Կորիւն/Koryun 1- 2:3 |
to be extolled to the |
heavens |
here in this world, in |
Կորիւն/Koryun 1- 2:24 |
it shall be preached under |
heaven |
|
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 |
Christ,” whose freedom is in |
heaven, |
to await The Savior, the |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
and with hands upraised to |
heaven, |
he surrendered to God’s grace |
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 |
the saint were upraised to |
heaven, |
there was seen a luminous |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:11 |
alone is the creator of |
heaven |
and of the angels, who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:4 |
noble Aramazd, the creator of |
heaven |
and earth, and with him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:18 |
my Lord, whose creation are |
heaven |
and earth, and in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:71 |
coming of your Son from |
heaven |
and alludes to the renewal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
gods, God eternal, God of |
heaven, |
God of ineffable light, who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
by your word, who made |
heaven |
and earth and all their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 |
his resurrection and ascension into |
heaven, |
his sitting on the right |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 |
Now look down, Lord, from |
heaven |
from your holiness [cf. Ps. 101.20; Baruch 2.16], lest we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 |
will glorify your Father in |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 |
tears, and hands upraised to |
Heaven |
in prayers, the women sought |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:22 |
|
Heaven |
forbid, my child, that this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
invisible powers which are in |
heaven |
and earth, in the sea |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:2 |
maidens raised their hands to |
heaven |
with tearful and piteous cries |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:3 |
they loudly wept and note: “ |
Heaven |
forbid that riches should deceive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
|
Heaven |
forbid that we exchange for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
life that passes not away. |
Heaven |
forbid that we deny the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
a fearfully loud thundering from |
heaven |
which terrified the whole throng |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:7 |
may he be your support. |
Heaven |
forbid, my child, that you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 |
Remember the divine voice from |
heaven |
which you yourself heard divine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 |
yourself heard divine voice from |
heaven |
which you yourself heard with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
us to the eternal and |
heavenly |
blessings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 |
your creator who created the |
heavens |
and the earth, the moon |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 |
to bring me to the |
heavenly |
inheritance, as the great apostle |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 |
begin to nourish you with |
heavenly |
words [cf. Ez. 3.2]. For if you will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 |
blessing of the kingdom of |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
and make you heirs in |
heaven |
to eternal life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
the living God who created |
heaven |
and earth and the sea |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
and his right order of |
heavenly |
commandments, just as their prophetic |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
light in the kingdom of |
heaven. |
And by the intercession of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:1 |
height of the kingdom of |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:6 |
vault of the firmament of |
heaven |
was opened, and a man |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 |
and saw the firmament of |
heaven |
opened, and the waters above |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:20 |
appeared altogether the color of |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 |
For behold the |
heavens |
have been opened [cf. Ez. 1.1]: know that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 |
Behold the gates of |
heaven |
have been opened and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:46 |
to rise swiftly up to |
heaven |
at the resurrection |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:54 |
place of the kingdom of |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:62 |
plains appeared the color of |
heaven |
means that this earth will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:62 |
this earth will become like |
heaven - |
the common abode of angels |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
martyrs, raising his arms to |
heaven, |
and begging for healing for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 |
Christ,” whose freedom is in |
heaven, |
seeking the great Savior, God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:11 |
he might receive authority in |
heaven |
and on earth to receive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 |
the Lord God who made |
heaven |
and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
grace of the kingdom of |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 |
the Lord God, creator of |
heaven |
and earth. He increased the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
received the grace of the |
heavenly |
gifts whereby he was then |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 |
believed in God, creator of |
heaven |
and earth, and in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:11 |
life an angel appeared from |
heaven |
continuously serving him every day |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:11 |
all kings, Constantine, saw the |
heavenly |
angel in his service |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 |
establishing for himself righteousness in |
heaven |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:5 |
this gospel be preached under |
heaven” [Matt. 24.14; 26.13; Mk. 14.9]. |
So, this blessed one freely |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 |
of his nature, and the |
heavens |
and earth are full of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:18 |
an Apostle of Christ, a |
heavenly |
angel, and surrounded him, embracing |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:18 |
paid no attention to the |
heavenly |
commandments, despite the fact that |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 |
was always successful, favored by |
heaven, |
the Mamikoneans well-named and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
remember that the Lord of |
heaven |
is for them too |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
his comrades, for whom the |
heavens |
opened and for this work |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 |
and find his treasure in |
heaven. |
And then, that it is |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
in everything, that everything in |
heaven |
and on earth received being |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
created and established all the |
heavenly |
spaces, Who also created man |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:17 |
man, to establish peace in |
heaven |
and on earth and to |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:23 |
says: “Everything that is in |
heaven |
and in the country, both |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 |
blood – everything that is in |
heaven |
and on earth is through |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 |
Son of God, everything in |
heaven |
and on earth came together |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 |
and did you pray under |
heaven |
and at the end of |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:1 |
that a dove descended from |
heaven |
first landed on the Caesarean |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:6 |
apostle of Christ, as a |
heavenly |
angel, and everyone testified that |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:2 |
Basil, a dove descended from |
heaven |
and sat on him, just |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 |
is such a treasure in |
heaven |
for you that does not |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 |
come and will order the |
heavenly |
mshaks who descend Him, to |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 |
then you yourself descended (from |
heaven), |
became a man, appeared on |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 |
Nerses, raising his arms to |
Heaven |
asked the Lord to protect |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 |
like locusts, he measured the |
heavens |
by a span and placed |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:50 |
will of the Lord in |
heaven, |
so be it done, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 |
looked upon him as a |
heavenly |
angel |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:20 |
his hands and eyes to |
Heaven, |
and note: “Lord Jesus Christ |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:15 |
Our Father, who art in |
heaven,” |
he knelt down and prayed |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:9 |
will be granted righteousness in |
Heaven. |
In no way fear death |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:51 |
to many, his ascension to |
heaven, |
his sitting at the right |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 |
whose souls are sluggish in |
heavenly |
virtue are great cowards in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:44 |
forcefully cried out together saying: “ |
Heaven |
and earth are witnesses to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:61 |
revenge for all this in |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:79 |
every man who dwells under |
heaven |
and does not accept the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
For before |
heaven |
and earth existed the great |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
by name, who will create |
heaven |
and earth.’ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:88 |
me.’ And Ormizd created |
heaven |
and earth, but Arhmn worked |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:89 |
And everything good, both in |
heaven |
and here, is Ormizd’s and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:95 |
another error: ’God who created |
heaven |
and earth came,’ they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 |
then rose and ascended to |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 |
loving God, the Creator of |
heaven |
and earth, and he explained |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:136 |
depravity of others, but from |
heaven |
above it derives its infallible |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:137 |
is prior not only to |
heaven |
but also to the thoughts |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:139 |
His name is Creator of |
heaven |
and earth. But as he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:139 |
is self-existent, prior to |
heaven |
and earth, so is he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 |
The hands which established |
heaven |
and earth, inscribed also the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 |
Holy Virgin, that you understood |
heavenly |
salvation to be much more |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 |
with its earthly beings and |
heaven |
with the heavenly beings were |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 |
beings and heaven with the |
heavenly |
beings were the works of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 |
The inhabitants of |
heaven |
are angels, and the inhabitants |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 |
rational, while God is above |
heaven |
and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:180 |
subjection—earth to men and |
heaven |
to the angels. But if |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 |
hosts of immortal angels left |
heaven |
in revolt. Coming to our |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:195 |
you corrupt and dishonor the |
heavenly |
salvation to the destruction of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 |
the Mount of Olives to |
heaven |
before his own disciples, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 |
lord on earth, nor in |
heaven |
shall we exchange for another |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:265 |
What |
heaven |
and earth cannot topple, let |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:281 |
great help to them from |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
my Father who is in |
heaven |
and before the holy angels |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:19 |
was clear to you that |
heaven |
mourned for you and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:46 |
if they would shake the |
heavens; |
while others took courage and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 |
like holy sheep to the |
heavenly |
salt, he stopped and cut |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:124 |
expounders of the consolation of |
heavenly |
teaching |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:135 |
Likewise, the stars in |
heaven |
appeared shining with greater brilliance |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 |
unison raised their hands to |
heaven |
in supplication, saying |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 |
carrion for the birds of |
heaven |
and beasts of the earth |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:266 |
|
Heaven |
with its angels and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:3 |
the breaking up of unity |
heavenly |
virtue also departs; and when |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:30 |
on earth but above in |
heaven |
where no rains fall, no |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 |
faith we are established in |
heaven |
where no one can reach |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
Jesus Christ, which even the |
heavenly |
beings would desire were it |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:40 |
but also the angels in |
heaven |
turned their faces from us |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:49 |
earth but also eternally in |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 |
even ordered the sea of |
heaven |
to flow over the dry |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 |
he became a mediator between |
heaven |
and earth and at the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
eyewitnesses and greatly enjoyed the |
heavenly |
gifts of his grace—be |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 |
was raised from earth to |
heaven |
in an incomprehensible and awesome |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:75 |
is a chariot sent from |
heaven |
for your ascension but the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
might bow—of things in |
heaven |
and things on earth and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 |
unsullied and holy sight; penetrating |
heaven |
it brings them close to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:103 |
since we have seen the |
heavenly |
light with open eyes, let |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:135 |
were like fearful lightning from |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 |
made us worthy of your |
heavenly |
calling |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:142 |
patience, and perfect piety is |
heavenly |
wisdom. But this no one |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:51 |
buildings, we have mansions in |
heaven |
made without human hands; to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
God, who is Creator of |
heaven |
and earth and of all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
ascended to his Father in |
heaven, |
sat at the right hand |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
the Father’s throne, granted us |
heavenly |
power so that conformably with |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:74 |
he was looking attentively to |
heaven |
through the skylight, suddenly the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:74 |
which led from earth to |
heaven. |
Numerous groups of soldiers were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 |
has been raised higher than |
heaven. |
From the mouths of young |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 |
longer say: ’I shall see |
heaven, |
the work of your fingers |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 |
shall see you, Lord of |
heaven |
and earth, even as you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 |
He not only saw |
heaven, |
the work of your fingers |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 |
your fingers, but he saw |
heaven |
and its inhabitants; and while |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:91 |
pledge they might attain the |
heavenly |
riches which they had long |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:95 |
me to the inheritance of |
heavenly |
adoption |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:97 |
although he himself had attained |
heavenly |
blessings and was not afraid |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:109 |
prison we shall enter the |
heavenly |
city of light, the ruler |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:117 |
angels have unending joy in |
heaven, |
as they well know the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 |
since I have seen the |
heavenly |
light |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
promised us the kingdom of |
heaven |
in return for this earthly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 |
for another lord, so in |
heaven |
we have no power to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:196 |
but even the luminaries of |
heaven |
that you worship |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:262 |
angels and soldiers of our |
heavenly |
King |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:263 |
and have not enjoyed the |
heavenly |
gifts of God, you do |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
gods who did not create |
heaven |
and earth perish beneath heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
heaven and earth perish beneath |
heaven. |
’ And then I threw |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:315 |
of numerous angels coming from |
heaven |
and six crowns in the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:36 |
our ears have received a |
heavenly |
healing and our noses are |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:36 |
deprive us of half that |
heavenly |
blessing |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 |
you make us in a |
heavenly |
fashion |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:69 |
sent us this angel from |
heaven |
to bring us the news |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
on earth, open also in |
heaven |
the gate for our prayers |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 |
continuously desirous to behold their |
heavenly |
beauty |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:92 |
was transferred from earth to |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:15 |
birth and all citizens of |
heaven |
by spiritual virtue |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:75 |
them without exception exhibited a |
heavenly |
zeal, appearing no different from |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:95 |
they attained the heights of |
heaven |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 |
opened the closed gates of |
heaven; |
and by their pious supplications |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:106 |
lose heart or slacken in |
heavenly |
virtue |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:107 |
were adorned and consoled with |
heavenly |
love |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:108 |
complete their course full of |
heavenly |
love |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 |
and Armenia’s turn) to the |
heavenly |
kingdom of light and, thereafter |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:6 |
goodness on the road to |
Heaven, |
went and lived in a |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:7 |
the behavior of the incorporeal |
heavenly |
hosts by means of sleepless |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
and established all according to |
heavenly |
policy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
note: “We have sinned before |
Heaven |
and before you. Pardon us |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
those who believed in Him, |
heaven- |
bound conduct and the path |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:7 |
did not learn from the |
heavenly |
Creator and from Christ’s vardapet |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:12 |
For |
heavenly |
providence revealed to me in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:11 |
And, behold, suddenly the |
heavens |
opened, through which shone a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:12 |
reaching as high as the |
heavens |
and extending in breadth across |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:16 |
excellency of the sacrament of |
heavenly |
salvation |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:30 |
than the firmament of the |
heavens |
where it was concealed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:32 |
suddenly, the figure of a |
heavenly, |
luminous man appeared to me |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
The opening of the |
heavens |
that you saw and the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:42 |
rising from earth to the |
heavens, |
is belief in the truth |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:42 |
life to relief in their |
heavenly |
dwelling |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:60 |
effaced from the book of |
heavenly |
goodness, giving themselves and their |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
the hope of longed-for |
heavenly |
calling without looking upon vain |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:69 |
up from earth to the |
heavens, |
the bestower of goodness has |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:69 |
and their angelic transformation into |
heavenly |
beings |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:70 |
upon the invitation of the |
heavenly |
calling |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 |
he be destroyed by the |
heavenly |
power |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
sole true God Who made |
heaven |
and earth and everything upon |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:10 |
to apostasizing the Creator of |
heaven |
and earth |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:12 |
Father and the angels of [Matthew 10, 33; Luke 12, 9] |
heaven |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
louder than the clerics with |
heavenly |
delight. But on this occasion |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:24 |
opposed to the blessed and |
heavenly |
call of the Gospel, nor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
multitude, lifted their hands to |
Heaven |
and cried out in joy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 |
You, holy Father, creator of |
Heaven |
and earth, of the visible |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 |
buried, arose, and went to |
Heaven. |
You gave a joyous promise |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 |
again, we beseech Your true |
heavenly |
Father, saying ’We have sinned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 |
saying ’We have sinned against |
Heaven |
and against You.’
Grant |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:5 |
grain placing it in the |
heavenly |
grainary, but throwing the straw |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:7 |
revealed itself in him by |
heavenly |
influence, and he appeared to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:11 |
from time to time by |
heavenly |
Providence |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:14 |
vardapet calls you to the |
heavenly |
city of Jerusalem, to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 |
Cup of the Kingdom of |
Heaven |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
rational listeners to look toward |
Heaven, |
just as this very night |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
ceaselessly urging everyone to the |
Heavenly |
banquet, recalling for us the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 |
were worthy of the blessed, |
heavenly |
summons and were martyred there |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
great in the kingdom of |
heaven. |
’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 |
gods which did not create |
heaven |
and earth will be lost |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
to raise their hands to |
heaven, |
thanking God with great gladness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
to answer their summonses to |
heaven |
wearing the same ornaments which |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 |
to be unworthy of the |
heavenly |
crown which their vardapets, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
and share of the great |
heavenly |
treasure of the saints |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
this to the glory and |
heavenly |
honor (granted) by the eternal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
One on High, for neither |
Heaven |
nor earth nor what is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
of eternal honor and the |
Heavenly |
Kingdom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 |
themselves undeserving of finding the |
heavenly |
treasure |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
of the remains of the |
heavenly |
treasury of the saints, a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 |
became honored with the great |
heavenly |
treasure of the remains of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 |
rather with the aid of |
heavenly |
providence, and with the intercession |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
Father and have him inherit |
heavenly |
goodness |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:4 |
he puts it in the |
heavenly |
grainaries, and throws the stalks |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 |
Kingdom, among the angels of |
Heaven |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 |
could not see clearly that |
heaven |
and earth and everything in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
for the coveted hope of ( |
heavenly) |
glory and if our works |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
the lamb become travelers to |
heaven; |
those who do not are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
and my hands raised to |
heaven |
I cry out to God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
are ready to eat the |
heavenly |
bread; now call with you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 |
strayed from the kingdom of |
heaven? |
And who will be more |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
the longed-for adornments of |
heaven [2 Corinthians 5:2], |
and with such a delighting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
a delighting crown—luminous and |
heavenly, |
incorruptible and eternal—which gives |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:4 |
it looked up sheer to |
heaven, |
with a cave in the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
fables of our land say: |
Heaven |
was in travail, earth was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:11 |
and all their cults in |
heaven |
and earth and by the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
God who have descended from |
heaven |
and work these things, or |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:3 |
that he had sprung from |
heaven |
as their savior from affliction |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 |
a cross of stars from |
heaven, |
which was surrounded by an |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:14 |
on their stumbling, sent from |
heaven |
a pillar of cloud, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:8 |
crown and ran after a |
heavenly |
one, quickly reaching the place |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:14 |
Npat. Lifting his hands to |
heaven, |
he kept them up in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
him, and hastened after the |
heavenly |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:2 |
sun shines from the ethereal |
heaven. |
Thus, the ether pours its |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:7 |
However, he note: “ |
Heaven |
forbid that I hand over |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 |
the light had shone from |
heaven |
when Saint Gregory baptized King |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
in one God, who created |
heaven |
and earth, whom the Christians |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
the most violent clouds of |
heaven |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 |
that will drop down from |
heaven |
to earth and burn up |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 |
Therefore ’the |
heavens |
rejoice, and let the earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
consoled and loved by the |
heavenly |
Father. Venerable brother Modestos, for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
living God, the Jerusalem in |
heaven, |
and (to) the myriad hosts |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
the first-born inscribed in |
heaven’; |
’ to see the throne |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 |
of all’ sitting in the |
heavenly |
tabernacle and on the base |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:1 |
honouring the holy, wonderful, and |
heavenly |
discovery, and brought it to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
in the name of the |
Heavenly |
Angels, who had appeared as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
appeared as a multitude of |
heavenly |
hosts in the vision of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
of the rule of your |
heavenly |
city, how much the more |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
forever, like the days of |
heaven |
upon earth with great victory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
you who are crowned from |
heaven, |
you the boast of all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
whom everything was created in |
heaven |
and on earth; who for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 |
he be an angel from |
heaven - |
be anathema. So, all teachers |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
God, almighty Father, creator of |
heaven |
and earth, of things visible |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
and invisible was made in |
heaven |
and earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
third day. He ascended into |
heaven, |
with the same body he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:53 |
bodies, in the kingdom of |
heaven |
and in the life everlasting |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:61 |
Sinai’, and once ’height of |
heaven’ |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
raised up the creator of |
heaven |
and earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 |
enter the court of the |
heavenly |
king not possessing a clean |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 |
taste of the royal and |
heavenly |
table. But would one not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 |
’Christ brought his body from |
heaven. |
’ Then they divided into |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 |
your Father who is in |
heaven. |
’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:82 |
pious majesty inhabitant of the |
heavenly |
city, O most valiant of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 |
the Lord looked down from |
heaven |
with the violence of a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 |
according to the Lord’s word: |
’Heaven |
and earth shall pass away |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:14 |
altar, and the sound of |
heavenly |
glorification ceased. Silent were the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:9 |
no clear indication of either |
heaven |
or hell, or of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
and brought down from the |
heavens, |
as you do for your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
sent it down from the |
heavens |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 |
sent it down from the |
heavens |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
one God, the Creator of |
heaven |
and earth, rational, whose Word |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:102 |
of the divine nature in |
heaven: “ |
The earth is full of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:102 |
word of the Lord the |
heavens |
were made, and all their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:120 |
as the days of the |
heavens |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
as the days of the |
heavens? |
It is the celestial kingdom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
inaccessible kingdom higher in the |
heavens. |
You must pay attention to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
but are like angels in |
heaven |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
you consider the kingdom of |
heaven |
of no account if it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 |
which had been built with |
heavenly |
wisdom as a house of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:10 |
not recognize the visitation from [Psalms 73, 3-4] |
Heaven |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:23 |
shoulders, while the people glorified |
Heaven |
with fragrant incense and glowing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 |
broadcast these words to the |
heavens |
above three times, (the emperor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 |
After the inundations descending from |
heaven |
and the drowning of all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
was covered with hair from |
heaven’s |
due, and because of that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 |
Moses raising his arms toward |
heaven |
begged Christ with supplicatory prayers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:65 |
up his heart to the |
heavens |
and note: “Jesus Christ, my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:23 |
Yet, |
heavenly |
Providence chose to liberate his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 |
him before my Father in |
heaven |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:48 |
|
Heaven |
forbid, that I strive against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:49 |
of Hades or promise of |
Heaven, |
and standing before the tribunal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:4 |
men reached up to the |
heavens |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 |
distracted from the hope of |
heavenly |
salvation. On the contrary, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 |
patriarchal throne the angelic and |
heaven- |
graced man of God Mashtoc’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:9 |
Through the |
heaven |
sent succour I was able |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:10 |
men, and awaited only the |
heavenly |
succor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:30 |
raising his tearful eyes to |
heaven, |
received fortitude through the assistance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:31 |
and immolations, so that the |
Heavenly |
Father might smell the sweet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:41 |
the eternal bliss of the |
Heavenly |
Kingdom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 |
as the sons of the |
Heavenly |
Sion. With dauntless faith they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 |
they reached the apex of |
Heaven |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 |
of the children of the |
Heavenly |
Jerusalem |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:46 |
the same token, filled with |
heavenly |
love, they completed the contest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
invested (to perform matters) in |
heaven |
and on earth. At least |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
exist, Images of the nine |
heavenly |
orders (of angels), Breeders of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 |
the true peace of the |
heavenly |
king in the worthy and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:12 |
of destruction there due to |
heavenly |
ordinance, they escorted the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:21 |
trust in the succor of |
heaven, |
I postponed the care of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
their hearts to go to |
heaven: “ |
It is not lawful for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 |
rose to the apex of |
heaven, |
where they joined the orders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
directed our glance to the |
heavens |
above, and if we conducted |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 |
the waters that descended from |
heaven |
and streamed through the earth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:17 |
even lifting (your) eyes toward |
heaven, |
not considering yourselves worthy of |
Թովմա/Tovma 1- 1:25 |
also attain the bliss of |
heavenly |
life |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
trembling of the foundation of |
heaven |
and earth. For if the |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
rent open; the confines of |
heaven |
were opened to fuse heaven |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
heaven were opened to fuse |
heaven |
and earth in one uninterrupted |
Թովմա/Tovma 1- 2:10 |
ruled over all nations under |
heaven. |
He commanded in a fearsome |
Թովմա/Tovma 1- 2:12 |
earth whose top would reach |
heaven |
|
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
by name, who will create |
heaven |
and earth.” So Zruan conceived |
Թովմա/Tovma 1- 3:20 |
it is close to the |
heavens |
|
Թովմա/Tovma 1- 3:26 |
more fowl or beast, save |
heaven |
and earth |
Թովմա/Tovma 1- 3:30 |
zones. Why do you invade |
heaven? |
’ “When I heard this |
Թովմա/Tovma 1- 3:38 |
Now we see that the |
heavenly |
body has a regular, unceasing |
Թովմա/Tovma 1- 3:38 |
is someone who moves the |
heavenly |
body |
Թովմա/Tovma 1- 3:39 |
And because the movement of |
heaven |
is one and the same |
Թովմա/Tovma 1- 3:39 |
not regular. And because the |
heaven |
is eternally moving, it is |
Թովմա/Tovma 1- 3:39 |
be able to move the |
heavenly |
body ceaselessly |
Թովմա/Tovma 1- 3:40 |
is not able to move |
heaven |
continuously and regularly. From this |
Թովմա/Tovma 1- 3:41 |
that he who moves the |
heavenly |
body is one, has unlimited |
Թովմա/Tovma 1- 10:7 |
translation from earthly toils to ( |
heavenly) |
rest and embalming in great |
Թովմա/Tovma 1- 10:19 |
opened his filthy mouth against |
heaven, |
like an insolent and shameless |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
you like the clouds of |
heaven. |
With their mighty lances they |
Թովմա/Tovma 2- 3:47 |
clothe you in darkness. Then |
heaven |
with terrible thundering will cast |
Թովմա/Tovma 2- 3:70 |
to honour the wondrous and |
heavenly |
treasure, and brought it to |
Թովմա/Tovma 2- 4:10 |
them) God the Creator of |
heaven |
and earth, to take upon |
Թովմա/Tovma 2- 4:12 |
preach God the Creator of |
heaven |
and earth, but they reject |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
was sufficient for purification. The |
heavenly |
gifts which the Lord has |
Թովմա/Tovma 3- 2:12 |
to the camp of the |
heavenly |
army in Christ’s royal kingdom |
Թովմա/Tovma 3- 2:18 |
see (it) and glorify the |
Heavenly |
Father |
Թովմա/Tovma 3- 2:22 |
follows).” Raising his hands to |
heaven, |
he placed his neck before |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
my Father who is in |
heaven. |
’ So, go away, man |
Թովմա/Tovma 3- 4:14 |
a bright light descended from |
heaven |
and shone over his holy |
Թովմա/Tovma 3- 4:44 |
himself raised his hands to |
heaven, |
and praying with copious tears |
Թովմա/Tovma 3- 4:64 |
battle; there were also incorporeal, |
heavenly |
hosts fighting with the Armenian |
Թովմա/Tovma 3- 5:3 |
of God had appeared from |
heaven. |
Thereby they somewhat calmed the |
Թովմա/Tovma 3- 6:48 |
They raised their hands to |
heaven |
like a strong bow; the |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
and sighings they recalled the |
heavenly |
Sion, the holy metropolis—like |
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
he raised his hands to |
heaven, |
saying: “Remember me, Lord, when |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
my Father who is in |
heaven. |
And who will confess me |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
my Father who is in |
heaven |
|
Թովմա/Tovma 3- 8:22 |
whose names are written in |
heaven |
|
Թովմա/Tovma 3- 11:30 |
He raised his hands to |
heaven |
in prayer that he might |
Թովմա/Tovma 3- 18:15 |
piling up infinite flames from |
heaven |
that surpass the devastating destruction |
Թովմա/Tovma 3- 20:15 |
all Armenia and all under |
heaven— |
came out to him with |
Թովմա/Tovma 3- 21:2 |
matters; as concerns things under |
heaven |
it is suitable and necessary |
Թովմա/Tovma 3- 26:4 |
since the misfortune came from |
heaven |
and the wrath was sent |
Թովմա/Tovma 3- 29:13 |
sweet delights there are under |
heaven |
on earth: the glorious beauty |
Թովմա/Tovma 3- 29:13 |
mutations through the firmament of |
heaven, |
of the sea and dry |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
in his flight to the |
heavenly |
beings and the king of |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
beings and the king of |
heaven. |
In his concern for the |
Թովմա/Tovma 3- 29:31 |
dedicated) to the Ascension to |
heaven |
and the sharing of the |
Թովմա/Tovma 3- 29:52 |
flood that poured down from |
heaven |
and covered the abyss, in |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
taken away from our head. |
Heaven |
above and earth below mourned |
Թովմա/Tovma 4- 1:35 |
their baying and howling to |
heaven, |
until the streams of noble |
Թովմա/Tovma 4- 1:45 |
in the unattainable height of |
heaven, |
as it moves through its |
Թովմա/Tovma 4- 3:12 |
with the power of the |
heavenly ( |
angels), glittering and casting rays |
Թովմա/Tovma 4- 4:26 |
might describe as looking to |
heaven |
and neck-tiring (to observe |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
T’adēos, raising his eyes to |
heaven, |
called on the Lord Christ |
Թովմա/Tovma 4- 8:12 |
It also had domes like |
heaven, |
ornamented with gold and shining |
Թովմա/Tovma 4- 10:11 |
glow over the vault of |
heaven |
at the third hour, and |
Թովմա/Tovma 4- 12:23 |
sea or the heights of |
heaven |
which are inaccessible |
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
Amiuk, that looks up to |
heaven |
and hurts the neck (to |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
it with many monks and |
heavenly |
ranks of holy priests. He |
Թովմա/Tovma 4- 13:33 |
plagues and earthquakes; and in |
heaven |
a sign in the sun |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
Be compassionate, even as your |
heavenly |
father is compassionate |
Թովմա/Tovma 4- 13:42 |
of Paul, the citizen of |
heaven: “ |
We do not have combat |
Թովմա/Tovma 4- 13:42 |
and with evil spirits under |
heaven |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
through his chastity closed up |
heaven |
for three years and six |
Թովմա/Tovma 4- 13:59 |
of his son Aluz the |
heaven- |
like and impregnable fortress of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:5 |
magnificent dome, painted like a |
heavenly |
vault |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:8 |
let them fly through the |
heavens |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:13 |
went after the (glory) of |
heaven |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:5 |
in the form of a |
heavenly |
vault. She provided her with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:5 |
burned like a vault of |
heaven |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:2 |
like a high vault of |
heaven |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:16 |
marvelous sign appeared in the |
heavens. |
In the evening, as he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
states: “The Lord looked from |
Heaven |
to earth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:0 |
same year, the gate of |
Heaven’s |
wrath opened upon our land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 |
fertilized by the dew of |
Heaven |
like (mount) Hermon, but with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:13 |
never enter the kingdom of |
heaven” [Matthew 5.20]. |
We did not surpass them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:24 |
because of our wickedness, inform |
Heaven |
and those who are in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:29 |
fearful and heedful of the |
heavenly |
messengers. Be not unknown to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:1 |
brought us closer to His |
heavenly |
Father, to become familiar with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
and clapped their hands against |
Heaven; |
while God moved the king |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 |
we possessed a God in |
heaven |
or that our prayers and |