Headwords Alphabetical [ << >> ]

fog 14
fold 25
foliage 3
folk 67
follow 426
follower 15
folly 20
foment 3
fond 7
Headword

follow
426 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

foliage 3
folk 66
folks 1
follies 1
follow 56
followed 73
follower 5
followers 10
following 201


Կորիւն/Koryun 1- 2:15 the prophet himself states as follows: “ Art thou wiser than Daniel
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 in good deeds, he says: “ Follow after charity and desire spiritual
Կորիւն/Koryun 1- 2:36 word of God; whose faith follow.” And finally
Կորիւն/Koryun 1- 9:10 And they, followed by the entire assemblage of
Կորիւն/Koryun 1- 13:5 the Christ-loving Shabit, who followed in his father’s footsteps, and
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 examples to us who have followed them. Thus, the blessed one
Կորիւն/Koryun 1- 29:1 years, which is computed as follows
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:2 sent a message with the following import: “Why should we arise
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:7 The following morning he gave an order
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:3 speak from the gibbet as follows
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:47 masters of ourselves if we follow our own will or the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:2 give information about him as follows: “ Because he is unworthy of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:12 court. Moreover, let all the following items go as a reward
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 their supplication they prayed as follows: “ Lord of lords, God of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:13 and beautiful girl among the following of their sect, and I
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 speak to her protégé as follows: “ Remember, my child, that you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:23 she began to speak as follows
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 me.” And the whole crowd followed her, making the earth loudly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:8 These said as follows: “ We have loved you, Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 and could not run to follow my companions. But do you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 companions began to speak as follows: “ We thank you, Lord, for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:18 and I am happy to follow my daughter and my child
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:25 ’I have permitted them to follow the wishes of their own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 the present we must walk following the commandments according to God’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 the profit of your instruction, following the divine command. We considered
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:12 to them a vision as follows
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:11 of gold, and they all followed him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:9 crowd lent his help, and following the well-laid-out foundations
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 about earlier tidings and what followed, about the beginning of Christianity
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:13 and commandments for us to follow his will. He has even
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:8 from Caesarea. It had the following contents
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:13 of the cross of boasting, following the crucified Savior of all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:13 demands of the commandments and following the crusading band of Christ’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:13 like those of the Apostles, following the commands he had received
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 written about all of the following: events transpiring from the time
Բուզանդ/Buzand 3- 5:17 Following that first incident he was
Բուզանդ/Buzand 3- 5:19 He resembled his fathers and followed the example of his brother
Բուզանդ/Buzand 3- 9:4 king of Armenia sent the following of his honest servants with
Բուզանդ/Buzand 3- 11:22 Following him, the great chief priest
Բուզանդ/Buzand 3- 12:3 custom, king Tiran assembled the following grandee naxarars: the great hazarapet
Բուզանդ/Buzand 3- 14:24 patriarchal throne. They sent the following individuals to him
Բուզանդ/Buzand 3- 14:45 You followed the example and conduct of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:52 of people who do not follow the Lord; how could I
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 king. The king selected the following illustrious princes: the great general
Բուզանդ/Buzand 3- 19:8 when they fled. On the following days, no one dared to
Բուզանդ/Buzand 3- 21:25 king of Iran, saying the following: “ First return the captives you
Բուզանդ/Buzand 4- 3:20 of answering them, said the following to wound the troops: “You
Բուզանդ/Buzand 4- 4:3 king and the [ashxarhaxorh] participants, the following delegates were dispatched
Բուզանդ/Buzand 4- 4:61 all of the people, saying: “ Follow affection, and pursue the spiritual
Բուզանդ/Buzand 4- 4:63 he strived that all should follow Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 11:1 The following are the princes who had
Բուզանդ/Buzand 4- 14:5 of those districts were as follows: Ayrarat, Daranaghe, Ekegheats, Taron, Bznunik
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 wrote, sealed, and sent the following peace treaty to the king
Բուզանդ/Buzand 4- 50:5 Then the following individuals and those near and
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 impieties of magianism and to follow their clerics, abandoning our Creator
Բուզանդ/Buzand 4- 54:12 magicians responded to him as follows: “ Excuse us for today. Tomorrow
Բուզանդ/Buzand 5- 4:66 Mushegh answered king Pap as follows: “ I killed all those who
Բուզանդ/Buzand 5- 24:11 leaving the court tachar and following him were all the grandee
Բուզանդ/Buzand 5- 24:11 the people who were there followed Nerses to his lodging place
Բուզանդ/Buzand 5- 31:0 How king Pap, following the death of the patriarch
Բուզանդ/Buzand 5- 38:0 Arcruni, a rebellion broke out followed by war
Բուզանդ/Buzand 5- 43:6 of the Aryan brigade as follows: “ I will go first and
Բուզանդ/Buzand 6- 4:2 But he followed the arrangements of Zawen concerning
Բուզանդ/Buzand 6- 15:3 But as regards clothing, he followed Zawen’s example. He wore laced
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:181 secure knowledge am unable to follow your error
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:186 God’s command, was tricked into following that erring deceit, and lost
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 now dwell and senselessly err following the new counselorno longer
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:271 to the sun, saying as follows: “ You are unable to destroy
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:282 and he himself in haste followed closely behind. Deeply wounded in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:15 why will you become blind following the blind
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:58 that the whole world was following their teachings
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:126 its villages. They took the following inaccessible fortresses: the cities of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:205 own places, but most have followed after his impiety
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:239 them, humoring him, spoke as follows: “ Yes, noble king, it is
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:14 had agreed to everything including following his wishes, the embittered old
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:7 those who had deserted and followed the prince of Siunik he
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:3 Mushkan Nisalavurt had begun to follow Vasak’s wicked advice
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 commander of the fort was following his suggestions, he then began
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:62 Following the king’s orders, he summoned
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 all, leaving each man to follow the decision of his own
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:107 to offer grace in the following words
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:213 waters of the sea, unconsciously follows its course guided by a
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 who neither see nor understand, follow your erroneous teaching, do not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:224 We are ready to die following the example of our Lord
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:323 in that spot are as follows
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 home, nor would we have followed them abroad
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:35 fathers, or inflict your punishments following the example of these most
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 his mercy, that we may follow the same path previously trodden
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 God that they may quickly follow your holy lead
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:50 He was their nephew, and following his ancestral faith had previously
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:6 transitory life and, choosing to follow eternal goodness on the road
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:11 sea, and that P’arpec’i is following a similar metaphor employed in
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:4 Armenian naxarars, he replied as follows: “ I know what you are
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:16 Following his example, you ought to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:6 hostile to their own lords. Following their custom, they now want
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:16 of the court heard (the following remarks] from Artashes’ accusers: “What
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:4 an enraged heart said the following
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:3 glory within your own person, follow the same example of patience
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 heart, had conceived of the following plan: “This wisdom and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:17 the Armenian nobility, having the following import
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 monks. (Their names) are as follows: Yovsep’ (who, though (only) a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 priests and monks wrote the following reply to the hrovartak, addressed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:14 at that time were as follows
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:19 extreme rage, they replied as follows
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 of their thanksgiving was as follows: “ All kings who sat on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:11 to pretexts and spoke the following words sincerely, as the king
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 began speaking to them as follows: “ I did not apostasize my
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 venerable brother Hmayeak replied as follows: “ Hurry and do as you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 prince of Siwnik’, selected the following men, entrusted them with all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:8 of Vasak, prince of Siwnik’, followed by (the seals of) all
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 took along with him the following tanuters of Armenia who hastened
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:3 The following people abandoned themselves to Satan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:11 priestsnon-priestshaving the following names: a certain Zangak, Sahak
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 of the Mamikoneans, sent the following message to the oath-keepers
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 the holy Vardan were as follows
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 sought for. His request to follow after his holy brother was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:2 them all and sent the following men to the court of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 The following were among the blessed priests
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:12 set off on the journey, following the same road that the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:2 angered, commanded that on the following day a great atean should
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 Vasak wrote the following in a letter (to Vardan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:0 King Yazkert commanded that the following individuals should be held in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:1 these eight priests, were the following thirty-one bound Christ-loving
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 Niwshapuh shahastan. He spoke (the following) false words (to the captives
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 But he sent (the following message) to the venerable kat’oghikos
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 man of God answered as follows: “ Tell the king that I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:28 spoke to the king as follows: “ Without your order, I dare
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 side of the impious. The following men then organized for war
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:0 were coming from Iran. The following numerous military commanders reached the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:6 One could then hear (the following psalm) in all the churches
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 day. Their names are as follows
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:6 Armenia, replied to Mihran as follows: “ Whoever is the lord of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:11 the Iranians have heard the following words pronounced by Peroz, lord
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:2 Following behind with great diligence but
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:3 in his mouth. So, he followed after the Iranian brigade, thinking
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 After following them through a number of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:15 brother Gdihon, he replied as follows
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 Shirak, and Hrahat wrote the following reply: “Our labor and work
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:13 elude us. Rather, unconcernedly, they followed alongside for many hours
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 The following day all the Armenian folk
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:1 messengers, Vahan Mamikonean sent the following oath-keepers: Yashkur Arcruni, Sahak
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:11 to Vahan Mamikonean with the following import
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:13 speaking with Vahan Mamikonean, as follows
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:4 speaking with Vahan Mamikonean, as follows: “ We have fully heard about
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:3 For Abydenus says the following about him, in agreement with
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 Following that there was no further
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 this we shall say the following: although the years of the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:44 us all this, saying as follows: “ Ninos, son of Arbeḷ of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:45 the lascivious Semiramis killed, as follows: “ Ara the Handsome, son of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:47 says in one chapter as follows: “ At the beginning of our
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 learned in philosophy, spoke as follows: “ Old men, when I was
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:22 which, they say, is the following account
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:7 wrote to him in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:9 there was, he says, the following caption
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:15 book the account begins as follows
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:5 of Chriesthe events that followed
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 of events to be as follows: After killing his wanton mother
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:10 time. It truly reads as follows: “ Put to flight by the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:3 his narrative after this as follows
Խորենացի/Khorenatsi 1- 26:3 Mar Abas Catina relates as follows
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:8 with a letter in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:34 and King Vaḷarshak let him follow his own will
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:9 fortress of Ani. The priests followed and stayed with them
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:7 Polycrates speaks as follows: “ Artashēs the Parthian is for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:13 Scamadros also writes as follows: “ The haughty Chroesus of Lydia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 make peace and established the following conditions on them all: Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:7 as three lines with the following titles: Karēn Pahlav, Suren Pahlav
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:7 his pains. It ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:9 a letter, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:14 the Emperor Tiberius in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:46 Artashēs, king of Persia, as follows
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:4 are stories about him as follows
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:11 sing their fables, in the following way: Noble King Artashēs mounted
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:12 truth of this is as follows
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:3 for the borders in the following way: he ordered four-sided
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 and mourning women, and then followed and the mass of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:4 singers of Goḷt’n tell the following fable. At the death of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:7 our own time many smiths, following the fable, on the first
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:10 express in the fable as follows: The descendants of the dragons
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:9 conclusions tended to unreliability, and followed to the best of our
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 ruled for thirty-one years, followed by Arshēz for twenty years
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:8 earlier, whose names are the following: the eldest was called Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 that they were called as follows: Karēn Pahlav, Surēn Pahlav, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:4 him, and after him Aurelian, following each other in quick succession
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:13 honor to themselves, but honor followed them, as Agathangelos informs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:3 the Chinese, of whom the following tale is told
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 who made no haste to follow them when they came among
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:7 will concerning the Christian religion, following the will of their wives
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:4 a letter, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:6 a letter, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:3 or valor. Nor did he follow his father’s virtue, but in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:2 of Manachihr and who had followed Julian with his army at
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:5 a letter, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:4 writing a letter in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:4 Therefore he sent him the following letter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:5 sent a small force to follow Shapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:6 letter to them in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:9 Similar supplications from the nobles followed each other thick and fast
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:13 of Arshak’s, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 Persian youth turned back, ours followed them closely. And just as
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:6 The princes of Shapuh’s sector followed him with their wives and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:8 under a Persian ruler, they followed me. Now if you entrust
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 of his part who had followed Arshak he wrote an edict
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 an edict, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:3 him a letter in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 this purpose he wrote the following edict to our King Vṙamshapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:14 fire so that I can follow. Because if I go first
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:2 a letter, which ran as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:9 the imperial capital in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:14 Anatolius the general in the following terms
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:23 returned with a letter as follows
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:32 bishop Atticus also wrote the following letter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:2 episcopal throne of Byzantium. And following the Jewish interpretation he blasphemed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 and occupied the archiepiscopal throne, following Brkisho’s way of life but
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 believed in Christ, saying as follows: ’I believe in one God
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 with gifts, and wrote as follows: ’Give me the throne and
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:10 Armenian nobles, which ran as follows
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 Musheł responded as follows: ’Kingship is from God, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:23 On the morning of the following day, while the sun was
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:3 populace with sighing and lamentation followed it
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:2 auditor’s life. They were the following: Atat Khorkhoṙuni, Samuēl Vahewuni and
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:1 occurred the death of the ( following) Armenian princes. At the royal
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 came together and departed. He followed in hot pursuit, and quickly
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 general. He gave them the following order: ’Receive in a friendly
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 the land of Armenia as follows
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 and parleyed with them as follows: ’What do you wish to
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:9 a letter to Heraclius as follows
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 Heraclius wrote to Khoṙeam as follows: ’Your king Kawat has died
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:10 they formed a large army. Following that they sent messages to
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 the previous ones’; and what follows in order
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 written to the king as follows; ’I am your servant, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:32 the place (of entry) they followed the same path and entered
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:15 would abandon their error and follow the royal path
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 his beneficence. Now in the following fashion we have learned the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 elsewhere. And we consider as follows: that your God-loving palace
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 promptly assented. And in the following way the declaration of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 great discretion, it is as follows. We do not have authority
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:10 which was written in the following terms: ’Armenia is mine; do
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 An account of his deeds follows
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:0 The following chapter concerns the reign of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:0 months and then dying. Here follows an account of his deeds
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 justify these same Scriptures, and follow them in what suits your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 would be expedient for you, following your own words, to have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 book of the Jews and follow certain passages on your choice
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 draw from it all that follows, stating: “That which you say
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:67 come to our attention as follows: The Kouzi, the Sabari, the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 Following to what you say, one
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:114 still more clearly in the following Psalm: “In his days may
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 Then He adds as follows: “ He who rejects me, rejects
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 have you not read what follows, when the Satan found his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:166 to refrain from work therein, following the Jews, nor have we
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 I submit to you the following proposition as I perceive you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:191 by the illusion, and imprudently following them, make yourselves equals to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 put your wives to death, following the inspiration of the evil
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:3 contempt and ridicule, with the following import: “Why this stubborness, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 to General Maslama with the following import: “Why do you take
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 of fanaticism, began prophesizing (the following) vain and futile words: “Lo
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 the military commanders were as follows: Sparapet (commander-in-chief) Smbat
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:73 For this (latest disaster) followed on the heels of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:0 to describe the events which followed. In the seventh year of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 On the following day (Khouzaima) ordered that their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 Following him was a certain Sulaiman
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:22 and acquire the story by following my brief summary of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:25 traditions transmit to us the ( following) sequence of events: upon the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 descendants) of our own Japheth, following the sequence of my narrative
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:27 according to personal achievement. The following are the names of those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:10 He was followed by Pachoych, and then by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:19 his son Arshak who always followed his father’s wonderful ways
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 into three houses with the following names: Kareni Pahlaw, Surenay Pahlaw
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 father Trdat, and pleaded as follows: “ Let your sovereignty which is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 and turning to solitary life followed the path of the Celestial
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:2 saintly and righteous works deservedly followed his footprints. Although he was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:10 fortress, but immediately received (the following) order: “Let the fortress be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:14 who had gone astray by following Kiwrion the heterodox lest through
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 him?” He gave them the following answer: “Why should I consider
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 emperor who questioned him (as follows): “ Why did you not receive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 patriarch?” The bishop offered the ( following) arguments: “I acted thus because
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:7 Following the great Nerses, Anastas, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 ’Umar, informing him (of the following), “ There is a bishop here
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:23 She gave only the following answer, “Don’t you realize that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:13 see, certain azats asked the following question: “You are an old
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:4 lord of Siwnik’ (with the following message): “Why is it that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:63 entreating them vigorously with the following words
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 to the sparapet Smbat to follow immediately after him and come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 did he go astray and follow their orders, as he deemed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:7 royal house and other friends followed the coffin, and thus they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:16 be in agreement stipulated as follows: “ Let Atrnerseh return to me
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:32 his silence, he replied as follows
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 Following this, (let me say that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:56 which the prophet speaks as follows: “ Assemble yourselves upon Mount Sion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:5 envoy to Afshin with the ( following) message
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 of ascetic life, wrote as follows a letter to the afflicted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 and show himself. He was followed by certain others who marched
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:27 On the following day he clad himself in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:3 swordsmen, and vigorous peltasts, and followed them closely behind. Marching through
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:15 to our land, where I followed him in fetters
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:5 Then, ransacking the country, he followed their trail
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:10 took note that everyone was following his own wicked desires. Then
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:41 Subsequently, the older brother also following a victorious war, and after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 upon us, wrote me the following letter: “To the most holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 a wickedness? How could righteousness follow this in order to dispel
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 of the Romans in the following words
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:67 own self, I have the following request to make your Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 For the following matter is quite clear to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 and the inheritance of Christ follow my footsteps
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 were that, I could also follow his example
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:29 with them, nor could they follow their own caprices
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 father-in-law, and subsequently, followed by the latter as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:21 the time being (for the following reason: I was afraid) that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:21 to prince Sahak with the following words: “What wickedness or damage
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:32 death, the king reasoned as follows: “ Should I let go of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:21 the sweetness of divine worship. Following the manner of the Pharisees
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 whereat he consoled himself as follows: “ Although we are terrified and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:15 such doubts and did not follow them on the heels of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 Our intention was as follows: to return once again to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 did not permit them to follow us, or even that they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:16 address a comrade in the following manner: “Until now we tried
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:19 On the following morning, when it was still
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:30 them much advice in the following manner, “Although people stricken with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 that were beheaded) uttered the following words: “Almighty God Our Lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:62 On the following day, the ostikan ordered the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 by allowing your will (to follow) the seductions of the deceiver
Թովմա/Tovma 1- 1:1 the divisions of the nations following Noah, arranging them according to
Թովմա/Tovma 1- 1:2 Now, following the multifarious researches of Eusebius
Թովմա/Tovma 1- 1:20 is not a convincing demonstration following one mode (of reckoning)—neither
Թովմա/Tovma 1- 1:45 world. But let us now follow the thread of our story
Թովմա/Tovma 1- 1:78 These add up to the following thus far: Adam, Seth, Enos
Թովմա/Tovma 1- 3:20 Following up his sayings I enquired
Թովմա/Tovma 1- 3:42 are wise conclusions. But we, following Divine Scripture, have not established
Թովմա/Tovma 1- 4:3 Assyria in succession are the following. I shall indicate in resume
Թովմա/Tovma 1- 6:2 down their names in order, following the format of the other
Թովմա/Tovma 1- 6:26 he removed himself to Babylon, following Alexander. From there he went
Թովմա/Tovma 1- 8:4 medicinal remedies of ingenious science following the teaching of Asclepius
Թովմա/Tovma 1- 8:10 to reign over Greater Armenia. Following the barbarian rites of divination
Թովմա/Tovma 1- 8:11 confidants of Sat’inik’s and had followed her, sent one of their
Թովմա/Tovma 1- 10:9 governed according to Christian principles following the worthy commandments of the
Թովմա/Tovma 1- 10:17 the wise Vahan Amatuni and followed him back in trusting confidence
Թովմա/Tovma 1- 10:29 done between them. He went, following the summons and full of
Թովմա/Tovma 1- 10:36 Zuit’ay, a priest from Artashat, followed them lest his flock wander
Թովմա/Tovma 1- 10:37 Zuitay, saying: “This priest has followed the Christian prisoners to oppose
Թովմա/Tovma 1- 11:2 of Armenia Pap did not follow the advice of Saint Nersēs
Թովմա/Tovma 1- 11:5 Following the death of Saint Nersēs
Թովմա/Tovma 1- 11:11 many of the Armenian nobles followed Arshak to Arcadius, (including) Samuel
Թովմա/Tovma 1- 11:14 Do not stubbornly follow Arshak and completely abandon your
Թովմա/Tovma 1- 11:15 they brought them to Khosrov. Following a great battle between Arshak
Թովմա/Tovma 1- 11:44 disunited and full of disorder, following the inclination of Vach’ē Artsruni
Թովմա/Tovma 1- 11:46 patriarchate, and they promised to follow his command
Թովմա/Tovma 2- 1:10 over to Vardan the Great. Following the nobles, Vahan too went
Թովմա/Tovma 2- 2:21 when the church of Christ, following the great war of Saint
Թովմա/Tovma 2- 3:3 written at Khosrov’s dictation as follows
Թովմա/Tovma 2- 3:11 wrote a reply in the following terms: “Having heard your proposal
Թովմա/Tovma 2- 4:8 tried to persuade him to follow the earlier faith of the
Թովմա/Tovma 2- 4:9 to indicate according to the following example. For they say of
Թովմա/Tovma 2- 4:34 and others as [70]. That was followed by the reigns of the
Թովմա/Tovma 2- 6:22 sent him a message as follows: “ You have come to Armenia
Թովմա/Tovma 2- 6:36 their execrable sodomistic vices; they followed the sins of the Arsacid
Թովմա/Tovma 2- 6:54 and the royal order. He followed the messengers, quite unaware of
Թովմա/Tovma 2- 7:14 the peasants of Syria who followed ( to Armenia) Adramelēk’ and Sanasar
Թովմա/Tovma 3- 2:22 justice and righteousness (and what follows).” Raising his hands to heaven
Թովմա/Tovma 3- 2:27 Following this Zhirak’ left there, entered
Թովմա/Tovma 3- 2:62 right hand,’ and what follows in that psalm
Թովմա/Tovma 3- 4:27 of those troops were the following: Muk’adam, Yusp’ from the city
Թովմա/Tovma 3- 4:31 Gurgēn, and went himself to follow the messengers who had brought
Թովմա/Tovma 3- 4:31 that if he were to follow the messengerswe shall seize
Թովմա/Tovma 3- 5:8 of his native principality, (Gurgēn) followed the desire of ambitious glory
Թովմա/Tovma 3- 5:17 off into captivity, she herself followed them, tearing her hair, rending
Թովմա/Tovma 3- 5:20 of our land; they had followed him (Bugha) with their families
Թովմա/Tovma 3- 6:34 as Muslims on the spot, following ( the example of) Bagarat Bagratuni
Թովմա/Tovma 3- 6:40 obsession he went astray and followed the love of power, losing
Թովմա/Tovma 3- 6:49 fingers for combat,” and what follows
Թովմա/Tovma 3- 7:10 are preserved intact, one cannot follow the true confession in Father
Թովմա/Tovma 3- 7:24 Following the divinely inspired Scriptures, let
Թովմա/Tovma 3- 7:25 brought together, let us not follow the tellers of fables or
Թովմա/Tovma 3- 8:20 to succour us,” and what follows. “ Since we die for you
Թովմա/Tovma 3- 8:22 Their names are the following: Atom Andzevats’i, Mleah Varazhnuni, Gēorg
Թովմա/Tovma 3- 9:5 the general that he would follow their orders and make no
Թովմա/Tovma 3- 10:53 whence they had set out following Bugha
Թովմա/Tovma 3- 11:17 took up Christ’s cross, and followed the summons. They lost themselves
Թովմա/Tovma 3- 11:36 the general. For he had followed their wishes with all his
Թովմա/Tovma 3- 15:8 under his control in the following fashion
Թովմա/Tovma 3- 20:4 mounted troops of the Kaysik followed him, realising the reason for
Թովմա/Tovma 3- 20:5 the same time the curopalates followed Derenik with the same purpose
Թովմա/Tovma 3- 20:8 of his own army to follow the ruler (David) in order
Թովմա/Tovma 3- 20:31 He followed the messengers with compassion for
Թովմա/Tovma 3- 22:14 Ashot followed Awshin’s messengers and went off
Թովմա/Tovma 3- 22:14 other princes be induced to follow the same path. When he
Թովմա/Tovma 3- 28:14 glorious repute-—he wrote as follows: “ This further task will be
Թովմա/Tovma 3- 29:39 the house of our God, following the prophet’s exhortation, soaring upwards
Թովմա/Tovma 4- 1:23 prince did not let anyone follow him
Թովմա/Tovma 4- 2:5 Following this, King Ashot lived for
Թովմա/Tovma 4- 2:7 of the country by the following argument: “I shall rule the
Թովմա/Tovma 4- 3:2 grievous afflictions that unremittingly had followed on each other, and from
Թովմա/Tovma 4- 3:17 perhaps Ashot might once again follow the summons of Ap’shin, like
Թովմա/Tovma 4- 13:69 the saying: “Seek peace and follow it
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 the past, we will not follow the false stories of impostor
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:12 Yusuf followed in his footsteps to the
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:16 But the latter, following the example of Valens, did
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:4 The following vardapets lived in his time
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:1 land of Vaspurakan for the following reason
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:2 to the latter with the ( following) deceitful offer: “come (to me
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 in the fire for the following reason: in the city of
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 of the transient world and following the holy commandment, he devoted
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 chosen), for he did not follow honor, but honor itself followed
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 follow honor, but honor itself followed him
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:1 the Arabs, resorted to the following trick: during their holiday, when
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:28 the Armenian and Iberian troops followed in his footsteps, inflicting a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:22 which for a long time following the commencement of his reign
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:27 an edict which read as follows: “ Abandon (those territories) which I
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 Patriarch Petros followed after him and met him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 among them who though they followed after the emperor with their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 a rampart, he attempted the following wily scheme: he sent one
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 Georgi) an edict having the following import: “Do not think that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:4 news of the emperor’s death followed. As soon as (Simon) heard
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 Following ( Basil), his brother, the aforementioned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 his stead. Then dying, he followed ( the path of) all mortal
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 kingdom. For they did not ( follow the ways) of other people’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 of the land were dispatched. Following the incomplete reign of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 in antiquity). He wrote (as follows): “ Inform the emperor (about what
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 now time for me to follow David and to create our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 a field ready for reaping; following the reapers came the sheave
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 the great river called Chorox. Following the course of the river
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 Now the following day, the prince of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:4 her an edict with the following import: “Either give me those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 helpful way. (Events) transpired as follows
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:19 face of the land. So, following the footprints of the impious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 and he quit this world, following all those fashioned of earth