Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
them all to walk in |
die |
path of life, he then |
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 |
where the blessed one was |
dying. |
This was seen by everyone |
Կորիւն/Koryun 1- 29:2 |
eighteen years, and the Saint |
died |
in the first year of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:31 |
he wishes [cf. Rom. 4.17]. For although we |
die, |
yet we live |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
as the Son of God |
died |
and rose and by his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
of life, so we who |
die |
for his sake will come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
are the former men who |
died. |
I shall quickly send you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:38 |
of the tombs. For he |
died |
willingly and entered a tomb |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 |
image on the cross. He |
died |
and breathed his last, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:59 |
of your name and to |
die, |
and once again be renewed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
you have made worthy to |
die |
for your name, whose deaths |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
for your name’s sake [cf. Phil. 1.29], to |
die |
for your truth [cf. Acts 21.13], and to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:90 |
For you came and |
died |
on behalf of your creatures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
let them know you who |
died |
for them. For they are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:4 |
a young age; or to |
die |
vainly in the inane thoughts |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 |
time to prevent you from |
dying |
quickly, and shall rather torture |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 |
before now you should have |
died |
from such torments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:13 |
burned. Yet he did not |
die, |
but withstood it with great |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:6 |
was incredibly deep until he |
died |
there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:16 |
let down there, all had |
died |
due to the horribly foul |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:10 |
had descended upon people. Many |
died, |
and such an amount of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 |
that I may in purity |
die |
for your great name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
is better for us to |
die |
in our purity than to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 |
these iniquities [cf. Deut. 32.10-11; 16.8-9; Ps. 60.5]. And behold we |
die |
for your glorious name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:12 |
And speaking thus she |
died |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
for making us worthy to |
die |
on behalf of your great |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
who ’for your name’s sake |
die |
daily; we have been considered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:25 |
month of [Hori] September saint Rhipsime |
died |
with a class of thirty |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 |
The ones who, for God, |
died |
by your hands |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:30 |
Because they |
died |
for God, they can turn |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
For the Son of God |
died |
to vivify the mortality of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
mortality of creatures [cf. Rom. 8.11]; whereas they |
died |
to become witnesses to his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:32 |
unable to give life without |
dying |
himself, but in order to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 |
sufferings of the Lord and |
died |
for him. For they lived |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:20 |
ignoring his wife, his wife |
died, |
and Yusik was freed from |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:34 |
Manachirh’s wife and seven sons |
died |
in that district. Then Manachirh |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
Christ. For those who have |
died |
died for our land, churches |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
For those who have died |
died |
for our land, churches and |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 |
waged war for this and |
died |
chasing out and expelling evil |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:17 |
was robust, since they had |
died |
in the great war |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:20 |
Xosrov, king of Greater Armenia, |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 12:29 |
not many days later, he |
died |
and was laid to rest |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:5 |
was named Varazduxt. This couple |
died |
without bearing sons. Atanagines’ wife |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:9 |
aloft, ready to fight and |
die |
for those children |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:30 |
love of faith he had |
died |
for sins, and awaited resurrection |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:56 |
had departed this life and |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
suffered by his own will, |
died |
and rose again, and gave |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:20 |
an example of our life, |
dying, |
became the firstborn of all |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 |
He was the first to |
die, |
so that he arose in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
When we |
die, |
we will see him, as |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 |
thought that they would not |
die |
without being with us |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 |
the faith, the child will |
die |
so that you believe that |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:62 |
son, who was his heir, |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:64 |
the Christians made the child |
die |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 |
to believe. You didn’t, you |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 |
food, only a desert to |
die |
of hunger |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 |
Bishop Eusebius, and how Eusebius |
died |
in prison, and Basil was |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:31 |
Then Bishop Eusebius |
died |
in prison from severe suffering |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 |
or how the Emperor Valens |
died |
by a sign revealed by |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:31 |
confirmed that the emperor had |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 12:15 |
and lamenting, saying: “Rights have |
died, |
and as a result cannot |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:0 |
how since he deserved to |
die |
he was done away with |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:7 |
times regarding it better to |
die |
than to hear evil insults |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
and considered it better to |
die |
than to wait there |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:16 |
military commander of the troops |
died; |
but as for the Iranians |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 |
Aside from Bagos, who had |
died |
in one of the battles |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:7 |
from my house, I shall |
die, |
roast, be constricted, and burst |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:13 |
of Vardan, he remembered: “He |
died |
because of you |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:37 |
him bound there until he |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
suddenly, in one hour, [100] people |
died, |
the next hour, [200] died and |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
people died, the next hour, [200] |
died |
and it happened that [500] people |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
and it happened that [500] people |
died |
on the seats they were |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:7 |
was delighted and wanted to |
die |
for the name of God |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:18 |
joy, offered his neck and |
died |
from a sword blow |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:9 |
from the height. Thus, she |
died |
from the hanging |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 |
swore: “I shall live and |
die |
for you as my ancestors |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
ancestors here. They lived and |
died |
for our ancestors; his father |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
for our ancestors; his father |
died |
for my father. He has |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:0 |
of the Armenians, how he |
died |
by his own hand at |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:22 |
into his own heart. He |
died |
then and there, on the |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:23 |
into his side. And he |
died |
too, at the very same |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
for the land, and would |
die |
for the reputation of bravery |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:13 |
that I be allowed to |
die |
for expounding the commandments of |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
the hour that saint Nerses |
died, |
while each of the hermits |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 |
that the holy Nerses had |
died |
and that it was his |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:18 |
began to live there and |
died |
on the same island |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:24 |
the same pit this brother |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 28:25 |
Then that priest also |
died, |
and both of them were |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:5 |
prayers of the man who |
died |
and those of his azg |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:10 |
If someone |
died |
unexpectedly, no one dared to |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:9 |
is fitting for him to |
die |
at your hands; he should |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
gave our lives, living and |
dying |
for you. All of our |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
for you. Mushegh’s father, Vasak, |
died |
in battle for king Arshak |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 |
here as exiles, do not |
die |
as your brother did |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:23 |
want to go, you will |
die |
by my hand, just as |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:23 |
my hand, just as Mushegh |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 37:57 |
he lived his life and |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 43:37 |
they saw that Meruzhan had |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:0 |
Arshak, and how Manuel then |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 |
brave ancestors were ready to |
die |
for the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
God with sanctity and loyalty. |
Die |
courageously for the pious land |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:13 |
Why was I unable to |
die |
in battle, but rather am |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:13 |
in battle, but rather am |
dying |
the way an animal dies |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:13 |
dying the way an animal |
dies |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 |
been better if I had |
died |
fighting for the land so |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
I did not manage to |
die |
for the Arsacids, the native |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:22 |
warfare - where I did not |
die - |
do not fear death. For |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:24 |
the chief priests. Then he |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:25 |
when the great sparapet Manuel |
died, |
no one heeded the order |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:2 |
led for two years and |
died |
|
Բուզանդ/Buzand 6- 6:4 |
Then he |
died. |
They brought his body from |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:10 |
would be good if I |
died, |
for I do not understand |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:15 |
Just as bears in their |
dying |
pangs fight more powerfully at |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:48 |
been tortured and crucified, had |
died |
and been buried |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:55 |
the inaccessible desert. There many |
died |
by the sword |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 |
crucified by men, that he |
died |
and was buried, then rose |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:206 |
He was crucified, |
died, |
was buried, rose on the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 |
was possible for us to |
die |
for the love of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 |
our own will—shall willingly |
die |
for his love so that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 |
his own immortality; we shall |
die |
as mortals so that he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:266 |
be tortured but even to |
die |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 |
trampled by wild beasts and |
die |
a merciless death |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:122 |
continuously voiced: “Let us only |
die |
valiantly, let us merely inherit |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 |
ready to kill and to |
die. |
It is easy for God |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:184 |
We are ready to |
die |
for love of you; but |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:197 |
save one blessed man who |
died |
like a hero in the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 |
bitterness over the man who |
dies |
in both soul and body |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
gain if we were to |
die |
for the great witness of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:66 |
death; for with whom we |
die, |
with the same we shall |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:87 |
us as double: if we |
die, |
we shall live; and if |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:106 |
It seemed that he had |
died, |
but he then bore off |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:108 |
that because they prefer to |
die |
than to kill |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:155 |
many more who survived than |
died, |
nonetheless they had been widely |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:156 |
of the valiant martyrs who |
died |
on the field |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:164 |
no known tomb, for he |
died |
like a dog and was |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
the hands of his crucifiers, |
died |
and was placed in a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:196 |
the place where he will |
die. |
He surpasses in honor not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:206 |
The one eats insatiably, yet |
dies |
continuously; while the other does |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:224 |
We are ready to |
die |
following the example of our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:284 |
the river so that it |
dies |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:288 |
travels, eats, and drinks, also |
dies. |
When did you see fire |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:289 |
have not seen living has |
died |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:323 |
of the six who all |
died |
in that spot are as |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:357 |
These six |
died |
a holy and desirable martyr’s |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:28 |
that many supposed they had |
died |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 |
the great heat. Saint Khoren |
died |
from the scorching wind and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:51 |
he reckoned it better to |
die |
in war than to rule |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 |
long or short—and to |
die |
in dishonor, which does not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 |
Having reached old age, he |
died |
peacefully in his bed in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 |
Subsequently, the Iranian king Shapuh |
died [A.D. 388] |
and was succeeded by his |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 |
not rule for long, and |
died. |
The very same day, in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:1 |
We consider it better to |
die |
than to constantly see and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:27 |
I would rather |
die |
than have a believer betrayed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:14 |
After a short while (Shamuel] |
died |
in the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 |
prince of destruction, but will |
die |
in peaceful repose and not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:3 |
reached deep old age, he |
died |
peacefully in the village named |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:3 |
surely know that the saint |
died |
on the same day, in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 |
saint Sahak, the venerable Mashtoc’ |
died |
in the city of Vagharshapat |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:17 |
is that I would rather |
die |
than live in apostasy, without |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 |
killed by his own comrades, |
dying |
an unworthy death; or, if |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 |
from serving accursed sins. You |
died, |
were buried, arose, and went |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 |
the blessed man (Ghewond) would |
die |
a martyr’s death. Although they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 |
up to [750] men. Thus [1036] men |
died. |
Christ the requiter keeps all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 |
will experience many torments and |
die |
wickedly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
we shall be worthy to |
die |
for them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
time by a dew, he |
died |
a wicked, bitter death |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:15 |
God, Ghewond, related that (Vasak) |
died |
there in the country of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:1 |
manner (Vehdenshapuh) chose until they |
died |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
the bones of someone who |
died |
for their God, nothing bad |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
of people who have so |
died, |
regarding (the bones) as very |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
where God’s martyrs were to |
die, |
along with them. Such would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
a huge number of Aryans |
died |
there. You are responsible for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 |
same foolishness, then you shall |
die, |
and (the king) will order |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:18 |
have resolved to live or |
die |
together with the same faith |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
you stubbornly refuse, you will |
die |
and we shall order them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 |
were a counselor, and many |
died |
from your actions, be now |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 |
Thus did the six saints |
die |
on the twenty-seventh day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
are prepared to go and |
die |
there only to see them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:14 |
had lived some years, he |
died |
there in Asorestan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:17 |
people of the land, and |
died |
in good old age, holding |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:0 |
remainder of his life and |
died |
in P’arhssum |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 |
one another on, each day |
dying |
of all kinds of diseases |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 |
each by the Lord, they |
died |
and were buried in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:14 |
They considered it better to |
die |
with forbearance in the Christian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:38 |
than before in Armenia, he |
died |
in deep old age and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
I should suddenly and unexpectedly |
die |
and leave this world bearing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
we consider it better to |
die |
in one hour than to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:16 |
ground dead here than had |
died |
in the battle |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 |
The soldiers who fell and |
died |
by the enemy’s sword were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:21 |
the number of those who |
died |
of wounds in various places |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 |
blessed brave Vasak Mamikonean, and |
died |
that day. Their names are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:25 |
with fear that I might |
die |
with this sin and be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
We had resolved only to |
die. |
We are even more delighted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
continue fighting) for we will |
die |
a noteworthy and good death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 |
that through apostasy he would |
die |
with a bad name |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:16 |
life) and is saved, but |
dies |
the next day and is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:17 |
am glad and pleased to |
die |
a Christian rather than to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
in the event that we |
died, |
to gather our bones for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 |
force, which was fated to |
die. ( |
This is) because long before |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
though they are prepared to |
die, |
they will be unable to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 |
be even more resolved to |
die, |
and will be lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:10 |
man from different lands who |
dies |
because of an Iranian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:13 |
Seven hundred and two men |
died |
there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 |
After a few days he |
died |
of his wounds and was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
or unthoughtfully met. Living and |
dying |
is part of that exaltation |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
wish to live prudently and |
die |
hoping. To die for a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
prudently and die hoping. To |
die |
for a blessed vow is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 |
did the godlike lord Peroz |
die, |
and what sort of a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 |
return in peace. Do not |
die! |
Now if you do not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:7 |
land, be ruined, and gladly |
die, |
but we shall not worship |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:17 |
we now are ready to |
die, |
but we cannot serve the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:21 |
for personal bravery, and then |
die, |
rather than live many hours |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
those of your number who |
died, |
the gods will demand that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 |
ten times, he ought to |
die |
ten times |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:13 |
ourselves and then either to |
die |
and be lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:10 |
and many of the wounded |
died |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
this world as anything, bravely |
died ( |
those who died), while those |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
anything, bravely died (those who |
died), |
while those who lived have |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
sea of their preaching, sins |
die |
and creatures return to life |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:16 |
Behold, the chivalrous one is |
dying— |
do not allow him to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
twelfth after Ninos, and he |
died |
while young in years |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:13 |
so that either we may |
die |
and our possessions will fall |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:6 |
few more years and then |
died, |
entrusting the whole nation - to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:15 |
living many more years he |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:19 |
lived some more years and |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:23 |
lived a few years, he |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:34 |
lived a few more and |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 |
he thought it better to |
die |
for his father land than |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 |
many more years and then |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:9 |
Ara was routed and Ara |
died |
in the battle at the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:6 |
had not, as is said, |
died |
and been buried by her |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:1 |
war in India and later |
died |
in Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 |
say of him that he |
died |
in the war against Semiramis |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:4 |
Ara, the son of Ara, |
dies |
in the war against Semiramis |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:1 |
war provoked, in which Azhdahak |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:4 |
save that first I shall |
die |
and then Zaruhi will reign |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
of the Macedonians, he himself |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:19 |
was because the former race |
died |
out or because of some |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:45 |
valor and such excellent organization, |
died |
in Nisibis after reigning for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 |
idols. Two of them bravely |
died |
by the sword for their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:8 |
fate! If only he had |
died |
in power and not in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 |
years after this before he |
died, |
having reigned for thirty-three |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 |
in the same year Arshēz |
died, |
leaving the throne of Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 |
fear that his sons would |
die |
and at the supplication of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:9 |
Arsham |
died |
after ruling for twenty years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:13 |
Immediately thereafter Herod also |
died, |
and Augustus made his son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:2 |
Not many days later Augustus |
died, |
and in his stead, Tiberius |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:5 |
After this Arshavir |
died, |
and his son Artashēs ruled |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:53 |
replies to these letters Abgar |
died, |
having reigned for thirty-eight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 |
after living for thirty years |
died |
in the hunt, struck in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:13 |
He gained the victory but |
died |
as a consequence |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:24 |
From such a blow he |
died, |
having held the throne for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:4 |
For Sat’inik’s father had |
died |
and someone else was ruling |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:7 |
at that same time Domitian |
died |
at Rome, and after him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:11 |
had not returned when Artashēs |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:12 |
he writes how many multitudes |
died |
at the death of Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:11 |
was merely mad until he |
died |
thereof |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:14 |
for twenty-one years and |
died |
on a journey, overwhelmed by |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:2 |
of forty-two years and |
died |
without exhibiting any brave deed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:2 |
who was called Antoninus Augustus, |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:7 |
ruled for twenty years he |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:11 |
them to flight, yet Vaḷarsh |
died |
at the hands of their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
in seeking. Although Philip had |
died |
and the Roman empire was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:7 |
of Persia, in Mesopotamia and |
died |
between Edessa and Harran, while |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:2 |
When Artashir, son of Sasan, |
died, |
he left the throne of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:8 |
But at that point Artashir |
died |
and Shapuh came to the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:7 |
And when Constantius |
died |
not many years later, Diocletian |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:8 |
poisoned by Shapuh’s friends and |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:6 |
days after his baptism before |
dying |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:9 |
fifty-second, in which Aristakēs |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:7 |
overtake him. Like Herod, Manachihr |
died |
of various sufferings; the fertility |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:3 |
lived not much longer before |
dying, |
having reigned for nine years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:5 |
after a long illness he |
died |
in the city of Mospuestia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:2 |
wounded in the intestines and |
died |
in Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:3 |
Jovian as emperor, but he |
died |
on the road and did |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:3 |
the castle called Bergition and |
died; |
his brother Valens succeeded to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:12 |
of the castles until they |
died |
and to leave their corpses |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:5 |
of Sahak the aspet. Vaḷarshak |
died |
that same year |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:7 |
fell ill at Milan and |
died, |
leaving the empire to his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:1 |
defeated in war by Khosrov, |
dies |
of an illness |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:9 |
wasted away with fever, and |
died. |
He had reigned over all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:4 |
After that Archbishop Aspurakēs |
died; |
to succeed him Khosrov appointed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 |
who had sinned had themselves |
died |
for it |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:20 |
gifts, the Persian king Artashir |
died, |
and in succession to him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:5 |
made for Samosata. Epiphanius had |
died, |
leaving a pupil called Rufinus |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 |
After Arcadius had |
died |
his son, who was called |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:2 |
Vṙamshapuh |
died |
after a reign of twenty |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:7 |
After Hamazasp |
died |
and when Sahak was in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:3 |
at Ctesiphon has father Yazkert |
died |
after a reign of eleven |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:12 |
of dioceses whose bishops had |
died |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:6 |
living for five years Samuel |
died |
in our country |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:2 |
Vṙam the Second |
died |
after ruling over Persia for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:5 |
There he |
died |
after being the archbishop for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:15 |
prepared for death even before |
dying |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
wicked planning and who before |
dying |
has tasted death, cast down |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
death, reckoning it better to |
die |
on the divine road. How |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:7 |
or fled. King Peroz also |
died |
in the battle with his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 |
for a short time, then |
died. |
After him Persian marzpans came |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 |
of the Parthians who had |
died, ( |
was) sister of Vndoy and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:7 |
and perhaps either he will |
die |
himself or he will kill |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:8 |
And if he himself should |
die, |
I will have to give |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 |
abandons his ancestral traditions, shall |
die. |
’ Now on the feast |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
to the east. If they |
die, |
our enemies die; if they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
If they die, our enemies |
die; |
if they kill, they kill |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
would not be obliged to |
die |
in the regions of Thrace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
Thrace, but could live or |
die |
for their own country |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:1 |
Khosrov, lord of the Vahewunik’, |
died |
a natural death. Mamak Mamikonean |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:1 |
at the city of Dvin |
died |
after only a few days |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 |
those Armenians with them. Many |
died |
among the soldiers and among |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:5 |
the late Catholicos Movsēs had |
died, |
and there was no vardapet |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:15 |
’Behold, I am ready to |
die. |
’ Coming out from either |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:3 |
there a short time he |
died |
in the [28th] year of his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:6 |
One year later Maurice |
died |
and Phocas became king. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:5 |
them with great slaughter. Many |
died |
in the battle, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
After he |
died |
there, his body was brought |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
the blessed Catholicos Abraham also |
died. |
After the latter Komitas bishop |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 |
with you to stand and |
die. |
May all your enemies become |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:3 |
condemnations: ’Why did you not |
die |
on the battlefield rather than |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
the blessed Catholicos Komitas had |
died |
and that position was vacant |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 |
lived for six months he |
died. |
They installed as king his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
follows: ’Your king Kawat has |
died, |
and the throne of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:12 |
throne for two years and |
died |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:15 |
often cried out: ’Let him |
die’, |
yet he did not wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:26 |
Heraclius |
died, |
and his son Constantine reigned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 |
serve loyally and live and |
die |
for your Piety.’ Then |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:28 |
illness struck him and he |
died. |
They took his body and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 |
year of his life Constantius |
died, |
and his son Constantine reigned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:77 |
nailed to the cross and |
dying |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:5 |
were more firmly based, had |
died |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:3 |
of two alternatives - either to |
die |
or to be freed from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:8 |
There T’ēodoros, lord of Ṙshtunik’, |
died. |
His body was brought to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 |
until the lord of Ṙshtunik’ |
died |
and the Arab invasion had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
of the Faithful. Muhammad (Mahmet) [ca. 570-632] |
died |
after exercising power for twenty |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:16 |
Abu Bakr, ’Uthman, and ’Umar— |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:0 |
and four months, and then |
died [661-680]. ( |
We shall now describe) Prince |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
years and five months before |
dying. |
He had kept taxes over |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
for twenty-one years before |
dying. |
An account of his deeds |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:6 |
for a second time. True’gh |
died |
in the battle. Then (Justinian |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:11 |
wounded, to Kogovit where he |
died |
in his bed, gloriously. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 |
with Him. Those who had |
died |
with Him would be reborn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:3 |
sickness came upon him. He |
died |
there, before general Muhammad had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:9 |
yet, as he had just |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 |
such conduct, ’Abd al-Malik |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 |
years and eight months before |
dying |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:12 |
blessing from On High, and |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:14 |
years and eight months before |
dying |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:0 |
and eight months and then |
dying. |
Here follows an account of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:9 |
After all these events, Sulaiman |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
words of that prophet shall |
die |
from among his people.” [Deut. 18:15, 18-19]. It |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:149 |
man should be able to |
die? |
Pay close attention and think |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
foolish they seemed to have |
died, |
but they are at peace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
We are even prepared to |
die, |
if only to bring to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 |
After all these events, he |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:0 |
was styled the Khaqan, had |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:6 |
After (reigning for) [19] years, Hisham |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 |
with serrated knives and thus |
died |
bitter deaths |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 |
to a stake until he |
died. |
Thus (Dawit’) died a pitiful |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 |
until he died. Thus (Dawit’) |
died |
a pitiful and ignoble death |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 |
Afterwards he lived for [13] years, |
dying |
in deep old age. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 |
Marwan’s) reign, after which he |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 |
Abu-l-Abbas al-Saffah) |
died |
after three years of rule |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:1 |
a short while and then |
died |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:7 |
the Syrians. He himself soon |
died |
by the sword, close to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:6 |
did no good, for he |
died |
there in tribulation, like a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 |
what was demanded of them, |
died |
in the snow or drowned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 |
them. And thus did they |
die |
cruel and painful deaths. We |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:1 |
they considered it better to |
die |
bravely than to live in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 |
the horsemen were trampled and |
died. ( |
As for Mushegh), he gathered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:27 |
and swore an oath to |
die |
together rebelling |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:36 |
in a single day and |
die |
a disagreeable death. For I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:44 |
to be, to live or |
die |
as one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
they thought it better to |
die |
than to witness the destruction |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
other, saying: “Let us bravely |
die |
for our land and our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
leaders of those who had |
died |
in the battle.
2 From various |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 |
country of the Persians. He |
died |
suffering from horrible pains, a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:1 |
cursed by the prophet, hopelessly |
died |
that same year |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
had perished, Emperor Constantine [V] also |
died, |
and his son, Leo [IV, 775-780] occupied |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:0 |
reign), Emperor Leo, Constantine’s son, |
died |
and his son Constantine [VI] succeeded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:16 |
the extremely hot weather and |
died, ( |
among them) Tachat and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:18 |
for eight years and then |
died, |
as Rauh arrived (in Armenia |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:22 |
for one year and then |
died. |
During his day the prince |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:17 |
death of King Smbat who |
died |
like a martyr by means |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:5 |
After a long life he |
died, |
having entrusted our land to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:7 |
having lived for many years, |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:10 |
sired a son, Amasia, and |
died |
shortly after his birth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:11 |
sired Gegham, and then he |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:15 |
named Garni after Garnik, and |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:16 |
Harma begot Aram, and |
died |
after a few years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:21 |
having lived many years, he |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
matters in Armenia. He also |
died |
in war with Shamiram, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:26 |
He |
died |
after many years of life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
Enjak, Gzak, Horoy, Zarmayr, who |
died |
in the Trojan War along |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
notable name for himself, he |
died |
in Nisibis, having ruled for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:12 |
for a short time, and |
died |
after a reign of thirty |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 |
Artashes, the king of Persia, |
died, |
his son Arshawir reigned; being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:6 |
Soon after that Herod |
died, |
and his son Archelaus occupied |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:7 |
the king of Persia, also |
died |
and discord prevailed among his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 |
by professing the immovable hope, |
died |
and ascended to the upper |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:3 |
of his impiety, since he |
died ( |
as a result of) his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:16 |
longer than three years and |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:8 |
second year the patriarch Shahak |
died, |
having occupied the patriarchal see |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:11 |
second year of Arshak, Zawen |
died |
after a pontificate of three |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:1 |
Subsequently, the great patriarch Aspurakes |
died |
after having occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:5 |
Artashir, the king of Persia, |
died, |
and Vram ruled instead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:11 |
longer than one year, and |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:28 |
for six years until he |
died. |
Then (Yazkert ordered) the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 |
from the village of Ot’mus, |
died |
after he had occupied the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:8 |
his devotion to the faith, |
died. |
During his reign he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:13 |
The great patriarch Babgen |
died |
after he had occupied the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:14 |
for ten years, he also |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 |
see for eight years he |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:17 |
about five years he also |
died. |
Then they set on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:19 |
Ghewond |
died |
after having occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:23 |
see for nine years, Nerses |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:24 |
throne for seventeen years and |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:33 |
the Holy Gospel of Christ |
died |
three days later in extreme |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 |
the great patriarch Movses had |
died. |
Then he set up Abraham |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:18 |
his slaying the latter, Smbat |
died |
in extreme old age in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:23 |
taken to captivity where he |
died |
and his body was brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:1 |
time, Kawat king of Persia |
died |
and left his kingdom to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:11 |
Then the Emperor Heraclius |
died |
and his son Constans ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:14 |
Immediately thereafter the Patriarch Ezr |
died, |
having occupied the patriarchal throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:45 |
with the Ishmaelite army. He |
died |
there and his body was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:1 |
curopalate from the emperor, he |
died |
and was buried with his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:20 |
throne for ten years and |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 |
that he himself was to |
die |
in a foreign land, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:15 |
The great Sahak |
died |
after having occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:9 |
year of his patriarchate, he |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:31 |
for a few years, and |
died |
after having occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 |
life for thirteen years, he |
died, |
and was buried near the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:6 |
point of Christ’s summons, and |
died |
after having occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:7 |
it for only three years, |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:15 |
of Dvin, the second Trdat |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:18 |
course of his life and |
died. |
He was buried with his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:25 |
period of thirteen years, he |
died |
and was buried with his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:15 |
longer than one year, and |
died. |
He was buried with his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:30 |
The patriarch Yovsep’ |
died |
after a pontificate of eleven |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:13 |
days were fulfilled and he |
died |
after a pontificate of [27] years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 |
all resolute and ready to |
die |
for their faith in Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 |
end of his days and |
died |
in the (main) abode of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 |
he deemed it better to |
die |
with Christ rather than enjoy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:23 |
of corporeal death, so that |
dying |
a natural death, he was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:9 |
say Vasak, flatteringly surnamed Gaburn, |
died |
and was buried in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:12 |
second year of his prelacy, |
died |
and was buried in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 |
Sisakan flatteringly surnamed ishxanik, he |
died |
after living a godly and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:1 |
was taken gravely ill and |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:6 |
Since he |
died |
on the road, in an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:77 |
pustules broke forth and he |
died |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:11 |
great prince of Taron also |
died, |
and in his place they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 |
fell to the ground and |
died. |
He was buried among his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:1 |
time, the great patriarch Georg |
died |
in the province (gawar) of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 |
righteous works and deeds, he |
died ( |
rested in Christ) without suffering |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 |
equanimity in all his transactions, |
died. |
The king mourned his death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 |
Atrnerseh, every man prepared to |
die |
a martyr’s death like David |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 |
the soul that sins shall |
die”. |
He let the guiltless escape |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 |
result of which the prince |
died |
in agony. His body was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 |
the fatal drug, whereupon he |
died. |
His body was claimed by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
most holy manner of life, |
died. |
A few years later, after |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
considered that he alone should |
die, |
lest the entire people might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 |
not lose the fortitude of |
dying |
like a martyr, in return |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:6 |
and his son, the prince, |
died |
there, and were buried together |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:38 |
votive immolation to Him, Who |
died |
for us and restored us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:14 |
of Gegham as his inheritance, |
died. |
He was survived by a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
and made (the land) prosperous— |
died |
in the city of Ardabil |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
Muhammad. We are ready to |
die |
in the name of Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:66 |
with what they deserved they |
died |
in agony, and all hope |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 |
torrents of the underworld (sandaramet), |
dying |
in vain like the men |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
year the first father Adam |
died, |
having lived for [930] years. So |
Թովմա/Tovma 1- 1:61 |
the same place, and there |
died. |
There the ark had been |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
these are said to have |
died |
before their fathers, and in |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
of his son who had |
died |
prematurely |
Թովմա/Tovma 1- 3:25 |
cut, otherwise that person would |
die |
and the group would be |
Թովմա/Tovma 1- 4:6 |
In his forty-third year |
died |
Jacob, who predicted the calling |
Թովմա/Tovma 1- 4:8 |
In his fourteenth year Joseph |
died |
|
Թովմա/Tovma 1- 4:14 |
eighth year the prophet Moses |
died |
|
Թովմա/Tovma 1- 5:15 |
the prophet Ezra, King Salat’iel, |
died |
and is buried in Marbakatina |
Թովմա/Tovma 1- 6:0 |
the twentieth year of Dareh |
died |
Tigran Haykazn |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
skill, (being ready) either to |
die |
on the sword of the |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
After (ruling) twelve years Alexander |
died |
in Babylon, having lived for |
Թովմա/Tovma 1- 6:28 |
living many years he (Asud) |
died |
in Egypt and (his body |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
living for twenty years Arjam |
died |
and his son Abgar became |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
baton in the stadium. Tiberius |
died |
after reigning for twenty-three |
Թովմա/Tovma 1- 6:61 |
Khuran lived and there he |
died |
at a good old age |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
remained in prison until he |
died |
|
Թովմա/Tovma 1- 8:21 |
dead in Marand. He himself |
died |
with the other flatterers in |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
Shapuh. Having been blinded, he |
died |
a death worthy of his |
Թովմա/Tovma 1- 10:39 |
for thirty-six years, Arshak |
died |
in the manner described above |
Թովմա/Tovma 1- 11:8 |
of the Ocean where he |
died, |
having reigned for four years |
Թովմա/Tovma 1- 11:9 |
to Armenia, but lived and |
died |
there (in Persia), evincing no |
Թովմա/Tovma 1- 11:10 |
king. Two years later Vałarshak |
died, |
having reigned with his brother |
Թովմա/Tovma 1- 11:10 |
Soon the emperor Theodosius also |
died |
and his sons Honorius and |
Թովմա/Tovma 1- 11:15 |
province of Ekełeats’ and there |
died, |
having reigned for seven years |
Թովմա/Tovma 1- 11:24 |
three years the emperor Arcadius |
died, |
severely punished for his offences |
Թովմա/Tovma 1- 11:31 |
hastened to Persia. His father |
died, |
and on the same day |
Թովմա/Tovma 1- 11:31 |
And because Hamazasp Mamikonean had |
died, |
who at the time had |
Թովմա/Tovma 1- 11:43 |
archiepiscopate. After five years he |
died, |
having lived a life outside |
Թովմա/Tovma 1- 11:46 |
by the Persians had (all) |
died— |
who, without the (permission of |
Թովմա/Tovma 1- 11:49 |
the holy patriarch Mashtots’ also |
died. |
Accompanied by a light in |
Թովմա/Tovma 1- 11:55 |
lived a full [120] years (and |
died) |
at a ripe old age |
Թովմա/Tovma 2- 1:12 |
numberless multitude of martyrs who |
died |
heroically for Christ, the brave |
Թովմա/Tovma 2- 1:16 |
supported (Vardan), and together they |
died— |
the valiant and elect noble |
Թովմա/Tovma 2- 2:17 |
Leo I, Vasak and Tachat |
died |
there and were splendidly laid |
Թովմա/Tovma 2- 3:55 |
Why did you too not |
die |
in the battle rather than |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
life overtook him and he |
died, |
having reigned for six months |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
saying: “Your king Kavat has |
died |
and his son is a |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
ruled for two years and |
died. |
After her they introduced a |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
him their king. He soon |
died. |
Then some of them made |
Թովմա/Tovma 2- 4:5 |
one of them, called Abdla, |
died |
leaving a son of tender |
Թովմա/Tovma 2- 4:6 |
the master of the house |
died. |
His wife, seeing that Mahmet |
Թովմա/Tovma 2- 4:18 |
to the king, but Heraclius |
died |
in those same days. His |
Թովմա/Tovma 2- 4:24 |
When the hermit |
died, |
Sałman intended to carry out |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
years in this fashion he |
died, |
and himself appointed Apubak’r to |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
latter lived for [2] years and |
died. |
Then the leadership of the |
Թովմա/Tovma 2- 6:43 |
Apusēt’; for the latter had |
died |
on the journey, in the |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
they had become worthy to |
die |
for the name of the |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
the sentence of martyrdom and |
died |
as martyrs for the glory |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
Oh Muslim, why are you |
dying |
in vain and to no |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
persisted and note: “Do not |
die, |
you are a Muslim.” But |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
am a Christian, and I |
die |
for Christ. I am baptised |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
go away, man, I am |
dying |
for Christ |
Թովմա/Tovma 3- 4:42 |
number of fugitives, ready to |
die |
like a brave shepherd for |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
saying: “It is better to |
die |
for Christ than to enjoy |
Թովմա/Tovma 3- 6:45 |
psalm: “For your sake we |
die |
continuously. We have been considered |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
had rendered them worthy to |
die |
for his name; in unison |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
and what follows. “Since we |
die |
for you daily, we have |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
until they seemed to have |
died. |
But they endured with great |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
had made them worthy to |
die |
for Christ’s name and to |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
martyred for the truth and |
die |
for Christ’s name, to shed |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
is better for us to |
die |
for Christ’s name than to |
Թովմա/Tovma 3- 11:17 |
to gain eternal life. They |
died |
with Christ in order to |
Թովմա/Tovma 3- 11:28 |
me. Shall I not then |
die |
for Christ and for eternal |
Թովմա/Tovma 3- 13:54 |
year after his return, and |
died. |
They took him and buried |
Թովմա/Tovma 3- 14:31 |
in his father’s place, and |
died |
after six months |
Թովմա/Tovma 3- 14:32 |
having lived for three months |
died |
|
Թովմա/Tovma 3- 14:40 |
sad news that (Gurgēn) had |
died; |
he was a mad monk |
Թովմա/Tovma 3- 14:50 |
because Derenik’s wife had just |
died, |
Gurgēn wrote to Ashot, saying |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
Christ as they pleased. They |
died |
there and were buried gloriously |
Թովմա/Tovma 3- 15:11 |
When the lord of Andzavats’ik’ |
died, |
his wife Helen wrote to |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
where the worm does not |
die |
and the fire is not |
Թովմա/Tovma 3- 18:23 |
had completed his life, he |
died |
in the province of Vantosp |
Թովմա/Tovma 3- 20:60 |
he lived. When the prince |
died |
he was forty years old |
Թովմա/Tovma 3- 20:68 |
nine years old when Derenik |
died; |
Gagik was seven, Gurgēn five |
Թովմա/Tovma 3- 21:1 |
years in royal splendour. He |
died |
in the year [339] of the |
Թովմա/Tovma 3- 22:6 |
the ruling prince of Tarōn |
died, |
and Ahmat’, son of Yisē |
Թովմա/Tovma 3- 26:9 |
horses and donkeys and camels |
died |
from the same ulcerous infection |
Թովմա/Tovma 3- 26:12 |
Gēorg, Catholicos of Armenia, also |
died |
|
Թովմա/Tovma 3- 27:10 |
despised the laws of Moses, |
died |
from the testimony of two |
Թովմա/Tovma 3- 29:71 |
wounded by a sword, and |
died |
a martyr’s death in the |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
era that the ruler Abdlmseh |
died. |
His godly wife lived for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:10 |
five years of reign he |
died |
and moved to Christ |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
the place of Basil, who |
died |
after [19] years of rule. The |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:2 |
in [346=897], the Catholicos Bishop Georg |
died, |
whose patriarchal throne was occupied |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:1 |
At that time, Afshin |
died |
and his brother, Yusuf, took |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:15 |
taken to Dvin, where he |
died |
poisoned. His body was transferred |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 |
to our hope - Christ, who |
died |
for us and promised us |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:11 |
covered themselves with shame and |
died |
in poverty, and in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:5 |
after his father, reigned [8] and |
died |
in [378 = 929] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 |
and servant of Christ, who |
died |
having reached the limits of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
extraordinary mind and knowledge. Having |
died |
for life, after his death |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 |
at that time, but lived, |
dying |
hourly. They considered earthly life |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
of the holy (man) he |
died |
on the spot |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
for us, but that he |
died |
a human death, and (therefore |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
army took Samusat in [407=958]. - Constantine |
died |
and Roman [II, 959-963], (ruled) reigned for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
Armenia, who reigned for [24] years [928-952], |
died |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:9 |
reached a ripe old age, |
died |
in [414-965] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:17 |
fortress of Kotorots, where he |
died, |
I don’t know, only by |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:18 |
the same year, Vahanik also |
died, |
and thus all unrest in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:22 |
Ashot, the prince of Taron, |
died |
and the Greeks took possession |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:5 |
He |
died |
under the sword of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:1 |
captured the demeslikos Mleh, who |
died |
at the Arabs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 |
same year, King Kiwr-Zan |
died |
in his palace. - After him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:1 |
the Armenian king, blessed Ashot, |
died |
in [426=977], and on that very |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:4 |
if by a whirlwind, partly |
died |
under their swords, partly was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:6 |
until) until the whole thing |
died |
out |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:1 |
the capital of Kars, Mushegh, |
died, |
and his son Abas took |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:12 |
they lived by virtue and |
died |
in the same year - in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:4 |
eldest of these priests, Gabriel, |
died |
in prison under torture: he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:0 |
death the Metropolitan of Sebasteia |
died; |
about the Bugar kings who |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:1 |
Gabriel, the priest of Sebasteia, |
died |
in torture, and the metropolitan |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:1 |
the perpetrator of his murder, |
died |
in cruel tortures in Sebasteia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:4 |
Here King Bardas himself |
died |
a cruel death |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 |
of fever, from which he |
died. |
He was buried in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:12 |
army that (the king really) |
died |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:11 |
to lead a wandering life, |
died |
a terrible death, and with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:4 |
avenge his son); but he |
died |
with all his army in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:1 |
of Apahunik and Nprkert, Bat, |
died |
in a battle with the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 |
When Bat |
died, |
the Armenian kouropalates David laid |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:9 |
brother) of the monk Tornik, |
died, |
and the prince of princes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:26 |
in rivers, lying corpses, half- |
dying |
lying next to the dead |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 |
number of Armenians and Iberians |
died, |
and was wounded below |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:4 |
He |
died |
in extreme old age, dejected |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
them and were defeated. Here |
died: |
the Grand Duke of Princes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 |
Vaspurakan countries for [29] years and |
died |
in [392=943] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:3 |
Derenik, reigned for [17] years, and |
died |
in [407=958] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:4 |
Abusahl, having reigned for [22] years, |
died |
in [439-990] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:7 |
Gurgen |
died |
in [452-1003], and Senekerim ruled the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:5 |
attacked us, and in our |
dying |
days there was no time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:23 |
man) victorious in warfare, had |
died, |
while his sons, because they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:27 |
era [1015] Bagarat, (king) of Abkhazia, |
died |
and his son, Georgi, succeeded |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:6 |
for a long time and |
died |
in hoary old age, being |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 |
sees you, either you will |
die, |
or he will shackle you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:25 |
spot the great prince Erhat |
died, |
because his horse fell into |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 |
under horses’ hooves, and they |
died, |
everyone |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 |
his son Erkat’ (“Iron”) had |
died |
prematurely without succeeding to his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 |
those who arose against him |
died |
laughable deaths |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 |
of the rebel. No one |
died |
of that multitude excepting the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
weak, and after two days, |
died [A.D. 1025]. |
He had reigned for fifty |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:16 |
While he was |
dying |
a certain marvelous sign appeared |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
him in his stead. Then |
dying, |
he followed (the path of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:5 |
taken into exile, where he |
died |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:0 |
that place from his forebears, |
died |
without leaving an heir. Now |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
and claimed that he had |
died |
accidentally. Shortly thereafter, she brought |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 |
the death of Romanus, who |
died |
unjustly, or whether (Michael) was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
since many of them had |
died, |
they beseeched the military commanders |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
months, he grew ill and |
died. |
Now the queen adopted the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
people believed that she had |
died |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:13 |
the kingship of our land, |
died |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 |
lying on his bed, (Constantine) |
died |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
that sector, since when Dawit’ |
died |
he had left no other |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 |
Some (of the children) had |
died |
when they fell against rocks |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
The number of priests who |
died |
by fire and sword, lords |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
bitter was the death we |
died |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 |
Otherwise, if he |
dies, |
I will order you made |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 |
A few days later, he |
died, |
now (when first being questioned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 |
heard that (the son) had |
died, |
he ordered (T’at’ul) killed, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:3 |
such a (dissolute) life, (Monomachus) |
died |
after a reign of thirteen |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:9 |
but was fatally wounded, and |
died |
a few days later |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
age, she grew ill and |
died |
of that illness [A.D. 1056]. (Before she |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
of that illness [A.D. 1056]. (Before she |
died) |
the principals of the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 |
They |
died |
a double death. More bitter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 |
extinguished, for the eye itself |
died, |
nor in its lifetime shall |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 |
he had ordered them to |
die, |
none would have resisted nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:16 |
of my body shall never |
die |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:20 |
during his lifetime sinned and |
died, |
but how did you sin |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:20 |
you sin that you must |
die |
with him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:23 |
pretensions, they vowed they would |
die |
in battle before handing him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:32 |
will be rejected. Therefore (Yakobos) |
died |
like an ass, and was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:1 |
many were poisoned therefrom and |
died |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:28 |
it would be better to |
die |
crossing the waters than to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
young, priests and deacons also |
died |
by the same sword. The |