Headwords Alphabetical [ << >> ]

finger 18
fingernail 2
finish 16
fir 1
fire 363
firebrand 1
firewood 4
firm 132
firmament 5
Headword

fire
363 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

fingers 12
finish 3
finished 13
fir 1
fire 346
firebrand 1
fired 3
fires 13
firewood 4


Կորիւն/Koryun 1- 22:6 There they were fired with God-worshipping service. There
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:1 out many vows to the fire- temples
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:23 wooden sculptures he speaks thus: ’Fire burned over all the wooden
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 in the midst of the fire of the torments prepared by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 and body into the inextinguishable fire and the undying worm
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:56 of our fathers and the fire- worship of our ancestors and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 truth the whole world by fire and his anger
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 into hell, into the inextinguishable fire [cf. Mk. 9.43], into eternal torments - and especially
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 will cast you into inextinguishable fire, I now will burn
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 now will burn you with fire that can be extinguished. Let
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:5 neither bonds nor tortures, not fire nor water nor sword, neither
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 saved alive and unharmed by fire the three children who had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:16 Remember the fire of the torments of eternal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 roasting her flesh with their fire
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:9 appearance and with wings like fire
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:13 an exceedingly tall column of fire, and on top of that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 cloud and the capitals of fire. And on top of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:18 wonderful and divine throne of fire with the Lord’s cross above
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:27 there arose a torrent of fire which bore away the wolves
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:47 habitation will be in the fire of the divine light
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:74 be handed over to unquenchable fire
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:7 its foundation and collapsed. Catching fire suddenly from the power of
Բուզանդ/Buzand 3- 5:27 will be in the burning fires of Hell
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 eternal torments of the inextinguishable fires of judgement, and he protested
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 would be forged by inextinguishable fire. He threatened eternal evils, also
Բուզանդ/Buzand 4- 5:55 them as a substance for fire
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 thorn bush to dissolve with fire He ordered the air to
Բուզանդ/Buzand 4- 6:20 thought that they needed a fire to light the firewood
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 weed is thrown into eternal fire and burned. This reaping takes
Բուզանդ/Buzand 4- 13:32 cast into the eternal inextinguishable fires
Բուզանդ/Buzand 4- 13:33 grain. And so prematurely the fire came and destroyed the weeds
Բուզանդ/Buzand 4- 15:42 comes, the threat of eternal fire will be visited upon you
Բուզանդ/Buzand 4- 16:20 by the sun, water, and fire, that he would not permit
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 worshipping the sun and the fire and confessing that whatever the
Բուզանդ/Buzand 4- 23:3 a temple for worshipping the fire, in my own place
Բուզանդ/Buzand 4- 24:5 They subjected the country to fire and pillage, putting many men
Բուզանդ/Buzand 4- 50:12 that is, to worship the fire, water, and sun, and to
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 the Iranian troops like a fire. The Musheghean brigade was out
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 to me that flame and fire issued from that brigade, and
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 that it seemed as though fire was devouring the reeds
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:10 more wood onto a blazing fire
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 sent messengers throughout all the fire- temples of his land, he
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 he increased the sacrifices of fire with white bulls and hairy
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:54 he blazed up like the fire of the furnace in Babylon
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:19 in the army recognized the fire which was secretly burning and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:20 were warmed by the inextinguishable fire and valiantly prepared themselves for
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 that the flames of the fire which he had prepared had
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:32 it god, and serving the fire. In addition to all this
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 and softens the heat of fire by the chill of air
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 air by the warmth of fire— so too he grinds up
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:171 That which is fire, in its being and essence
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:172 and less in air and fire
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:173 But air penetrates fire and water, and through water
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 scorn hell, avoid the inextinguishable fire, inherit the kingdom, and in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:196 torments, condemned to the unquenchable fire of hell with all your
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:209 nor men, neither sword nor fire nor water, nor any kind
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:222 the king like an inextinguishable fire
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 the gods; you have killed fire and defiled water; you have
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:295 sent joyful tidings to many fire- temples, and indicated in writing
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:309 shall not be thrown into fire. Hands shall not be washed
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:11 You were baptized in fire and spirit; will you now
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 were threatened with the unquenchable fire; why have you been burned
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:128 burned down the houses of fire- worship
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:129 furniture and effects of the fire- temples, placing them in the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 and looting, and razing many fire- temples
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 with their own hands set fire to the fire-temples; disavowing
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 hands set fire to the fire- temples; disavowing the religion of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 have a command to build fire- temples in villages and towns
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 to place inside them the fire of Vram, and to appoint
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 a fierce struggle they set fire to their strongholds, and wherever
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 as tinder for the unquenchable fire. Having sought retribution, he was
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 torch in hand they set fire to many places
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 villages had been set on fire, they were goaded into even
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 the latter had destroyed a fire- temple and had greatly harassed
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 and had greatly harassed the fire- worshipers, he did not hesitate
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 also destroyed a house of fire and inflicted many sufferings on
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:65 and Abraham, had destroyed the fire- temple in Artashat and earlier
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:37 and their glory has taken fire
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:127 anger be stirred up like fire against the survivors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 Reconcile water and fire so that we may learn
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 sun to your home like fire; and if it cannot come
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 each other and alike. Let fire not need nourishment, like the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 souls mortal for the unquenchable fire of hell, whether you wish
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:271 Did you indeed destroy the fire- temple in Rshtunik, and did
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:271 and did you kill the fire? As I have heard and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:282 I did indeed destroy the fire temple and inflict the bastinado
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:283 But who can kill the fire? For the all-wise Creator
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:285 things, then you can kill fire
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:286 elementsso the nature of fire is found in stones and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:286 by saying, ’You killed the fire?
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:287 it has a portion of fire; or give a command that
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:287 or give a command that fire not be struck from iron
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:288 dies. When did you see fire traveling, or speaking, or knowing
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:291 ignorantly say the nature of fire is destructible, these created things
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:292 me: did you extinguish the fire, or not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 I myself entered your fire- temple and saw standing there
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 your vain religion and the fire- holder blazing in front of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 front of them full of fire
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:295 do you think of the fire of this cult?’
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:298 understand the nature of your fire to be? Do you suppose
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 rod, made them throw the fire into the water, and note
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 tinder for the inextinguishable eternal fire which is awaiting Satan and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 to the inextinguishably burning eternal fire
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 and pagans; foul, but not fire- worshipers; womanizers, but not worshipers
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 He entered the fire- temple and stated that the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 temple and stated that the fire was a god. Apostasizing the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 beings), or the usefulness of fire ( with which all are fed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:14 dryness from water, moisture from fire, coolness from the sun, or
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:11 sun and moon, wind and fire as you do. Nor do
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:31 be betrayed to the inextinguishable fires which God has readied for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:0 king’s order. Going to the fire- temple, some of thembut
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 compelled (people) to carry the fire into the temple of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 of the false-god. (The fire), which devoured (the wood) without
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 ye accursed, into the eternal fire which is readied for satan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 rhamik troops headed to the fire- temple, not awaiting the command
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 Taking the receptacle of the fire, they extinguished it with water
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 false vardapets of the Iranians, fire and water are brothers; but
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:5 the merciless burning of inextinguishable fires
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 who had extinguished the Artashat fire: “ With what boldness and under
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 forth to such a great fire, having no fear of kings
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 And as for the fire which, you say, we killed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 no man, but only the fire, in ashes. And so, it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:7 usthat we took the fire and extinguished it with water
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 water is the brother of fire. Not only did we not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 not extinguish or harm the fire, but we were honoring it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:9 who scorned and abandoned the fire, and not we who took
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 and murdered such a rich fire which the gods had bestowed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 us from all sides, that fire preserved us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 atrushans or the killing of fire, that you mentioned, in our
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:13 For fire is composed of many materials
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:13 it. Those elements which compose fire will cause it to blaze
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 Now, a fire is born of iron, stone
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 the glass bead from which fire comes. Fire can spring from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 bead from which fire comes. Fire can spring from argil mixed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 If one takes a fire made of iron and puts
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 will go out. Similarly, a fire of stone, if covered with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 The same is true of fires of water or other materials
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 or other materials. But a fire made of wood, will grow
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 Thus, it is not the fire, but the wood which should
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 birth to, and sustains, the fire
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:17 Now if (the fire) deals with its brother and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:17 an inimical force? Furthermore (the fire) mercilessly eats those (materials) which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 Fire is not diminished by all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:19 You take fire— of the godsand roast
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 many injustices, and constructed numerous fire- temples in the land of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 their hands against the venerable fire and kill it.” Then he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 were loyal servants of the fire and sun, and through them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:12 to the glory of the fires, enthusiastically remain with me to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:12 to death for killing the fire. And would you not rejoice
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:7 to worship the sun and fire, and accept our faith, I
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:5 and agree to honor the fire. Then they will receive very
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:15 eternal torment. They saw the fire of impiety raised like the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:15 of impiety raised like the fire of the furnace of Babylon
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 worship the sun and the fire, and serve your wishes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:4 stalks into the eternal, unquenchable fire, for burning
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:9 that the lights of many fires blazed there and that the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 acceptance of worship of) the fire. But as soon as they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 you, they urinate on the fire and throw their exerement on
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:12 to take refuge in the fire, worship the sun, and through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:16 the threat of the inextinguishable ( fires of) Gehenna with material goods
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:15 the wiveswhich resembled a fire blazing in their minds which
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 acceptance of) magianism; remove the fire- temples from the land of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 which each one insults the fire in his house. They insult
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 his house. They insult the fire with their excess waste
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 faith, but they pollute the fire as they wish and regard
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:6 three spotless children cooled the fire of the furnace and the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 and, turning into an unquenchable fire, swallowed up the enemy of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 and fear of the unquenchable fire and perils of hell constantly
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:3 man and the inventor of fire
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:4 he called the inventor of fire, or is Prometheus said to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:4 Prometheus said to have stolen fire from the gods and given
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 boy ran out. He had fire for hair, and had flame
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 preaches another god superior to fire and water so that I
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 son of God, creator of fire and water. And he has
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:4 the eruption of the twisting fire from Sasan, the envelopment of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:6 the temples and ordered the fire of Ormizd, which was on
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:4 gave them no time to fire their arrows according to their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:8 descendent of Hayk. They set fire to the gates and all
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:10 twinkling of an eye set fire to all the wooden constructions
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:2 eternal hell, was consumed by fire at Adrianople and perished, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 tents who had lit a fire and an iron spit for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:14 We swear by fire and water and the glory
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:2 ill and terrible earthquakes and fires occurred in Byzantium on account
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:12 wild boars among reeds with fire, and Shapuh did not dare
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:12 the dense growth while the fire surrounded it. And looking to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:14 Stop your mocking, cross the fire so that I can follow
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:16 his horse he crossed the fire as if it were a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 of life, but not a fire worshipper. He is weak with
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 Greeks) had set it on fire and burned it. Therefore, a
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 Also seized was the Fire which the king continually took
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 more important than all other fires; it was called by them
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 Apruēz Khosrov, who consumed with fire the whole inner (land), disturbing
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:23 up below; the torrents of fire and blood, and the raids
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 warriors, burning with courage like fire, who did not hesitate or
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 Sun and the Moon, by fire and water, by Mihr and
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 host like thunderbolts of flashing fire, that will drop down from
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 they set the city on fire, and coming out in force
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:20 and burnt the city with fire
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 your judgment by sword and fire was so fearful and severe
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:6 me. Remove from my land fire and sword and captivity; and
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:18 the altars of the great Fire which they called Vshnasp
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:26 three sides, set it on fire, and burned the multitude of
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:27 them survived, because the terrible fire consumed them all. But Shahr
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 the Ismaelite brigand who set fire to sea and land? However
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:14 city and burned him with fire
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 seas. They repelled many by fire, and drove off many in
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 is he who came with fire and Spirit and blood, Jesus
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:70 tastes, if approaching the living fire fearlessly? Which not even the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 insolence to approach the living fire and taste of the royal
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:10 mangonels, and machines to throw fire, and machines to hurl stones
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 shall not pass.’ ’For fire will flame up,’ he
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 ’They will be consumed by fire; the foundations of their mountains
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 He clearly indicates that the fire was kindled in the desert
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 subjecting numerous beautiful buildings to fire and turning them into ruins
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 been prepared for him, the fire, darkness, unending lament, tears, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 to set the sanctuary on fire. However, the prince of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:9 noble clans, and then set fire to those who remainded trapped
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:8 troops to kindle an enormous fire in the camp. Then, leaving
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 men are standing near a fire, one of them recognizes that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 that this element really is fire, but the other, driven by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 For in my anger a fire is kindled which shall burn
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 Sodom and Gomorrah (brimstone and) fire from the Lord” [Genesis 19:24]. These I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 sun, as light originates from fire, and as word emanates from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 that God inflamed with divine fire at the time of Moses
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 or reduced to ashes by fire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 have destroyed you as by fire in a single day. As
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 the punishment of the eternal fire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:8 So I will send a fire upon the house of Haz’ael
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:1 the fanatical flame of that fire ( of rebellion) blazed out in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 burned to ash in the fire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:18 in conduct, but not a fire- worshipper
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 Ormizd and a house of fire- worship to be built. Moreover
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 Vndoy burned him in the fire of the temple which the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 consuming flames of a blazing fire they quickly reached the district
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 were in Armenia burned a fire in our midst, since the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:19 the church, filled it with fire, and through incendiary material raised
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:19 bricks mixed with smoke and fire fell from above, and killed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 reports worthy of the everlasting fire concerning the blessed patriarch
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 light what darkness hides, and fire will test each man’s work
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 and the holy see with fire- wood cloak their souls, as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 of forests and destruction by fire, all of which he frequently
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:9 Fire devoured everything and scattered the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 of blessing. Now, you are fired by unbearable perplexities and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:13 not realize that a blazing fire would spread in whatever direction
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 flames throughout our country like fire struck by lightning in order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 among our people like blazing fires in the woods and reeds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 order to put out the fire that had been set ablaze
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 with the very same divine fire ( to turn) to the holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:49 descended to hell, where the fires of Gehenna devoured them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 your cities are burned by fire; strangers devour your land in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 For the blazing fire that came upon us, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:29 taken from furnaces hot with fire down their bosoms and heads
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 The fire, which was at one time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 consumed the rest with blazing fire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 Kindled by the fire of the Holy Spirit, they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:37 protected himself from all the fire- sprinkling wickedness of the enraged
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:18 given it to the raging fire, lest the king might struggle
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:12 the Ishmaelite forces realized the firing of their secret darts had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:23 their minds as if with fire, and urged all of them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 around and set you on fire with a destructive blaze. But
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:20 brushwood to the trial of fire on the day of scrutiny
Թովմա/Tovma 1- 1:71 Some say that it is fire emerging from cloud, and those
Թովմա/Tovma 1- 1:72 their fables. It is not fire emerging from cloud, otherwise it
Թովմա/Tovma 1- 3:12 made death; the former created fire, the latter made water; the
Թովմա/Tovma 1- 3:16 now the sons of the fire worshippers still say the same
Թովմա/Tovma 1- 3:17 they do not say that fire is a creature of Ormizd
Թովմա/Tovma 1- 3:17 sun and moon, stole the fire from Ormizd and gave a
Թովմա/Tovma 1- 3:18 knowledgeable in the faith of fire.” These same things they affirmed
Թովմա/Tovma 1- 3:33 They say that Hephaistos stole fire from god, granted part of
Թովմա/Tovma 1- 3:34 Furthermore, since he worships fire and not the sun, which
Թովմա/Tovma 1- 3:34 not ashamed to say that fire is part of a god
Թովմա/Tovma 1- 3:34 carts the wooden poles catch fire
Թովմա/Tovma 1- 3:35 sun, with the substance of fire beside it, from the burning
Թովմա/Tovma 1- 4:33 he immolated himself on a fire
Թովմա/Tovma 1- 10:37 of kings; and he dishonours fire and holds the sun in
Թովմա/Tovma 1- 11:28 enough to rush at the fire. Again in their exchange he
Թովմա/Tovma 2- 1:3 Ormizd and lit therein the fire of their erring worship. So
Թովմա/Tovma 2- 1:7 his god in the blazing fire of the pyraeum; above the
Թովմա/Tovma 2- 1:14 the valiant Persians like a fire through reeds
Թովմա/Tovma 2- 2:25 around by a tempest or fire runs through reeds, so (the
Թովմա/Tovma 2- 3:8 sun and the moon and fire and water and Mithra and
Թովմա/Tovma 2- 3:22 citywhich they set on fire
Թովմա/Tovma 2- 3:33 spare the land sword and fire and captivity, and you will
Թովմա/Tovma 2- 3:44 and May, overthrew the great fire altar called Vshnasp, and filled
Թովմա/Tovma 2- 3:48 newly planted tall trees. Then fire will come forth from you
Թովմա/Tovma 2- 3:53 the king, burned them with fire, and seized the many stored
Թովմա/Tovma 2- 4:31 will see you smoking, and fire will never leave you forever
Թովմա/Tovma 3- 2:6 them off with them. Setting fire to villages, towns, and farms
Թովմա/Tovma 3- 2:27 entered Vantosp, and himself set fire to the great church in
Թովմա/Tovma 3- 2:36 They also carried for warfare fire and sulphur with naphtha; the
Թովմա/Tovma 3- 2:36 arm of the machines with fire beside it, ready to be
Թովմա/Tovma 3- 2:37 by the heat of the fire
Թովմա/Tovma 3- 4:36 seemed to be burning with fire. Or it was as if
Թովմա/Tovma 3- 4:59 bowstrings it seemed as if fire was shooting out like lightning
Թովմա/Tovma 3- 5:23 plain of destruction. And as fire runs through reeds, so it
Թովմա/Tovma 3- 6:25 ready for bonds, prison, beating, fire, sword, water, for torments and
Թովմա/Tovma 3- 8:11 kingdom into inhabitants of eternal fire— then he planned to remove
Թովմա/Tovma 3- 9:11 city with a wall of fire, the flames roaring up from
Թովմա/Tovma 3- 10:24 the reed, we the consuming fire; you the straw, we the
Թովմա/Tovma 3- 10:44 then occur: the bolts of fire and fearsome consternation on earth
Թովմա/Tovma 3- 18:16 with men were consumed by fire mixed with sulphur, enduring in
Թովմա/Tovma 3- 18:16 the token of the eternal fire. At the second (coming) they
Թովմա/Tovma 3- 18:16 does not die and the fire is not extinguished
Թովմա/Tovma 3- 18:17 who paid the penalty with fire will be tortured again, for
Թովմա/Tovma 3- 25:3 saved him from destruction by fire and hail. Help came from
Թովմա/Tovma 4- 1:7 too he stirred up the fire of envy against the valiant
Թովմա/Tovma 4- 1:17 Just as fire thrives on a large supply
Թովմա/Tovma 4- 1:20 of sin, ignited with the fire of envy by his own
Թովմա/Tovma 4- 12:21 He was a consuming fire for the knavish and deceptive
Թովմա/Tovma 4- 12:25 fear and from the secretly fired arrows of her enemies
Թովմա/Tovma 4- 13:18 the habitations he burned with fire. The same he did to
Թովմա/Tovma 4- 13:21 a spark from thunderbolts of fire, protected by the omnipotent right
Թովմա/Tovma 4- 13:48 was nourished by angels with fire, and who through his chastity
Թովմա/Tovma 4- 13:50 was purified like gold in fire
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 kingdom, waged war against the fire- worship of the Persians, and
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 kindled their minds with divine fire, and directed them to holy
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:2 smeared with oil, set on fire and released
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:3 their homes and (thus) set fire to the whole city
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 with three hundred foxes, set fire to the fields of foreigners
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 foreigners, or Alexander, who set fire to the wooden palace, which
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 having arrived, put it on fire his ships, (standing) at the
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 an innocent person in the fire for the following reason: in
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 years - he was set on fire
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 going, he says, to set fire under the royal shops
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:5 reeds and set him on fire; after which they (carried) him
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:7 coming of the king, set fire to all their belongings at
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 did not cease to set fire to the whole Bagrewand country
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:25 It was something like a fire that embraced the forest, or
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 East, killing in the West, Fire in the North, and death
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:21 to it be disfigured through fire, sword, and captivity. He ordered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:22 scorch its beautiful estates with fire, and to loot its goods
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 off, as if scorched by fire. Furthermore, the cords and stakes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:16 last, a lightning bolt of fire split the upper Ether and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 the flame and even set fire to the blessed cathedral itself
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 from the power of the fire, resembled the spring mists settled
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 whole country uninhabited through sword, fire, and captive-taking. When I
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:1 twenty-four districts with sword, fire, and captive-taking. This narration
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 holy temple was consumed by fire, yet in our case, instead
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 rained on Sodom brimstone and fire, and burned it” [Genesis 19.23-24]. So, it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 Mercilessly setting fire to the homes and churches
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:20 wind howled, stirring up the fire so much that smoke rose
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:20 billows. The flaming columns of fire vanquished the rays of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 of priests who died by fire and sword, lords of diocese
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 your young people burned by fire, the respect-worthy and glorious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 heads were Kamenas, which translates fire,” who held sway over Armenia
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 the blaze of that frightful fire. Consequently, they fell into confusion
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:5 then set the city on fire. Taking their captives and the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:2 and (the Seljuks) set on fire and polluted all the cultivated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 And the flame of that fire rose higher than (the flame
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 upon the baban. Instantly a fire ignited, a purplish flame shot
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 attain. For He divided the fire in two and it burned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 children with dew, and the fire neither approached them, distressed, nor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 up. This they set on fire, and from the blaze of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 from the blaze of that fire they entire plain was lit
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 and satiated with loot, set fire to the city, took captives
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 they set the city on fire and burned it down, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 destroying all of them with fire, sword, and slavery until nowhere
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:29 But as Jeremiah said, the fire cannot forget to burn, the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 went and put to the fire the lair of the impious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 are destroyed like wax in fire, be they kings or be
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:20 then he set it on fire, leaving it a desert. Because
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:8 the entire country, the southern fire rose up and burned those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:20 not let up; resembling the fire, their greed had no bounds