Headwords Alphabetical [ << >> ]

wretch 36
wretched 1
wretchedness 1
writ 3
write 587
writh 2
writing 13
wrong 11
wrongdoing 1
Headword

write
587 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

wretchedly 1
wretchedness 1
wretches 4
writ 3
write 82
writer 3
writers 10
writes 9
writhed 2


Կորիւն/Koryun 1- 1:1 Venerable and Blessed Vardapet Mashtots, Written in His Memory by our
Կորիւն/Koryun 1- 1:4 my capacities, nevertheless hastened to write without delay that which was
Կորիւն/Koryun 1- 2:1 whether it is permissible to write concerning the lives of men
Կորիւն/Koryun 1- 2:28 the Lord permission put into writing the virtues of all their
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 are found in the Acts, written by blessed Luke, and there
Կորիւն/Koryun 1- 2:42 both permission to commit to writing the life of the just
Կորիւն/Koryun 1- 3:1 we have been eager to write. He was from the district
Կորիւն/Koryun 1- 8:5 words of understanding,” which was written also by the same scribe
Կորիւն/Koryun 1- 9:6 whom this essay is being written did not act as had
Կորիւն/Koryun 1- 11:1 evangelical art - to translate, to write, and to teach
Կորիւն/Koryun 1- 11:3 great roll,” said He, “and write in it with a scribe’s
Կորիւն/Koryun 1- 11:3 pen.” And elsewhere: “Now go, write it on a tablet, and
Կորիւն/Koryun 1- 11:4 This shall be written for the generation to come
Կորիւն/Koryun 1- 11:4 Lord shall count when he writes up the people,” which in
Կորիւն/Koryun 1- 15:2 He wrote, arranged, and put it in
Կորիւն/Koryun 1- 16:5 who transmitted in writing Mesrop’s design to the emperor
Կորիւն/Koryun 1- 19:1 Great, as before, began to write and to translate
Կորիւն/Koryun 1- 19:2 the purpose of translating and writing down the traditions of the
Կորիւն/Koryun 1- 23:2 of God, concerning it in writing
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 their reward as we have written. We did not record them
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 to false eloquence, but we wrote this concise work by leaving
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:17 For it is written by God that ’they should
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:1 the scribes of the tribunal wrote it down. For he paid
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 hanging upside down, and they wrote them down and brought them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:16 that yet another edict be written and promulgated throughout the lands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 happened to be there, who wrote down all that was said
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:6 commanded that an edict be written, with this import
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 Christ, Gregory. And we have written this edict to you that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:18 the copy of the edict written
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 introduced to the art of writing, and that trustworthy vardapets be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:6 his place, as it is written “ The sons will take their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:1 bravest of men Trdat, to write down ail this as is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:1 as is suitable for a writer of chronicles, in this way
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:2 blessed Moses, in order to write of everything that occurred and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:3 new and large sheet and write on it with the pen
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:3 an experienced scribe” [Is. 8.1] and elsewhere: “ Write this vision on a tablet
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:3 tablet and establish it in writing, that he who reads may
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:4 all races: “Let this be written for another race” [Ps. 101.19] and: “The
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:4 The Lord will narrate in writing to the peoples
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:6 not set all this in writing by deriving it from old
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 Others have written about all of the following
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 and the latter’s death. Other writers have already described past events
Բուզանդ/Buzand 3- 1:3 the middle part, that was written by others
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 God-seer received the God- written commandments from God and, holding
Բուզանդ/Buzand 3- 14:16 is impossible to describe in writing
Բուզանդ/Buzand 3- 20:15 dog-mouthed Pisak, he immediately wrote a letter of accusation against
Բուզանդ/Buzand 3- 21:25 The emperor of Byzantium, Vaghes, wrote a hrovartak to the king
Բուզանդ/Buzand 4- 5:60 in the emperor’s presence were writing down his words
Բուզանդ/Buzand 4- 5:89 king of Armenia. He also wrote a letter of accusation to
Բուզանդ/Buzand 4- 8:2 torment, and (in this sense) wrote and sent out a strict
Բուզանդ/Buzand 4- 8:9 Bishop Eusebius wrote a letter of supplication to
Բուզանդ/Buzand 4- 8:25 the help of this hired writer
Բուզանդ/Buzand 4- 10:1 person who could speak in writing against the Christian faith
Բուզանդ/Buzand 4- 11:7 For the emperor had written to Arshak, the king of
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 of Iran. The Byzantine emperor wrote, sealed, and sent the following
Բուզանդ/Buzand 5- 29:4 Caesarea without the patriarch. They wrote a letter expressing great anger
Բուզանդ/Buzand 5- 29:5 They also wrote a letter to king Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 44:11 After this Manuel wrote a hrovartak to the Byzantine
Բուզանդ/Buzand 6- 10:4 would put on Yohan’s back written and sealed deeds for villages
Բուզանդ/Buzand 6- 16:2 their lives. For, as was written, the land did not deserve
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:25 of the same mind. He wrote edicts and sent many messengers
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:53 consider suitable to put in writing
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:76 magi and chief-magi to write a letter in keeping with
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:104 put all the details in writing for you, because there are
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 than what we have just written, they preach that God was
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:128 people of the land, and wrote an answer to the letter
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 scribe and commanded him to write an edictnot in the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:295 fire-temples, and indicated in writing to the magi, chief-magi
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 pressed them, saying: “Let me write and indicate to the great
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:67 you must be sure to write and indicate to the court
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 of the king. I shall write and explain to the court
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 all; he put it in writing, sealed it, and bound it
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 of the letter which they wrote to the Emperor Theodosius: “The
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:177 This he wrote and explained to the marzpan
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 the holy bishops set in writing and had sent to the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:254 All this he put in writing and made known in Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 force of many soldiers. He wrote their names and presented many
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:41 He wrote an epistle to the land
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:44 He wrote and pretended continuously that all
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:54 with the king’s order, he wrote daily reports to the great
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 holy covenant of virtue. He wrote a report about them to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:54 full and accurate account in writing and throwing the blame on
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 Then the king wrote to one of the greatest
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:67 information from them all, he wrote an accurate account of everything
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:83 he put his order in writing for the whole country
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:167 These recollections have been written concerning him in order to
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:41 He frequently indicated in writing to the court the prisoners’
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:43 He wrote to the great sparapet, enjoining
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:56 him to terms. But in writing and by messages he blamed
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:8 We wrote about all the events until
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:11 his hand to it and wrote what he pleased. Or, perhaps
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 who have done such tamperings written futile and useless narrations of
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 Many people requested that I write this book. Among them were
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:2 of brave men to be written down and arranged in order
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:5 example were we forced to write this history by the lord
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:3 over to such labors (as writing a history) wherein the words
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 Koriwn, the aforementioned spiritual man, wrote all of this down accurately
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:9 the flock. The ranks of writers swelled, and, vying with each
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 time of Vrhamshapuh, as was written earlier. After this, king Vrhamshapuh
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:4 to him at once. He wrote that the great patriarch of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 false apostles and impious servants wrote boasting of the feats of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:22 few lines had been wonderfully written in gold leaf script, as
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:23 a line and a half written in gilded letters, even more
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:38 listening carefully, make sure to write it on the tablets of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 the commandments. This is clearly written and sealed in the book
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:64 the part of the line written in red ink has correctly
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 and sit, as has been written, in the holy place, posing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:21 foul-tasting dish, as is written in the sixteenth psalm: “They
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 can describe in words, or write down
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:16 had the principles of magianism written down and sent to Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:3 our correct and just faith written down, and brought to you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:5 and are ordering you to write us (the principles) of your
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 their impious faith in a written form, they realized that this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 bishops, senior priests and monks wrote the following reply to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 futile and nonsensicalit is written: ’Servants, obey your temporal lords
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:5 your faith which you had written down and brought to us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 would ridicule) what you have written and are urging us to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 and read what you have written. We recognize those precepts as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:9 it fitting and appropriate to write down the precepts of our
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 wisdom you thought to have written down and brought to us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 them, why then should we write down the God-loving and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:0 The holy priests assembled there wrote all these words in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:2 you think of servants who write to their lord with such
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:3 up and note: “They have written to us regarding the destruction
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:4 to consider this, let alone write it in a letter and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:5 and commanded that hrovartaks be written immediately to the land of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:6 he commanded that it be written that all the tanuters and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 what the blessed Paul had written about the Creator: “He who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 kinsmen’s salvation, about which is written in the Letter to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 Then Vasak, prince of Siwnik’, wrote a letter, signed it with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 senior tanuters of Armenia to write letters and to seal them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 despised, they hurried to secretly write to the court about the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 faith of the covenant were written down and sealed, first with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:7 Then immediately, letters were written to the emperor, to all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 He also wrote to Nixorakan Sebuxt and to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 the duplicitous prince of Siwnik’, wrote to demonstrate his treacherous will
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:9 of Siwnik’, did not stop writing letters to the princes, shinakans
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:10 himself, the oath-breaking Vasak wrote: “ I will be the intermediary
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 keeps all of these names written in the Book of Life
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:4 entrusted him with implementing everything written in the king’s hrovartak
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 courageously, and fear nothing.” He wrote and sealed this good news
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 previous kings, a covenant both written and sealed, and to aggrevate
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 Vasak wrote the following in a letter
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 fear. Return, and we shall write a letter to the emperor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 Having written all of this with an
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:23 which the lord of Siwnik’ wrote to Vardan is intact, bears
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:27 Vasak also wrote to the emperor, other court
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:29 all the letters, which he wrote and sealed to the emperor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 your justice demands, since the written and sealed (letters) are here
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:31 Kamsarakan, and saw the letter written by Vasak, the lord of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 you encouraged people by words written by you in letters, letters
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:10 warmly, and we have truthfully written what he heard from him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:29 venerable Xuzhik as though in writing. Such a sweet fragrance wafted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:41 from the marvellous Kamsarakan, and wrote it down with enthusiastic concern
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 of the land (who had written to the court pledging their
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:8 the captive Armenians and frequently wrote to the grandees at court
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 lord Jesus Christ taught and wrote in this (Gospel), and whoever
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:4 emissary had a letter supposedly written by Vaxt’ang which note: “I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 should have it put in writing and sealed thatyour offense
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:11 hrovartak which king Peroz had written to inform him that (Peroz
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 lord of Shirak, and Hrahat wrote the following reply: “Our labor
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:1 and letters containing much unpleasantness, written to Shapuh by the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 an oath with mesworn, written, and sealedthat you will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 to deal with them in writing or by message; but only
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 are conceded to us in writing with the king’s seal, then
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:16 us these promises in a written and sealed form, call us
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:11 and Mihr-Vshnasp Cuarshac’i, and wrote a letter to Vahan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:19 Vahan) learned from what was written that Nixor had been informed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 the lord of the Aryans, wrote to you three times by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 similarly repeated (the demands) in writing, from the king. We need
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 those demands; grant them in writing and with the king’s seal
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 words of Christ the Savior written in the Gospel were realized
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:19 you through messengers and in writing, what yesterday and today I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:19 all the court nobility in writing and sealed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:20 elaborate on whatever else was written in the letter, since you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:4 said via messengers, what (you wrote) in letters, and what the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:10 have been shown through Nixor’s written and sealed (letters) all of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:22 confirm it for us in writing and with the seal as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 Vahan I shall give you written and sealedfrom today to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:5 his), about which I have written to you many times and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 teaching of Christ’s forgiveness is written by those who accept it
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 worthy of praise who in written accounts fixed and ordered their
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 worthy of being recorded in writing; nonetheless not one of these
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 these undertook to have them written down
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:6 was because there was no writing or literature at the time
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 us with this request - to write the history of our nation
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 naturalized, to set down in writing each one’s deeds and times
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:7 according to our ability and write down accurately what each one
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:47 our work we began to write down in detail all the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 story tellers were pleased to write on this matter, although I
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:20 come down to us through writers called Gorgias and Banan and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:2 Hayk our ancestor, many different writers tell many differing stories. But
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:7 And he wrote to him in the following
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:19 is our proposal not to write a complete history but to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 need or urgent necessity to write down in the books of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:23 things concerning himself should be written down
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:23 memorials to herself to be written on them in the same
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:23 the boundaries with the same writing
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:3 reliable than this, for he writes systematically and reveals the causes
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 the father of Nebuchadnezzar were written down by the supervisors of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:3 I shall write very briefly of what concerns
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:4 about other nations by many writers is enough
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 The latter, as we wrote in our first book, was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:4 I am scrupulous here to write everything in detail about this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:13 Scamadros also writes as follows: “The haughty Chroesus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:18 Phlegonios also writes: “ The most powerful of all
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:3 Therefore he wrote to the Roman procurators the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:5 So therefore I have written to you to ask you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:1 letter, which Thomas the apostle wrote at the command of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 me. For thus it is written concerning me: ’Those who see
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:3 Now as for your writing to me that I should
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:5 is he concerning whom Jesus wrote.” And he immediately summoned him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:14 But Abgar was emboldened to write a letter to the Emperor
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:17 you even more precisely in writing
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 this, and that you should write throughout the whole universe that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:32 AGAIN ABGAR WRITES A LETTER TO TIBERIUS
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 I have seen the letter written by your worthy majesty and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:38 Abgar wrote this and placed a copy
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:39 He also wrote to the young Nerseh, king
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 But as for your writing to me ’send me that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:46 Furthermore he also wrote to Artashēs, king of Persia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:11 son of Ap’shadar the scribe, wrote an account of all the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:12 And he writes how many multitudes died at
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:4 He was bold enough to write a letter to Antoninus, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:2 learned the Greek language and wrote a history of the deeds
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 He writes also of many who were
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 Trdat, delighted with the news, wrote an edict that he was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:4 Tiran to his presence by writing a letter in the following
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:6 So Shapuh advanced, after writing a letter to them in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:7 him. He was compelled to write that his wife P’aṙandzem should
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:7 Vexed at this, Shapuh wrote to Arshak: “Why did you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 who had followed Arshak he wrote an edict, which ran as
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:3 To this purpose they wrote him a letter in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:9 Put this contract into writing and confirm it with the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:11 Khosrov wrote a reply
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 coveted. To this purpose he wrote the following edict to our
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:18 we have ordered to be written in our archives
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 of letters that had been written down long before, they returned
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:7 his soul a right-hand writing on rock; for the stone
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:10 he had the art of writing taught to his younger disciples
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:9 He also wrote to the bishop of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:14 He also wrote to Anatolius the general in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 been informed of what you wrote. We greatly blamed you for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 to divine grace, we have written that they should study it
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:32 The great bishop Atticus also wrote the following letter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 they set to translating and writing
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 faces the sea. In a written statement Celestine of Rome, Cyril
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 Constantinople, and Acacius of Melitene wrote to them in warning. They
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:13 say that we ought to write down what Sahak the Great
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 T’eark’uni - all that has been written by others, as that same
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:8 ordered a letter to be written in very angry terms, which
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:14 with very fast horses, and wrote to his brother Vstam asking
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 prominent men with gifts, and wrote as follows: ’Give me the
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:10 Then Vahram wrote a letter to Musheł and
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:17 Then he wrote again a second letter
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:18 ’I wrote to you to separate from
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:7 ordered a letter to be written, and despatched one of his
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:12 He (Khosrov) had written concerning him also to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:27 public. They said they would write to the king and inform
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 a messenger bringing the news, writing down also an accusation against
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 for their king, and have written an accusation concerning you.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 a messenger of his. He wrote to them to abandon that
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 your hands.’ He also wrote to the king to release
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 letter of accusation to be written to the Persian king concerning
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:4 ordered a letter to be written to the emperor; he asked
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 Sahak concerning the principality. Sahak wrote a writ of condemnation against
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 language, lost the use of writing, and lacked the priestly order
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 the faith and learned to write and speak their language. A
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:7 the fortress and the marzpan wrote a letter of complaint to
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:18 to his host. And he wrote him a letter of deep
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:13 to court. However, I shall write only kind words regarding you
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:14 He wrote according to that promise and
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 the name of Modestos, who wrote to the land of Armenia
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:0 the letter which the Armenians wrote to the emperor in Jerusalem
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:9 year of king Khosrov he wrote a letter to Heraclius as
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:8 letter of greeting to be written to Heraclius, and he gave
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 He wrote a solemn covenant and confirmed
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:12 ordered (a letter) to be written to Shahr Varaz, that he
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 Then Heraclius wrote to Khoṙeam as follows: ’Your
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 you with an oath, in writing and with a seal.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:8 make confirmation of this in writing, with a seal and with
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:6 document was sent to him written in the king’s hand, anathematizing
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 Then he returned; and they wrote to king Constans (asking him
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 oath. For the aspet had written to the king as follows
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 agreement of the army. He wrote to Procopius that he should
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 So, they wrote a complaint to Constans, the
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 gave a command, and they wrote an edict to the Armenians
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:0 Armenian bishops and Catholicos Nersēs wrote, with the nobles and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 the true faith of Nicaea written down, which had been sealed
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:37 confirmed that same tradition in writing. Many of the apostles received
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:38 the church, who sealed in writing the true faith of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 They examined the scriptures, and wrote down the true faith, which
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:66 with his own hand he wrote one of the ten commandments
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 this declaration to inform in writing your God-loving and pious
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 Romans. For although the emperor wrote many intercessions and supplications to
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:10 from their prince, which was written in the following terms: ’Armenia
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:5 emperor of the Byzantines, who wrote to the general in Judaea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:7 upon receiving the imperial order, wrote to the military commanders who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:6 the outcome of the battle, wrote nothing in reply to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 laziness of the general, impatiently wrote to Procopius two and three
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:4 He wrote to T’e’odoros R’shtuni, who previously
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:5 Constans wrote a second time: “If you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:10 the caliph of the Ishmaelites wrote an edict to the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 put them into prison. They wrote an edict to the bloodthirsty
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:4 But first, he wrote these last words to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 Then, receiving that written pledge from the Ishmaelite general’s
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 of the land saw the written assurances and pledges, they trusted
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 he steadfastly adhered to the written oath which he had given
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:2 hearts, the aforementioned Smbat quickly wrote to the Byzantine emperor requesting
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 confirmed in his authority, he wrote an edict to the Armenian
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 land and giving them a written oath in accordance with their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:21 archbishopsand ordered them to write anathemas in a book. And
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:2 He wrote an edict to the king
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 Consulting with one another, they wrote a response of this sort
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 Muhammad again wrote to Chenbakur: “Give me [30,000] girls
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:3 This ’Umar wrote a letter to the Byzantine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 Code was more than once written by the Children of Israel
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 is true that we have written to you several times and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 you several times and shall write to you again if need
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:12 First of all you write that we have contended ourselves
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 Secondly, you have written thatJesus indeed merits our
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 than all those who have written about Him, and whose writings
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 unashamedly, you expose ideas in writing which render you ridiculous, while
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 their imagination, but that they wrote it based on the faith
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 their quality as men, the writers of the Testament were exposed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 Mark, Luke, and John have written the Gospel”, I know that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 us declare that it was written by God and brought down
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 away from thee shall be written in the earth, for they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 Such was the reply written by Emperor Leo and sent
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:7 Maslama wrote these and worse insults to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 After this he wrote a letter to General Maslama
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:3 the Ishmaelite caliph, and he wrote an accusation against them stating
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 Then he wrote to Marwan inquiring what he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 them to peace, giving them written oaths and bringing them down
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:0 to the Byzantine emperor and wrote
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 get upset. Instead, he calmly wrote a reply: “Man does not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 the Byzantines, (Tachat) requested a written oath from them so that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:8 this had been confirmed in writing, ( Tachat) arose and quit the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:1 T’orgom has concluded. (It was written) by order of Lord Shapuh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:3 they composed and set in writing the histories of the ancient
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:4 those who asked me (to write); thenceforth, as if forced by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 might duplicate what was already written and reject the art of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:7 mind, I shall precede to write with the swiftness of an
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:14 historian of our times, has written an account on his works
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:24 For even though the pagan writers give the forefathers’ names in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 of Shem and Ham, and write briefly (about the descendants) of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:9 The writers who preceded me have given
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 of the Chaldaeans, which were written at the time of Tiberius
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 king (about this), the latter wrote a letter of supplication (to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 considered it worth answering and wrote to him that those who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:14 receiving the evangelical tidings in writing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 of the Alans and made written inquiries about the martyrs. Finding
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:5 in accordance with what is written, namely that a chaste person
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:2 the holy church and also wrote treatises that forewarned people about
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 second time that I have written about the same subject. Lest
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:8 statement of faith. He immediately wrote and gave them (a document
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:24 have personally read his harmful writing. But since Yovhan had disattached
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:14 that time. Those who have written before us will give you
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 in his own hand he wrote a letter of supplication with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:13 He wrote a letter to the naxarars
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 his heart, the great Eghia wrote a letter to the Ishmaelite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:11 of culture, he set in writing with great erudition all the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:11 he enriched the offices and wrote commentaries on each one separately
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:12 He also wrote other treatises of his own
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 in accord with what was written ( in the Scriptures), and built
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:3 He also has written on those who withstood the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 his wicked conspiracy. He, therefore, wrote him a letter in which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:31 and did not wish to write and answer
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:43 I wrote what I wrote with many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:43 I wrote what I wrote with many tears and a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 by God, wherein it is written, that those things which are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 speak righteousnessare preserved in writing as a measure of precaution
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 I shudder to put in writing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:74 traitors. For despite his having written such letters, he did not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 exemplary manner of ascetic life, wrote as follows a letter to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 After Mashtoc’ I, Yovhannes, who wrote this book, a pitiable and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 Then, he wrote a letter, and sent envoys
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:15 In addition, I myself, who wrote this work, was cordially honored
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 the king of Iberia, immediately wrote a letter to the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:6 wickedness at the moment, he wrote in response to the letter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:46 names of these men are written in the Register of Life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:50 I wrote an account of these as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 that had come upon us, wrote me the following letter: “To
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:8 My Humility made haste to write to you first and give
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 incursions of the brigands, and wrote a letter to the Emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 many a solemn oath in writing, and sealed their agreement with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 accordance with what had been written, and shut their gates behind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:5 beyond my ability only by writing mute characters; but through the
Թովմա/Tovma 1- 1:0 what is reliable, perusing the written works of antiquarians and many
Թովմա/Tovma 1- 1:0 historical accounts; and I have written down whatever I was able
Թովմա/Tovma 1- 1:1 the ten nations is accurately written in all accounts, the next
Թովմա/Tovma 1- 1:7 expound it in toto and write down the truth. Was indeed
Թովմա/Tovma 1- 1:8 For, as has been written, Asur, descendant of Sem, built
Թովմա/Tovma 1- 1:15 Add to that what is written, that she palpitated with lasciviousness
Թովմա/Tovma 1- 1:21 were the first inventors of writing, even if the Greeks presume
Թովմա/Tovma 1- 1:21 a personal effort to invent writing— although before him, except as
Թովմա/Tovma 1- 2:1 Although the testimony of later ( writers) concerning Bel and the Chaldaeans’
Թովմա/Tovma 1- 2:2 fables, that a book was written by him and guarded very
Թովմա/Tovma 1- 2:2 which book we know was ( written) after the flood
Թովմա/Tovma 1- 2:3 events of the flood. He wrote an account of his earlier
Թովմա/Tovma 1- 2:3 think appropriate to put in writing in order to explain the
Թովմա/Tovma 1- 2:18 orders from the kings to write ( only) about the notable exploits
Թովմա/Tovma 1- 3:2 deeds of heroes were not written down by the Chaldaean historians
Թովմա/Tovma 1- 3:16 reasons that we resolved to write these things but because through
Թովմա/Tovma 1- 3:16 which the blessed priest Ełishē wrote. Even now the sons of
Թովմա/Tovma 1- 5:8 his gathering of troops, he wrote to Tigran (asking him) to
Թովմա/Tovma 1- 5:13 to oppose him. Then Cyrus wrote to Tigran asking him to
Թովմա/Tovma 1- 6:1 shall not attempt to consider writing about those of whom no
Թովմա/Tovma 1- 6:37 had the archives, which were written in Greek on parchment, taken
Թովմա/Tovma 1- 6:38 Alexander of Macedon had this written: from Senek’erim down to Ptolemy
Թովմա/Tovma 1- 6:38 Ptolemy the lover of literature wrote down and arranged with accuracy
Թովմա/Tovma 1- 6:40 spreading and extensive arena of written histories. One by one I
Թովմա/Tovma 1- 6:41 Vardanconcerning which I shall write in its own chronological place
Թովմա/Tovma 1- 6:46 hear and for me to write
Թովմա/Tovma 1- 6:49 He also wrote a reply to the letter
Թովմա/Tovma 1- 7:1 Syria, taking with them the written treaty of peace between Abgar
Թովմա/Tovma 1- 7:7 at Zaravand in Atrpatakan; he wrote to Sahak (asking him) to
Թովմա/Tovma 1- 7:13 eventually heard of this, he wrote to Smbat in the hope
Թովմա/Tovma 1- 10:1 his deeds are known in writing: his belief in one God
Թովմա/Tovma 1- 10:11 not reckon worth putting in writing, save only that they were
Թովմա/Tovma 1- 10:17 the causes of this, he wrote via a certain Vahan of
Թովմա/Tovma 1- 10:17 King Arshak as he had written via Vahan, they were installed
Թովմա/Tovma 1- 10:20 not consider it important to write down what we have not
Թովմա/Tovma 1- 10:43 of the holy Levondians, and wrote in that memoir the names
Թովմա/Tovma 1- 11:13 king over Armenia. And Shapuh wrote a letter to the nobles
Թովմա/Tovma 1- 11:32 script and examples of Armenian writing
Թովմա/Tovma 1- 11:38 but Saint Sahak refused to write anything concerning the accusations against
Թովմա/Tovma 1- 11:54 Moses, the world-renowned orator, wrote his book on the History
Թովմա/Tovma 2- 2:2 Christopher, Catholicos of Armenia. He wrote to the regions of Asorestan
Թովմա/Tovma 2- 2:2 associate with the Nestorians, and wrote in similar terms also to
Թովմա/Tovma 2- 2:3 Furthermore, he wrote to the district of Derjan
Թովմա/Tovma 2- 2:4 that the Catholicos of Armenia writes proposes revolt against you and
Թովմա/Tovma 2- 2:5 Armenian history which he had written on the command of Saint
Թովմա/Tovma 2- 2:13 demands. But please let us write to Armenia, to ask the
Թովմա/Tovma 2- 2:15 Artsruni magnates received permission to write to Abraham, bishop of the
Թովմա/Tovma 2- 3:3 and presents and a letter written at Khosrov’s dictation as follows
Թովմա/Tovma 2- 3:6 Then Vahram wrote to Musheł and the other
Թովմա/Tovma 2- 3:10 Then he wrote a second letter, saying: “I
Թովմա/Tovma 2- 3:10 a second letter, saying: “I wrote to you to abandon that
Թովմա/Tovma 2- 3:11 Mushegh wrote a reply in the following
Թովմա/Tovma 2- 3:37 to destroy his kingdom. He wrote an insulting letter to the
Թովմա/Tovma 2- 3:64 very young boy. Then Heraclius wrote to Khoṙeam, saying: “Your king
Թովմա/Tovma 2- 3:68 He gave him surety in writing, sealing an oath with salt
Թովմա/Tovma 2- 4:24 him, and ordered him to write a book of laws for
Թովմա/Tovma 2- 4:24 he himself did not know writing or reading
Թովմա/Tovma 2- 4:25 Sałman agreed to write for him and set down
Թովմա/Tovma 2- 4:25 a raving spirit, had him write perverse (things), of which we
Թովմա/Tovma 2- 4:29 with what laments the ancient writer bewails them, saying: “Woe to
Թովմա/Tovma 2- 4:37 noble of them all. He wrote a letter on the faith
Թովմա/Tovma 2- 4:56 of these reigns have been written down previously by others, so
Թովմա/Tovma 2- 6:36 ancestral dwellings. 36 For it is written: “ A just king sets his
Թովմա/Tovma 2- 6:48 messengers to the general. He wrote a letter in these terms
Թովմա/Tovma 2- 6:53 sent messengers to Bagarat with written invitations to come to him
Թովմա/Tovma 2- 6:53 without excuses or fear. He wrote in the letter that he
Թովմա/Tovma 3- 1:7 Many were the things they wrote that Armenians had not done
Թովմա/Tovma 3- 1:12 as is written in the prophecy of Jeremiah
Թովմա/Tovma 3- 1:12 readiness against us,” as Moses wrote
Թովմա/Tovma 3- 1:14 power easy, as it is written: “ He will shut and there
Թովմա/Tovma 3- 2:20 right to set them in writing
Թովմա/Tovma 3- 2:49 carrying with them the letter written in this fashion: “From the
Թովմա/Tovma 3- 2:50 oversight of this land, have written to you, Bugha, commander-in
Թովմա/Tovma 3- 3:4 His vizier had written and informed the monarch of
Թովմա/Tovma 3- 4:18 Holy Spirit. His name is written in the book of life
Թովմա/Tovma 3- 4:20 This was written as a memorial for the
Թովմա/Tovma 3- 4:43 villages, and farms, sealed in writing and confirmed by witnesses, yet
Թովմա/Tovma 3- 5:1 troops. They were unable to write and inform the commander-in
Թովմա/Tovma 3- 5:6 former (army), with a letter written and sealed but full of
Թովմա/Tovma 3- 5:11 to Gurgēn; it had been written by Bugha and was full
Թովմա/Tovma 3- 6:2 am reluctant to put in writing the perdition of our lords
Թովմա/Tovma 3- 6:21 of your leader it is written that the witness of a
Թովմա/Tovma 3- 6:27 time set them down in writing, as is the custom for
Թովմա/Tovma 3- 6:31 fiery furnace,” as it is written in Job
Թովմա/Tovma 3- 6:34 made Israel transgress, as is written in the Book of Kings
Թովմա/Tovma 3- 7:13 preach.” And to Timothy he wrote that the power of the
Թովմա/Tovma 3- 7:22 For it is written: the word is spoken from
Թովմա/Tovma 3- 8:15 other such (sayings) that are written in the holy gospel, they
Թովմա/Tovma 3- 8:16 not succeededas it is written: “ The man who plans and
Թովմա/Tovma 3- 8:22 many others whose names are written in heaven
Թովմա/Tovma 3- 9:8 it superfluous to expound in writing the individual iniquities of that
Թովմա/Tovma 3- 10:5 close to their borders, he wrote messages, apparently peaceful in intent
Թովմա/Tovma 3- 10:27 they (the Muslims) decided to write and inform the caliph about
Թովմա/Tovma 3- 10:49 peace, then they agreed to write to the caliph, for the
Թովմա/Tovma 3- 10:49 he informed the caliph in writing: “ Now if there comes to
Թովմա/Tovma 3- 10:49 in which a command is written that I should go to
Թովմա/Tovma 3- 10:51 who will weep bitterly.” They wrote and informed the caliph of
Թովմա/Tovma 3- 10:54 to Bugha. In it was written a pardon for the damage
Թովմա/Tovma 3- 10:54 his wishes. The latter had written to Bugha not to plot
Թովմա/Tovma 3- 11:31 to resist his control. He wrote individually to those who remained
Թովմա/Tovma 3- 13:2 this is the occasion to write history and not engage in
Թովմա/Tovma 3- 13:7 as Paul was pleased to write in the Epistle to the
Թովմա/Tovma 3- 13:8 In similar fashion John writes about the saving dispensation at
Թովմա/Tovma 3- 13:11 at his valour the general wrote to the Greek emperor Michael
Թովմա/Tovma 3- 13:12 Then the emperor wrote to his general in the
Թովմա/Tovma 3- 13:19 to the sparapet Smbat, he wrote to the emir of Nakhchavan
Թովմա/Tovma 3- 13:46 especially because some others have written ( about them) before us and
Թովմա/Tovma 3- 14:1 in Babylon, as it is written in the prophecy of Isaiah
Թովմա/Tovma 3- 14:5 mercy, as the blessed prophets wrote
Թովմա/Tovma 3- 14:48 He wrote to the prince of princes
Թովմա/Tovma 3- 14:50 wife had just died, Gurgēn wrote to Ashot, saying: “Does it
Թովմա/Tovma 3- 15:10 Musheł set in writing that he would entrust him
Թովմա/Tovma 3- 15:11 Andzavats’ik’ died, his wife Helen wrote to Gurgēn: “If it pleases
Թովմա/Tovma 3- 15:19 I promised above to write concerning Bugha, in particular the
Թովմա/Tovma 3- 19:7 schemes, with one accord they wrote to the court and asked
Թովմա/Tovma 3- 19:12 They wrote a letter to Yamanik, saying
Թովմա/Tovma 3- 19:14 by various persons about the writing of secret (messages) to the
Թովմա/Tovma 3- 20:9 And Derenik wrote to the son of Halit’
Թովմա/Tovma 3- 20:18 letter which Ahmat’ had treacherously written to Yamanik in the city
Թովմա/Tovma 3- 20:37 reckoned it better not to write down what is not certain
Թովմա/Tovma 3- 20:39 able to seduce. Yamanik himself wrote to Ashot about Derenik (to
Թովմա/Tovma 3- 20:45 hands fails for strength to write. Pains as of childbirth overwhelm
Թովմա/Tovma 3- 22:15 by violent anger, King Smbat wrote to Gurgēn, lord of Andzavats’ik’
Թովմա/Tovma 3- 23:2 Smbat frequently wrote to Ahmat’ (asking him) to
Թովմա/Tovma 3- 26:7 stricken and made haste to write to Sap’i, who was residing
Թովմա/Tovma 3- 28:6 The Kaysik wrote to the king to seek
Թովմա/Tovma 3- 28:14 winning of glorious repute-—he wrote as follows: “This further task
Թովմա/Tovma 3- 28:19 Then prince Ashot wrote to Prince Smbat, persuading him
Թովմա/Tovma 3- 29:65 cub in its den. He wrote to the holy bishop Grigor
Թովմա/Tovma 3- 29:80 Furthermore, Prince Gurgēn continually wrote entreaties to their elders and
Թովմա/Tovma 4- 1:14 Hasan seized the fortress and wrote to the prince, describing how
Թովմա/Tovma 4- 4:55 orator, forceful and intelligent, has written down before us and entrusted
Թովմա/Tovma 4- 13:81 invincible and knowledgeable vardapet T’ovmay wrote with accuracy, beginning from Adam
Թովմա/Tovma 4- 13:88 the ecclesiastical books, that I wrote down; and what is beyond
Թովմա/Tovma 4- 13:90 so taken place, as is written, we must inform you, Oh
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:8 of wisdom and knowledge, who wrote an answer to the message
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:9 Hamam the Eastern (Areveltsi), who wrote the Interpretation on the Proverbs
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:2 did not recognize his authority; wrote a letter, which, along with
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:7 take revenge on Yusuf, including writing to Smbat to gather an
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 the Great Lent, where I wrote these few lines in memory
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 monk of Narek (monastery), who wrote a book against the heresy
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:10 it. (Equally) he ordered to write his name on the shard
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:7 with other metropolitans, began to write lengthy epistles to Bishop Khachik
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:8 filled with strong arguments, were written by the aforementioned vardapets. We
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:2 To the very day I wrote this Chronicle, no enemy disturbed
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:5 that exceeded my strength and wrote this Chronicle, as much as
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 my mind to concentrate and write something more worthy of attention
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:28 pride in his youth, he wrote a contrary reply: “I shall
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 Hnjuc’ monastery; Step’annos Taronac’i, who wrote a history of the world
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 who was nicknamed Kozern, who wrote a book on the faith
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:28 than anyone else, put into writing how things were at that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 of Armenia occurred (through) a written letter. For Yovhannes had ordered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 patriarch: “Give the emperor a written will so that after my
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 sent emissaries to (Georgi) and wrote to him using pleasant words
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 from the Curopalate’s portion. (Basil) wrote: “ Abandon that which is not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 words. (Georgi) then consented and wrote to the emperor giving him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 this, (Basil) pitied him, and wrote ( to Georgi) an edict having
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 into his hand, as is written in the book of Kings
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:2 emperor Romanus heard this, he wrote ( to Salamay) a document of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 was as she herself had written in her edict thatFor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 elevated in glory,” as is written [Psalms 111. 9-10] in Psalms
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 counseled by such venerable words wrote to the Romans: “Let every
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 and my deeds” [Psalms 138.5]. The Apostle wrote to the Hebrews in a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 in the past). I have written down this (description) so that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 Thus, did the great Peter write in his catholic letters: “You
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 kingdom to you and shall write a document giving you your
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 borders. (This was given) in writing and stamped with a golden
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 by Samson, in antiquity). He wrote ( as follows): “Inform the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 previous dignity. Instead he commenced writing accusatorial letters to the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:36 would gather my energies to writing in such a way that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:36 laments with me, for I write not about mountains, caves, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:0 Rather (I would write about) such a city (as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:6 about the divinely-ordained curse written by the Lord’s servant, Moses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 Who can put into writing the diverse and unbelievable disasters
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 It was (here) as was written about the Sodomites: “The sun
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 in the ruins. We have written the pitiful account of two
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 of the city. We have written only about what we saw
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:6 the tax, giving him a written document sealed with (the king’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:9 shall stop wavering and shall write one after the next about
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:10 I am unable to continue writing. Because of the security of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:34 city either orally or in writing what (military) plans he learned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:35 Often, he would write ( such information) on paper, attach
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 The blessed and divine Solomon wrote thatA just king makes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:4 sent emissaries to her and wrote her an edict with the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 me” [Psalms 31.10 and 17.36]. Similarly, for sinners, Paul wrote to the Hebrews: “It is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 a similar vein the Apostle wrote: “ Satan even disguises himself as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 But, as the venerable John wrote
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:19 Now it is written in the canons of (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 about such people that Moses wrote: “ Their wine is the poison
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:24 the head of the bishops wrote commands to the clergy, to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:40 to set it down in writing, because everyone is not steadfast
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:0 to record or narrate in writing incomprehensible or extremely difficult matters
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:1 have omitted, leaving them to ( writers) more eloquent and intelligent than
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:1 remind our beloved brothers, in written form and to explain the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 this and more than was written in this book was visited
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:19 consider sufficient what we have written about the turbulent disasters occurring
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 as to what we have written in this book, it is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 were unable to put in writing or remember everything. However, we
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 so that looking upon our writing you would be terrified by