Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:1 |
of the decline of the |
kingdom |
of the Parthians, sovereignty was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:3 |
was second in the Persian |
kingdom |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:8 |
a senior nahapet of the |
kingdom |
of the Parthians, whose name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:1 |
of Trdat’s reign over the |
kingdom |
of Greater Armenia, his retinue |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 |
his majesty is eternal, his |
kingdom |
passes not away [cf. Dan. 7.27], and his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:22 |
who will rejoice in the |
kingdom |
of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
will come alive [cf. I Thess. 5.9] when the |
kingdom |
of the creator will be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:45 |
divinity and of the eternal |
kingdom |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:12 |
have brought in your universal |
kingdom, |
which you had prepared previously |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:33 |
royal altar of the eternal |
kingdom |
of his divinity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:71 |
of the just in the |
kingdom |
at the coming, and shows |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 |
may become inheritors of your |
kingdom |
with those who were pleasing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:96 |
has prepared dwellings in the |
kingdom |
of his divinity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 |
are glorified in your eternal |
kingdom, |
you who exist in your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:25 |
Perhaps you come from the |
kingdom |
which you mentioned |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
I indeed come from the |
kingdom |
of which I spoke. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:27 |
Truly there awaits me the |
kingdom |
that passes not away - instead |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:9 |
the country of the Persian |
kingdom |
and the land of Asorestan |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:15 |
intense warfare against the Persian |
kingdom, |
for all the days of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:13 |
the dwelling-places of the |
kingdom |
of those who keep your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:14 |
to the regions of your |
kingdom |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
of the light of the |
kingdom |
of Christ, who is creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:3 |
or luxury charm us, or |
kingdoms |
allure us, or torments oppress |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 |
Moreover, even within his own |
kingdom, |
when he had returned to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
exists for all eternity. His |
kingdom |
is an eternal kingdom, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
His kingdom is an eternal |
kingdom, |
and of his rule there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 |
souls the blessing of the |
kingdom |
of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 |
and also life and the |
kingdom |
of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
habitations of light in the |
kingdom |
of heaven. And by the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
same united gathering in the |
kingdom |
of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 |
may become worthy of the |
kingdom |
of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:1 |
and inaccessible height of the |
kingdom |
of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:54 |
united gathering-place of the |
kingdom |
of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:69 |
become worthy of the promised |
kingdom |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:73 |
wings and rise to the |
kingdom |
of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:11 |
receive the keys of the |
kingdom, |
to bind and loose on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 |
vain works, and in his |
kingdom |
give rest to those with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
the felicitous grace of the |
kingdom |
of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 |
to Paytakaran, city of the |
kingdom |
of the Armenians, from the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:10 |
rule over mankind, calling his |
kingdom |
a divinely-established kingdom. He |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:10 |
his kingdom a divinely-established |
kingdom. |
He became so powerful over |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:12 |
all-victorious, who established his |
kingdom |
in faith and confirmed the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:1 |
Armenia, the court of the |
kingdom |
of the Arsacids, and Trdat |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 |
keep faithful love between their |
kingdoms, |
and that he might confirm |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:7 |
hunting and pleasure in his |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 9:3 |
with the power of the |
kingdom |
of Iran. The war became |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:33 |
of inviting you to the |
kingdom |
of our Lord Jesus Christ |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
you deserving of entering the |
Kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 14:46 |
the Lord will take your |
kingdom |
and priesthood from you |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:5 |
the great lordship of the |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 20:13 |
fathers, and return the former |
kingdom |
to the sons of my |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:0 |
regulation and renewal of the |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 2:6 |
was the lordship of the |
kingdom |
of Armenia renewed and clarified |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:3 |
Just as God renewed your |
kingdom, |
so it is necessary to |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:27 |
in the graineries of the |
kingdom. |
He was a substitute and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 |
greedy man to enter the |
Kingdom |
of God |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:31 |
not inherent in either the |
Kingdom |
or poverty itself |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 |
will bring you to the |
kingdom |
of eternal renewed life |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 |
and war between the two |
kingdoms |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:16 |
will join us to his |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:17 |
peaceful death and honor the |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 |
Seek first of all the |
kingdom |
of God and his righteousness |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 |
into the granaries of the |
Kingdom, |
while the weed is thrown |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:32 |
take with Him to the |
Kingdom |
while the sinners, like the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:34 |
be ruined, fall from your |
kingdom, |
and wander about merely alive |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:43 |
you will fall from your |
kingdom, |
will be tormented more than |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:1 |
all the grandeur of the |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 25:2 |
come to assist the Armenian |
kingdom |
against Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 30:1 |
the troops of the Armenian |
kingdoms. |
They arrived at a place |
Բուզանդ/Buzand 4- 48:0 |
the troops of the Armenian |
kingdom, |
and was slain at Saghamas |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 |
and collapse of the Armenian |
kingdom; |
how many Armenian naxarars rebelled |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 |
there and how the Armenian |
kingdom |
was greatly diminished |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:9 |
And the |
kingdom |
was greatly debased |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:1 |
the authority of the Armenian |
kingdom |
assembled and came to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:4 |
vowing procedure of the Iranian |
kingdom, |
Shapuh had brought to him |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:47 |
land of Armenia, and the |
kingdom |
he ordered all of his |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:26 |
and rennovated the churches. The |
kingdom |
gradually revived and affairs were |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:27 |
out the conduct of the |
kingdom |
with the most goodly religion |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
For his ancestors left the |
kingdom |
of the land of Chenk |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:1 |
under the authority of the |
kingdom |
of Iran, in the Xuzhastan |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:7 |
beginning period of the Arsacid |
kingdom, |
this eunuch, Drastamat, the prince |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
the time that the Iranian |
kingdom |
was established, and that fortress |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
the beginning of the Aryan |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 7:15 |
the laws of the Aryan |
kingdom. |
But go, what you requested |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 |
had rebelled from the Arsacid |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 19:1 |
had rebelled from the Arsacid |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 20:1 |
loyally to work for the |
kingdom |
of the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:6 |
was constantly concerned about the |
kingdom |
of the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:6 |
good advice so that the |
kingdom |
could remain secure |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
labored and worked for the |
kingdom |
of your azg. Instead of |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 |
and the destruction of the |
kingdom |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 |
the azg of the Arsacid |
kingdom, |
from the beginning. The entire |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:2 |
Arsacid tohm as the Armenian |
kingdom, |
and through him he would |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:8 |
destroy this mighty and wealthy |
kingdom |
which is in our midst |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:13 |
the greatness of the Armenian |
kingdom |
waned then and subsequently |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:2 |
had deprived him of his |
kingdom, |
rule passed to the Armenian |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:18 |
himself says: “Every house and |
kingdom |
which is divided against itself |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 |
He marched immediately against the |
kingdom |
of the Huns, whom they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:166 |
would be destroyed and the |
kingdoms |
would collapse |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 |
the inextinguishable fire, inherit the |
kingdom, |
and in this transitory life |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 |
men that judges protect the |
kingdom |
by means of punishment through |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:13 |
You were heirs of the |
kingdom; |
you have now made yourselves |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:53 |
and the door of his |
kingdom |
is open. If anyone were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
he has promised us the |
kingdom |
of heaven in return for |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 |
them preceded us to the |
kingdom |
of God, and have joined |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:216 |
One |
kingdom |
does not have two kings |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:69 |
may become heirs of the |
kingdom |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:51 |
war than to rule his |
kingdom |
as an apostate |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:92 |
straight the furrow of the |
kingdom |
so that they might arrive |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:5 |
division (of Armenia between) two |
kingdoms |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:1 |
waning of the Arsacid Artawan’s |
kingdom, |
and the growing strength of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:2 |
of Armenia to a foreign |
kingdom; |
how dayeaks fled to a |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:3 |
how he took back the |
kingdom |
of his ancestors, bravely waging |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 |
Armenia’s turn) to the heavenly |
kingdom |
of light and, thereafter, the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
division of the (Armenian) Arsacid |
kingdom |
into two parts—the western |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 |
great authority of his line’s |
kingdom |
had been shaken, demolished, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 |
shown to his line and |
kingdom |
from the arrogant princes of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:6 |
as Xosrov was denied the |
kingdom, |
the Armenians requested another king |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 |
king Shahpuh remove from the |
kingdom |
of Armenia, through their accusations |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:8 |
the land of Armenia, our |
kingdom |
will not be troubled by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:12 |
to do away with the |
kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:15 |
Arsacid line’s rule in the |
kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:43 |
the house of the Father’s |
kingdom, |
which you, too, have learned |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 |
throne of the priesthood and |
kingdom, |
truly established by God the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:56 |
signify the priesthood and the |
kingdom, |
respectively |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:57 |
hand—hear! truly! that the |
kingdom |
of the Arsacid line will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
eye, and behold such a |
kingdom |
as this one: mighty, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
mighty, and above all other |
kingdoms. ( |
See) the power of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
faith which befits this great |
kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:6 |
the present greatness of your |
kingdom |
with the good folk and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:12 |
a matter both to your |
kingdom |
and generally to the entire |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:14 |
this come to pass, the |
kingdom |
of the land of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
under the authority of our |
kingdom |
we are therefore even more |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 |
and then by your great |
kingdom, |
to the extent of our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
Rather, to honor your |
kingdom |
even more, we have desired |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:4 |
and send it to your |
kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 |
and over everyone in your |
kingdom, ( |
the authority) to kill or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:9 |
Now in our |
kingdom |
and among all the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 |
had been laid for their |
kingdom, |
and that thereafter they would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 |
us our crowns of the |
Kingdom |
which the Savior Christ, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 |
drink the Cup of the |
Kingdom |
of Heaven |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
opened the door of the |
Kingdom |
and waits to receive everyone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:8 |
receive as payment the very |
kingdom |
of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
greater yet in the abundant |
kingdom |
of God. These are not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
be called great in the |
kingdom |
of heaven.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
conquered by sleep in the |
Kingdom, |
where there is no sleeplessness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
your happiness and in the |
Kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
eternal honor and the Heavenly |
Kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 |
light and children of the |
Kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 |
in the mansion of His |
Kingdom, |
among the angels of Heaven |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
to) deceive such a great |
kingdom |
are given glory and lordship |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:2 |
He promised the |
kingdom |
to one, and to another |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 |
you the throne of the |
kingdom |
of the Aryan world would |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 |
other lands subject to this |
kingdom |
be made to flourish. (We |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:8 |
on the throne of the |
kingdom |
of Iran |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:27 |
gave the great and free |
kingdom |
into service to the Hepthalites |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:3 |
as a bride in His |
Kingdom |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:30 |
to the doorkeeper of the |
kingdom, |
Peter |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 |
to have strayed from the |
kingdom |
of heaven? And who will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
of my Father, inherit the |
kingdom |
prepared for you from the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:8 |
had entrusted half of his |
kingdom, |
had such thoughts |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:9 |
and uncertainty that his own |
kingdom |
might fall into danger as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:6 |
of life had abandoned his |
kingdom |
and fled to Crete |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:1 |
the Mede to seize the |
kingdom |
from Sardanapalos |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:3 |
the time of the Assyrian |
kingdom |
and who were descended from |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:3 |
the Mede in seizing the |
kingdom |
from Sardanapalos |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:8 |
sword. Thus, he seized the |
kingdom |
for himself from Sardanapalos and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:7 |
And that the |
kingdom |
of our nation truly existed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:8 |
verifies the existence of our |
kingdom |
at that time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:2 |
he did nothing in his |
kingdom |
without her will; but at |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
one years and left the |
kingdom |
to his son Antiochus, called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:5 |
on the Galatians and the |
kingdom |
of Asia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:1 |
The organization of the |
kingdom, |
how he organized the principalities |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:3 |
the entire constitution of the |
kingdom |
and whatever is of relevance |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:3 |
is of relevance to the |
kingdom - |
the army, generals, provincial governors |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:1 |
The second in the |
kingdom |
was from the seed of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 |
the second rank of the |
kingdom |
was given to the seed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:3 |
and had destroyed the Lydian |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:8 |
his kinsmen of the Persian |
kingdom. |
Gathering an army, he marched |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:2 |
death of Abgar the Armenian |
kingdom |
was divided into two, for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:2 |
might rule over the whole |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:2 |
After King Sanatruk’s death the |
kingdom |
fell into confusion |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:2 |
sort of enmity to his |
kingdom |
was being nourished in Media |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 |
opposition to me and my |
kingdom, |
hearkening to the words of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 |
been banished from his own |
kingdom, |
on his own throne |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:2 |
young Artashēs to his own |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:2 |
planning to dominate the whole |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:14 |
He governed the |
kingdom |
peaceably for twenty-one years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
him the second in his |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:6 |
the beginning of the Parthian |
kingdom |
until its demise, they had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:4 |
their tongue “honor of the |
kingdom, |
’’ had two foster brothers |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:10 |
if he would rule the |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:2 |
the remoter parts of his |
kingdom |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 |
in no way harm your |
kingdom, |
we swear by the great |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
So Arshak left the native |
kingdom |
of his fathers, Ayrarat, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
Seeing that the Armenian |
kingdom |
had come to an end |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:4 |
the fall of the Arsacid |
kingdom, |
this he extirpated with the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:1 |
the abrogation of the Armenian |
kingdom |
by their own will, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:1 |
the leading nobles of his |
kingdom, |
to remove the fruits of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 |
made him second in the |
kingdom |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:5 |
all the treasures of that |
kingdom |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:16 |
on the throne of the |
kingdom. |
He ordered planks of wood |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 |
my enemy; and restore my |
kingdom; |
then I shall be your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:3 |
large army and seized the |
kingdom |
for himself. The former’s young |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
I will give you the |
kingdom |
of Armenia, and whoever you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:14 |
Let the treasure of this |
kingdom |
of the Aryans be reckoned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:14 |
content with that until your |
kingdom |
is reestablished.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:18 |
all the treasures of this |
kingdom. |
So you did not wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:26 |
immensely precious treasures of the |
kingdom. |
They plundered it all. With |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 |
enemy, the plunderer of his |
kingdom, |
who would not kill him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 |
on the throne of the |
kingdom, |
give him royal treasure from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 |
grateful, or not. For every’ |
kingdom |
is secured by its treasures |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 |
all the treasures of this |
kingdom. |
’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 |
note: ’The treasures of my |
kingdom |
I shall extricate from them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
on the throne of the |
kingdom, |
and he carried out his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 |
preached the gospel of the |
kingdom |
at the royal court. None |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:7 |
region of Thrace plundered the |
kingdom. |
With their enormous multitude of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:7 |
they wished to eliminate the |
kingdom |
and the nation of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:1 |
kill Khosrov and seize his |
kingdom |
for himself. His forces were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 |
all the marzpans of his |
kingdom. |
He sent to him all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 |
the governors for the Persian |
kingdom |
during the years of that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:1 |
on the throne of the |
kingdom |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:0 |
on the throne of the |
kingdom |
and goes to Asorestan. His |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 |
on the throne of the |
kingdom, |
and made peace in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:3 |
to heed him, saying: ’That |
kingdom |
is mine, and I established |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:14 |
on the throne of his |
kingdom. |
He himself, having adopted the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:0 |
on the throne of the |
kingdom |
and goes to Caesarea. From |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:2 |
had come to destroy his |
kingdom, |
unwillingly he befriended and honoured |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:15 |
on the throne of the |
kingdom; |
he was a young child |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
men selected from the whole |
kingdom. |
Joining forces they pursued Heraclius |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 |
with the nobles of his |
kingdom: |
’It is necessary to make |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
and the throne of the |
kingdom |
has come to you. I |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:7 |
he would give him that |
kingdom, |
and promised it likewise to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
of Khosrov, who kept the |
kingdom |
in fear (of himself |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 |
patriks who were in his |
kingdom. |
On returning to the palace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:12 |
on the throne of the |
kingdom |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 |
takes Ctesiphon. Eclipse of the |
kingdom |
of the Persians. Death of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:18 |
to the east, against the |
kingdom |
of Persia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:19 |
The Persian |
kingdom |
was eclipsed at that time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:22 |
all the treasures of the |
kingdom, |
the inhabitants of the cities |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 |
in battle, they defeated both |
kingdoms; |
they occupied (the land) from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 |
beasts he indicated the four |
kingdoms |
which would arise on earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 |
earth. First of all, the |
kingdom |
of the west, the beast |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:9 |
east; he means the Sasanian |
kingdom. |
’Having three ribs in its |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:9 |
ribs in its mouth’, the |
kingdoms |
of the Persians, Medes and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 |
heads.’ He means the |
kingdom |
of the north, Gog and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
from the south, is the |
kingdom |
of Ismael, just as the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
’The fourth beast, the fourth |
kingdom, |
shall arise, which shall be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
be greater than all (other) |
kingdoms; |
and it will consume the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:15 |
on the throne of the |
kingdom; |
and they made general a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 |
them as friends of the |
kingdom, |
and appointed his son Smbat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
For behold, that |
kingdom |
is greater and more powerful |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
and more powerful than all |
kingdoms |
which is not under the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
able to supplant save the |
kingdom |
of Christ. Likewise, too the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:5 |
For when they removed the |
kingdom |
and destroyed all the army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
and the dead, of whose |
kingdom |
there is no end. We |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:53 |
souls and bodies, in the |
kingdom |
of heaven and in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 |
of all nations, and its |
kingdom |
is the kingdom of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 |
and its kingdom is the |
kingdom |
of the regions of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:5 |
’The fourth beast, the fourth |
kingdom |
will stand on the earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:5 |
which surpasses in evil all |
kingdoms’, |
which made the whole earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:6 |
men and counsellors in the |
kingdom |
who were accused of plotting |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 |
did not remain in the |
kingdom |
a single counsellor, since all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 |
and the princes in the |
kingdom |
were totally exterminated. They also |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:3 |
him; he had governed the |
kingdom |
for [20] years. So was extinguished |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 |
victory and that the Persian |
kingdom |
had been destroyed, after three |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 |
efface from the earth that |
kingdom |
as well, in the [12th] year |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:5 |
from (allegiance to) the Greek |
kingdom |
and submitted to the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:21 |
take Constantinople and exterminate that |
kingdom |
as well |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 |
census of Atrpatakan, until the |
kingdom |
of the Persians had been |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:2 |
the shah. With that, the |
kingdom |
of the Iranians ended, having |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:3 |
put an end to your |
kingdom. |
Do not negligently delay in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 |
selected from throughout my entire |
kingdom |
for your notables |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
sins, were separated into two |
kingdoms, |
that of Israel and of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 |
higher than Agag, and his |
kingdom |
shall be exalted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 |
you ask why His (Christ’s) |
kingdom |
was elevated above that of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 |
You will see that the |
kingdom |
of Christ really is such |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:119 |
of David, and over his |
kingdom, |
to establish it, and to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
heavens? It is the celestial |
kingdom |
of Christ, who as to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
of David, and over his |
kingdom, |
to establish it, and to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
most powerful and most glorious |
kingdom |
of Christ, the son of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 |
transport His eternal and inaccessible |
kingdom |
higher in the heavens. You |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
resurrection, to enjoy the celestial |
kingdom, |
since we have obeyed the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
and fabulous tales. “For the |
kingdom |
of God is not food |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
reason that you consider the |
kingdom |
of heaven of no account |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
we visited upon all those |
kingdoms |
which turned against our sovereignty |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
which turned against our sovereignty, |
kingdoms |
which we have smashed and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
indeed, we have conquered every |
kingdom |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
until I have eliminated your |
kingdom |
and wrecked the fortifications of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:32 |
All the |
kingdoms |
which reject their authority they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
witnessed the renewal of the |
kingdom |
which had ceased long ago |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:3 |
honor, and having seized the |
kingdom |
of Sardanapalus (Sardanapaghgh) together with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:7 |
took possession of all the |
kingdoms, |
and since he had despotically |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:13 |
and useful in uniting the |
kingdom |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:14 |
set as viceroy of his |
kingdom |
one of the descendants of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:17 |
but also other nations and |
kingdoms, |
all of which he deprived |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 |
godly man, took over the |
kingdom. |
He repelled all the shady |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:0 |
People; the Downfall of Our |
Kingdom |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 |
ascended the throne of the |
kingdom |
of the Greeks. With a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:1 |
Persia died and left his |
kingdom |
to his son Artashir who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:24 |
and devastated. He overthrew the |
kingdoms |
of all the nations except |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
way did he deny his |
kingdom |
the needed rules and ordinations |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:9 |
Togarmah in his newly acquired |
kingdom |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 |
communicated this to all the |
kingdoms |
in his dominion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:10 |
was seeking to usurp the |
kingdom |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:1 |
Placing his |
kingdom |
on a firm foundation, Smbat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 |
saved the works of the |
kingdom |
from deterioration, so that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
the supposed pillars (of the |
kingdom) |
rose against the Lord. They |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:41 |
eternal bliss of the Heavenly |
Kingdom |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
august, magnificent, glorious and mighty |
kingdom, |
so that after being delivered |
Թովմա/Tovma 1- 1:5 |
force and established there the |
kingdom |
of the Ethiopians. Whereas Asur |
Թովմա/Tovma 1- 1:5 |
the capital city of the |
kingdom |
of Assyria |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
and seized for himself the |
kingdom, |
he did not allow any |
Թովմա/Tovma 1- 1:14 |
a foreigner to enter the |
kingdom |
of Shamiram (descendant) of Sem |
Թովմա/Tovma 1- 1:15 |
the throne of his ancestral |
kingdom |
with great power. He captured |
Թովմա/Tovma 1- 1:17 |
the capital of) the Assyrian |
kingdom. |
Furthermore, because Mestrim at the |
Թովմա/Tovma 1- 3:0 |
Concerning the |
kingdom |
of the Assyrians; how Zradasht |
Թովմա/Tovma 1- 4:0 |
How the |
kingdom |
of the Assyrians reached in |
Թովմա/Tovma 1- 4:1 |
of the genealogy of the |
kingdom |
of the Assyrians that we |
Թովմա/Tovma 1- 4:4 |
two years. He restored the |
kingdom |
of Nebrot and called himself |
Թովմա/Tovma 1- 4:27 |
reigned in Jerusalem, and the |
kingdom |
of the Assyrians declined.
Some |
Թովմա/Tovma 1- 4:33 |
in the affairs of his |
kingdom. |
Therefore, many of his troops |
Թովմա/Tovma 1- 4:34 |
The duration of the |
kingdom |
of the Assyrians from Bel |
Թովմա/Tovma 1- 4:34 |
in support, and reestablished the |
kingdom |
of Armenia; he also appointed |
Թովմա/Tovma 1- 4:37 |
besieged Samaria. And because the |
kingdom |
of the Hebrews was divided |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
Media. And he destroyed the |
kingdom . . . |
which had lasted [250] years. After |
Թովմա/Tovma 1- 4:56 |
he lived on until the |
kingdom |
of the Assyrians and Medes |
Թովմա/Tovma 1- 5:4 |
Mede, who had seized the |
kingdom |
from Sardanapalos and the ancestors |
Թովմա/Tovma 1- 5:12 |
to an end the Lydian |
kingdom. |
When this venture had been |
Թովմա/Tovma 1- 5:13 |
sole ruler of the Persian |
kingdom, |
he captured Babylon and released |
Թովմա/Tovma 1- 6:1 |
the collapse of the Haykaznean |
kingdom |
people lived diversely, in confusion |
Թովմա/Tovma 1- 6:19 |
and killed him, exterminating the |
kingdom |
of the Persians |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
Alexander, who had ruled his |
kingdom |
alone strictly and fearlessly, appointed |
Թովմա/Tovma 1- 6:25 |
called the Victorious, held the |
kingdom |
of Assyria and Babylon and |
Թովմա/Tovma 1- 6:27 |
yet remembering his original native |
kingdom |
of Assyria he was not |
Թովմա/Tovma 1- 6:36 |
Ptolemies brought the period of |
kingdoms |
to a close, extending down |
Թովմա/Tovma 1- 6:43 |
the same dignity in the |
kingdom. |
But Arjam could not agree |
Թովմա/Tovma 1- 6:51 |
army and commander of the |
kingdom |
of Greater Armenia. This prince |
Թովմա/Tovma 1- 6:58 |
to deprive him of the |
kingdom |
he held. But before the |
Թովմա/Tovma 1- 7:3 |
on you and snatch the |
kingdom |
of Nineveh for themselves |
Թովմա/Tovma 1- 7:15 |
Artashēs, who had taken Eruand’s |
kingdom |
in the thirty-first year |
Թովմա/Tovma 1- 9:0 |
The abolition of the Pahlavik |
kingdom |
and the rule of the |
Թովմա/Tovma 1- 10:0 |
on the throne of the |
kingdom |
of Greater Armenia with the |
Թովմա/Tovma 1- 11:11 |
Then the Armenian |
kingdom |
was divided into two, between |
Թովմա/Tovma 2- 3:0 |
How the evil Persian |
kingdom |
of the Sasanian dynasty came |
Թովմա/Tovma 2- 3:2 |
also seized for himself the |
kingdom |
of Persia. Ormizd’s son Khosrov |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
my enemy and reinstate my |
kingdom, |
I shall be a subject |
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
you will be given the |
kingdom |
of Armenia. And whomever you |
Թովմա/Tovma 2- 3:9 |
much treasure of the Aryan |
kingdom |
that it will be too |
Թովմա/Tovma 2- 3:9 |
you may need until your |
kingdom |
is reestablished.” So he swore |
Թովմա/Tovma 2- 3:19 |
him, saying: “That is my |
kingdom, |
and I shall install as |
Թովմա/Tovma 2- 3:32 |
him and destroy the Persian |
kingdom |
at the time when God |
Թովմա/Tovma 2- 3:37 |
was about to destroy his |
kingdom. |
He wrote an insulting letter |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
on the throne of the |
kingdom |
and made general peace both |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
young boy. So now the |
kingdom |
has devolved on you and |
Թովմա/Tovma 2- 3:66 |
Then Heraclius granted him the |
kingdom |
and promised as many troops |
Թովմա/Tovma 2- 3:74 |
So Khoṙeam received the |
kingdom. |
One day he was robed |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
From then on the Persian |
kingdom |
was weakened and split. After |
Թովմա/Tovma 2- 3:77 |
With him the Persian |
kingdom |
came to an end, as |
Թովմա/Tovma 2- 4:0 |
How the evil |
kingdom |
of the Persians came to |
Թովմա/Tovma 2- 4:0 |
by the even more evil |
kingdom |
of the Ismaelites |
Թովմա/Tovma 2- 4:1 |
Roman emperor Heraclius the Persian |
kingdom |
reached its end. And at |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
great army attacked the enfeebled |
kingdom |
of the Persians in the |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
reigned for [20] years. Thenceforth the |
kingdom |
of the Persians and of |
Թովմա/Tovma 2- 4:34 |
the reigns of the Persian |
kingdom |
begin with Cyrus (and go |
Թովմա/Tovma 2- 4:34 |
Stahr. He took over the |
kingdom |
of the Parthians, and (his |
Թովմա/Tovma 2- 6:31 |
of the Armenians against your |
kingdom, |
Oh valiant ruler equal to |
Թովմա/Tovma 3- 1:8 |
saying of the Saviour: “Every |
kingdom |
divided against itself perishes, and |
Թովմա/Tovma 3- 1:10 |
with the magnates of his |
kingdom |
to plan sure and infallible |
Թովմա/Tovma 3- 2:12 |
heavenly army in Christ’s royal |
kingdom |
|
Թովմա/Tovma 3- 5:12 |
from all the races whose |
kingdoms |
have been subjected to me |
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
when you come with your |
kingdom. |
He blessed them all, entrusted |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
demons, and inhabitants of the |
kingdom |
into inhabitants of eternal fire |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
who by faith defeated the |
kingdom |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
not inherit his throne and |
kingdom |
|
Թովմա/Tovma 3- 23:4 |
all regions of his Armenian |
kingdom, |
to the Gēorgians and Albanians |
Թովմա/Tovma 4- 13:33 |
shall rise against nation, and |
kingdom |
against kingdom; and in many |
Թովմա/Tovma 4- 13:33 |
against nation, and kingdom against |
kingdom; |
and in many places there |
Թովմա/Tovma 4- 13:58 |
had made peace for his |
kingdom, |
so also (did he) in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
third renewal of the Armenian |
kingdom |
through Ashot Bagaratuni, which happened |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 |
the administration of the Armenian |
kingdom, |
waged war against the fire |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 |
oath, offered them half the |
kingdom, |
shiny multicolored clothes, golden necklaces |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 |
Greece, he divided the Greek |
kingdom |
into two, went to Bithynia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:7 |
severe famine spread throughout the |
kingdom; |
every day the number of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:8 |
While the Greek |
kingdom |
was in such turmoil, Bat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 |
that the latter in his |
kingdom |
freely celebrated the Lord’s holidays |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
was in Baghdad and the |
kingdom |
of Basil was enjoying peace |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:0 |
strangulation of Theodosius from the |
kingdom |
of Abkhazia and about the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:24 |
For “A |
kingdom |
divided against itself cannot stand |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 |
no royal heir for his |
kingdom, |
since his son Erkat’ (“Iron |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
placed the crown of the |
kingdom |
on (Constantine’s) head and confirmed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:4 |
held sway over half the |
kingdom |
and was styled in Greek |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
with crockery is the Byzantine |
kingdom. |
For they did not (follow |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 |
other causes, that because the |
kingdom |
was not properly his, he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
queen who has inherited the |
kingdom |
from her fathers and grandfathers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
on the throne of the |
kingdom. |
Many people thought that he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 |
you, then shall return your |
kingdom |
to you and shall write |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
held sway over half the |
kingdom |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
news to (other) peoples and |
kingdoms |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:13 |
you will never enter the |
kingdom |
of heaven” [Matthew 5.20]. We did not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
are those thrones of the |
kingdoms? |
They appear not. Where are |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:22 |
When the Greek |
kingdom |
was divided in two, the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:22 |
the Assyrians insultingly styled the |
kingdom |
of Egypt), and the cauldron |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:23 |
in the Lord’s command, “The |
kingdom |
divided against itself cannot stand |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 |
Iwane) learned that the (Byzantine) |
kingdom |
had been split in two |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:7 |
borders of the other (Byzantine) |
kingdom. |
This transpired in [513] of our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:9 |
of copper which opposed his |
kingdom, |
but because he grew disheartened |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 |
a small part of his |
kingdom, |
and had put the Greek |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 |
possess a broad and extensive |
kingdom |
whose borders stretched from the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 |
indelible blood rained upon that |
kingdom |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:18 |
no more given to that |
kingdom. |
And the princes dealt treacherously |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:21 |
him to return to his |
kingdom |
with affection and honor. He |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:21 |
between the Iranian and Byzantine |
kingdoms |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
me; rather, rule over your |
kingdom |
in peace, and we shall |