Bring |
here |
some of the prisoners who |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:355 |
about their death up to |
here, |
their condemnation and everything in |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:7 |
business, and who brought you |
here |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:42 |
Merely take them away from |
here. |
When you reach Asorestan let |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:25 |
is not a word more |
here |
or a word less than |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:5 |
Because there is need |
here |
of much pious preparation, as |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:10 |
|
Here, |
we present the vision, which |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
revelation not only before you |
here, |
but also of all things |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:3 |
Those who would be brought |
here |
would be made to serve |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 |
They too must be brought |
here |
so that there shall be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:8 |
in hiding, or could disperse |
here |
and there |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:3 |
note: “I will remain ready |
here. |
Perhaps the malicious Mihrnerseh has |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:7 |
warriors) whom I have kept |
here |
with me, and I have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:7 |
I have dispersed many others |
here |
and there. Their numbers are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
torments of saint Gregory. Many |
here |
are not only (Gregory’s) pupils |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:17 |
who today are well and |
here |
with you know this and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
taken from the Iranian officials |
here |
in Armenia which is in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:23 |
bears the seal, and is |
here |
with us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 |
written and sealed (letters) are |
here, |
there is no need for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 |
dispatch the Armenian priests held |
here |
in bonds to their own |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
come from elsewhere and settled |
here |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
Do quickly what you came |
here |
to do, and delay not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
birds. Then toss the bones |
here |
and there, on the top |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
you forcibly ordered us kept |
here |
under stringent guard until now |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 |
then why would I bring |
here |
such a quantity of gold |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 |
bring such quantity of gold |
here |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
hazarapet of Armenia, Vehvehnam, dwelled. |
Here |
consultations took place among some |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:16 |
fall to the ground dead |
here |
than had died in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 |
others were sent fleeing dispersed |
here |
and there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:4 |
you arrive, they will be |
here |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:10 |
Rather, they say, show us |
here |
in the plains the Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:12 |
But now, hurry and send |
here |
a strong brigade with a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 |
ostan, and to disperse them |
here |
and there. For even if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:0 |
Armenia scattered, each one going |
here |
or there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:3 |
as well as the men |
here |
with me. He attacked three |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:9 |
let him order us killed |
here |
with his own sword, instead |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:2 |
this multitude which is presently |
here |
and which you see, but |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
were there and now are |
here |
testify) it is very difficult |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 |
desired by me and everyone |
here, |
if these three points are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:2 |
people from noted tohms come |
here |
and stay with my folk |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
cavalry folk who presently are |
here |
before you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:18 |
Tell Solomon “he is not |
here”! |
The irremissibility of the laws |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:19 |
Christ is |
here, “ |
Clap your hands, all you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
bear heavy burdens—drop them |
here |
and rest |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 |
by their sins. Bring them |
here |
and they shall all be |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:4 |
But let no one |
here |
consider us to be unlearned |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:2 |
of censure but to insert |
here |
at the very beginning of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:7 |
So we should |
here |
indicate their opinions according to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:7 |
shall cut off this account |
here; |
and we shall now begin |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:15 |
the place of our choosing. |
Here |
let us speak of what |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
of something forgotten is inappropriate |
here, |
for there had not passed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:13 |
But |
here |
their sister Astḷik intervened and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 |
the principalities that now exist |
here |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:5 |
For the orders of rank |
here |
are quite uncertain, as are |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:19 |
of this account should stop |
here, |
for it is our proposal |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:9 |
the plateau Hark’-that is, |
here |
dwelt the fathers of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:26 |
|
Here |
he begat his son Sisak |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:28 |
|
Here |
Sisak dwelt, and he filled |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:24 |
is superfluous to repeat this |
here |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 |
|
Here |
that resolute and lascivious Semiramis |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 |
of the death of Semiramis |
here, |
her flight on foot, her |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:10 |
the Canaanites, came to dwell |
here |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:11 |
the same is the case |
here |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:8 |
but we have added it |
here |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:9 |
cannot say whether we are |
here |
acting like a wise or |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:10 |
Therefore we shall |
here |
fulfill your desired wish |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
valor and bravery were performed |
here, |
the wise actions and ordinances |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:4 |
I am scrupulous |
here |
to write everything in detail |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:3 |
|
Here |
there is much to say |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:10 |
|
Here |
ends the account of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:3 |
to you, I must fulfill |
here |
everything for which I was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:7 |
he would send to me |
here, |
and are you able to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:6 |
However, he did not come |
here, |
but allegorically they call his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:6 |
the reasons for their coming |
here |
might be, I do not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 |
for the lesser families either |
here |
or in the regions of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:10 |
knowledge. Observing the same principle |
here, |
I am keeping the course |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 |
his sister, built this town. |
Here |
the middle Tigran of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 |
He came |
here |
to see if he could |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:7 |
|
Here |
later Vaḷarsh established a popular |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:13 |
But |
here |
do not blame us as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:9 |
|
Here |
I repeat a story of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:2 |
Diocletian and that he came |
here |
with a large army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:3 |
be impossible, the same happened |
here |
also. It is impossible for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:9 |
I am ashamed |
here |
to speak the truth, especially |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:31 |
But |
here |
let this discourse cease, as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:3 |
the royal city, he imitated |
here |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:6 |
|
Here |
Tirit’ found a pretext for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:3 |
|
Here |
Tirit’ and Vardan again renewed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:2 |
deserts of his intentions, suffering |
here |
the example of eternal hell |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:19 |
in time to see them |
here, |
to close their eyes, or |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:6 |
note: ’Let Musheł be summoned |
here |
and be bound feet and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:6 |
king’s ear. Then they dispersed |
here |
and there and stole away |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 |
to wage war, but stay |
here, |
close by. Take, eat and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:12 |
wife and children and come |
here. |
I shall give you estates |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 |
awesome and unapproachable light’. Whereas |
here ( |
he speaks) about the humanity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
|
Here |
one could see the anguished |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 |
We have no hope staying |
here, |
since they will not show |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 |
let us get out of |
here. |
Should they kill us we |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:1 |
|
Here |
is a description of his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:0 |
eight months and then dying. |
Here |
follows an account of his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:91 |
am ashamed to speak of |
here. ( |
In this aberration) they worshiped |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:106 |
to what has been said. |
Here |
the Prophet announces not only |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 |
Israel |
here |
means not the obstinate Jews |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 |
is clearly to be seen |
here |
that God calls just men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:191 |
make yourselves equals to them |
here |
on earth and in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:192 |
Jesus), while in body, fettered |
here |
below their (the demons’) revolting |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
came mounted on two steeds.” [Isa. 21:9]. |
Here |
the horseman who appeared as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:4 |
troops to spread about raiding |
here |
and there, to take a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:6 |
three fronts, setting up ambuscades |
here |
and there. Maslama himself was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:7 |
It was |
here |
that the prophecy of Amos |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:17 |
|
Here |
Mushegh and some [200] of his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 |
Dwin came and began raiding |
here |
and there in the districts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:9 |
Japheth were perforce set out |
here, |
yet, this was done only |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:4 |
|
Here |
he built a palace on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:21 |
had taken captive and brought ( |
here). |
Since Zoray, the Nahapet of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:10 |
became (for those of us) |
here |
a minister of holiness and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 |
following), “There is a bishop |
here |
in our country, and also |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:23 |
I am nursing my son |
here |
with the expectation that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
this fashion before the tyrant. |
Here, |
once again he selected from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 |
|
Here |
their prospective executioners cross-examined |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:6 |
|
Here |
he was recognized by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:23 |
|
Here |
he halted along the bank |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:3 |
|
Here |
he was joined by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
|
Here, |
their mother, who was the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:11 |
in the valley of Erasxadzor. |
Here |
he remained, as the place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 |
the capital city of Iberia. |
Here, |
he slew some by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:5 |
|
Here, |
the Emperor honored him more |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 |
death of the blessed Mani. |
Here, |
prostrating myself before the omnipotence |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
Gregory had drawn water from |
here |
to drink. At this very |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 |
monks in prayer. I remained |
here |
for approximately nine months, until |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:7 |
adversary, they were suddenly dispersed |
here |
and there, and turning to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 |
he quickly arrived at Dzorap’or. |
Here, |
they first saw that the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:23 |
told the bishop, “You remain |
here |
in my tent, while I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:17 |
only thought of our salvation. |
Here, |
the brethren of the congregation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:20 |
I had acquired through ganjagin. |
Here |
I had built a church |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 |
Yet, |
here |
also he could not do |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:3 |
I was forced to come |
here |
and hastened to have this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:6 |
from what has been said |
here |
in particular the veracity of |
Թովմա/Tovma 1- 1:22 |
skim over them, we must |
here |
make a little pause in |
Թովմա/Tovma 1- 1:32 |
|
Here |
with many laments and groaning |
Թովմա/Tovma 1- 1:47 |
for their works of impiety.” |
Here |
too he mentions their blasphemous |
Թովմա/Tovma 1- 1:51 |
|
Here |
the divine Moses, (inspired) by |
Թովմա/Tovma 1- 1:56 |
Listen and wonder |
here |
even more, how the mercy |
Թովմա/Tovma 1- 1:72 |
command? But we shall linger |
here |
no further on their fables |
Թովմա/Tovma 1- 2:15 |
Appropriate |
here |
are the prophetic blessings of |
Թովմա/Tovma 1- 3:23 |
Appropriate |
here |
are also the reports of |
Թովմա/Tovma 1- 6:38 |
Up to |
here |
Alexander of Macedon had this |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
his son Abgar became king. |
Here |
we come to the history |
Թովմա/Tovma 1- 6:50 |
|
Here |
a new rejoicing suffuses this |
Թովմա/Tovma 1- 7:6 |
son of Sanatruk, who came |
here |
and reigned as king after |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
him; but after going from |
here |
to the Medes and Persians |
Թովմա/Tovma 1- 9:4 |
who made peace with Artashir. |
Here |
I have no indication as |
Թովմա/Tovma 1- 10:30 |
of God Saint Nersēs. But |
here |
I shall expound in order |
Թովմա/Tovma 1- 10:48 |
you, king of Armenia. Come |
here |
that I the sparapet may |
Թովմա/Tovma 1- 11:13 |
hard for you to return |
here |
and occupy each his own |
Թովմա/Tovma 1- 11:14 |
and noble rank. But return |
here |
and hold your lands without |
Թովմա/Tovma 2- 3:30 |
we shall receive him. Behold, |
here |
is the seat of empire |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
And if he seeks land, |
here |
is the land before you |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
hands. If he seeks cities, |
here |
are great walled cities. (If |
Թովմա/Tovma 2- 3:40 |
wife and children and come |
here, |
and I shall give you |
Թովմա/Tovma 2- 3:78 |
|
Here |
the prophecy of Daniel is |
Թովմա/Tovma 2- 4:8 |
is not necessary to mention |
here |
in detail. On these the |
Թովմա/Tovma 2- 7:8 |
|
Here |
I shall expound in brief |
Թովմա/Tovma 3- 1:13 |
reaching Armenia, first bring Ashot |
here |
in exile; then all the |
Թովմա/Tovma 3- 1:16 |
|
Here |
there is weeping, lamentation, and |
Թովմա/Tovma 3- 1:20 |
bring Ashot and his family |
here, |
and do not worry about |
Թովմա/Tovma 3- 4:24 |
to her peaceably, saying: “Remain |
here |
until I dismiss you and |
Թովմա/Tovma 3- 4:33 |
the sparkle of swords, and |
here |
and there men fleeing in |
Թովմա/Tovma 3- 6:18 |
much harm to me, yet |
here |
you stand in the tribunal |
Թովմա/Tovma 3- 7:26 |
|
Here |
let us halt this discussion |
Թովմա/Tovma 3- 10:20 |
your army, remove yourself from |
here |
and leave our territory |
Թովմա/Tovma 3- 11:28 |
of you? Far from it! |
Here |
stand I; do not hesitate |
Թովմա/Tovma 3- 18:14 |
But what should I say |
here? |
For although they openly came |
Թովմա/Tovma 3- 20:44 |
in the town of Marakan. |
Here |
it does not seem pleasant |
Թովմա/Tovma 3- 20:63 |
|
Here |
one should recall the words |
Թովմա/Tovma 3- 25:6 |
from the city of Nakhchavan. |
Here |
our three valiant brothers arrived |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
|
Here |
he organised a settlement of |
Թովմա/Tovma 3- 29:57 |
But perhaps you |
here |
doubt that I can demonstrate |
Թովմա/Tovma 4- 1:7 |
we had in paradise—likewise |
here |
too he stirred up the |
Թովմա/Tovma 4- 1:53 |
|
Here |
it would please me to |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
has accurately expounded to us. |
Here |
two of his sons and |
Թովմա/Tovma 4- 4:18 |
|
Here |
amazement grips me at the |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
is very pleasant for me |
here |
to undertake a most splendid |
Թովմա/Tovma 4- 9:13 |
|
Here |
are fulfilled the prophetic canticles |
Թովմա/Tovma 4- 13:81 |
and the true Holy Spirit, |
here |
is terminated and finished this |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:5 |
A numerous brotherhood gathered |
here, |
governed by the charter of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:5 |
rushed to Shirak, and (from |
here) |
went to Dvin. Smbat overtakes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:15 |
|
Here |
Mushegh son of Smbat was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:17 |
a campaign against Dvin; from |
here |
he directed his raid on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:15 |
Father Yovhannes was the rector |
here; |
expelled from the western country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:17 |
common. [300] men of ascetics gathered |
here |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
advised him not to settle |
here, ( |
saying) that there is a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:14 |
stone, (facing) to the south: |
here |
she devoted herself to prayers |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:8 |
quote one of these answers |
here |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:4 |
|
Here |
King Bardas himself died a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
censers; the people who were |
here |
ask him: “what are you |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:6 |
|
Here |
he showed himself excellent in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:2 |
very famous. It was from |
here |
that an army came out |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:5 |
|
Here |
Master Dalasanos perished with his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:7 |
Hashteank, Copk and Xorjean; from |
here |
he arrived in the Arshamunik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
opposed them and were defeated. |
Here |
died: the Grand Duke of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:16 |
of Manazkert, Hark district; from |
here |
to Bagrewand, where he camped |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 |
Similarly |
here, |
their (the rebels’) childish game |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:13 |
Likewise, |
here |
in our times, a man |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:14 |
Let us leave this matter |
here |
as it stands, and return |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
mixing with the air, flickering |
here |
and there, resembled the waves |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 |
come, and no farther, and |
here |
shall your proud waves be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 |
of walking were moving about |
here |
and there looking for their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:35 |
history of this mountain end |
here, |
albeit I have related but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 |
city of Jerusalem alone, but ( |
here) |
the entire country was filled |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 |
upon our city? It was ( |
here) |
as was written about the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 |
burned it” [Genesis 19.23-24]. So, it happened |
here |
that when the sun rose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:24 |
awakening, and it was not ( |
here) |
as it had been at |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:0 |
We encountered the same thing |
here |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 |
that “You shall not leave |
here |
until you do as we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:33 |
again at nightfall. But observe |
here |
God’s wisdom, how He knows |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
Note |
here |
the deep wisdom of God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:21 |
chicks? Let this matter rest |
here. |
We shall return to our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:37 |
for those dwelling within you. |
Here |
we have recorded but a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
their first-born sons, while |
here ( |
in Armenia) whole houses with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
Let this discussion be closed |
here. |
We now return to our |