Կորիւն/Koryun 1- 8:3 |
to the city of Samosata, |
where |
he was accorded great honors |
Կորիւն/Koryun 1- 11:6 |
became truly worthy of admiration, |
where |
by the hands of two |
Կորիւն/Koryun 1- 11:7 |
the name of the regions |
where |
all those wonderful divine acts |
Կորիւն/Koryun 1- 16:14 |
their maintenance at suitable places, |
where |
the blessed one resumed his |
Կորիւն/Koryun 1- 19:3 |
the region of the Greeks |
where |
they studied and became proficient |
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 |
a cross over the dwelling |
where |
the blessed one was dying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:11 |
himself concerning who he was, |
where |
he had come from, how |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:23 |
to the band of Christ, |
where |
are all those called, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
for yourself in the tomb, |
where |
are the former men who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
I shall quickly send you |
where |
you wish to go |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:35 |
|
Where |
then the unfailing joy of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:67 |
|
where |
there are no days and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 |
The king replied and note: “ |
Where |
is your God, who will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:21 |
into the incredibly deep pit, |
where |
he immediately became food for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 |
right hand of your Godhead |
where |
he was before |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 |
two days they were kept |
where |
they had been discovered, by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:18 |
wine press, outside the city, |
where |
their retreat was located |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:1 |
king Trdat entered the chamber |
where |
she had been shut up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:36 |
went to the wine press |
where |
their former retreat had been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 |
which is in the heights [cf. Gal. 4.26], |
where |
you will gather all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
the regions of the Tachiks; |
where |
once he was leaving the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:15 |
were taken to the place |
where |
they were accustomed to kill |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:11 |
saying that he still lives. |
Where |
would even his bones be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:31 |
began to make inquiries, asking |
where |
they had put the bodies |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:35 |
the bodies from the places |
where |
they had been killed, for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:9 |
But perhaps you will say: |
’Where |
does he guard his worshippers |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:14 |
bases: one in the place |
where |
saint Gayane was martyred with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:14 |
and one in the place |
where |
saint Rhipsime was martyred with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:51 |
saints, because in the place |
where |
their blood was shed will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 |
which has been shown you, |
where |
the fiery column had its |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 |
martyrs’ chapels in the places |
where |
they were sacrificed to life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:11 |
northeastern side of the city, |
where |
Rhipsime the san (“protégé,” “tutee |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:12 |
chapel in the southern area, |
where |
Gayane, her guardian, and two |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:13 |
wine press, in the vineyard |
where |
their residence had been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 |
two companions, in the place |
where |
their blessed martyrs’ blood had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:8 |
saint in his own room, |
where, |
through the all-saving grace |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
into the temple of Anahit |
where |
they fell upon and fought |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:9 |
has filled the entire universe, |
where |
shall we flee to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:5 |
himself went to every place |
where |
Gregory preached and also preached |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
of the houses of God, |
where |
they were being sent. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:3 |
borders of the Greeks (Byzantines), |
where |
in every city they were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:5 |
relic up to the heights |
where |
the temples were located, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:5 |
as high as the mountain |
where |
it levelled, overturned, and demolished |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
the divine commands had begun, |
where |
he had first seen the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
and erected the holy cross, |
where |
the blessed martyrs of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
God had been buried, and |
where |
he had erected in their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
in an earlier vision, and |
where |
he had built a church |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:7 |
the same in the places |
where |
he had destroyed the temples |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:8 |
in order and the districts |
where |
he had taught in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:5 |
went to the Taron country |
where |
the great, first, and mother |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:9 |
in the martyriums of heros |
where |
each year people gathered to |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:18 |
you, whence do you come, |
where |
are you going, and what |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:25 |
of the Holy Spirit. For |
where |
the foundation of a structure |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:6 |
place in the Ayraratean district, |
where |
they assembled as one large |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:19 |
the site of the battle |
where |
they viewed the corpses of |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:9 |
Vach’e, the general of Armenia, |
where |
he was concealed and spared |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:4 |
Lord, and from the spot |
where |
he had placed his head |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:3 |
principal episcopal throne in Taron |
where |
the first and greatest, the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:8 |
wanted to revere the sites |
where |
the fathers and bishops of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:11 |
in the place called Ashtishat, |
where |
the foundations of the blessed |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:21 |
Tsul, a stone’s throw below |
where |
the idol was, in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:64 |
the body to the place |
where |
Daniel’s cell had been, in |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:64 |
been, in the Taron country |
where |
the mother church of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:64 |
Hatseats draxt near the fountain |
where |
Gregory had baptized the ashxarhazor |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 |
capital city of Cappadocia, Caesarea, |
where |
they ordained him to the |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:6 |
district of Taron, a place |
where |
Parhen had lived during his |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:6 |
striking the two brothers dead |
where |
they sat |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:9 |
the episcopate in the spot |
where |
they reclined |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 |
unexpectedly pounced upon the couches |
where |
each of them were, seizing |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 |
returned, assembling in one place |
where |
they wept and mourned for |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:0 |
Concerning Saint Nerses, |
where |
he was from and how |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:1 |
coveted Nerses to the place |
where |
they were accustomed to annoint |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:27 |
the boundaries of Greater Armenia; |
where |
his fathers before had sown |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:32 |
in the village of Ashtishat, |
where |
the first church had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:56 |
no language and no dialect |
where |
their voice is not heard |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 |
to such a desolate place |
where |
there is no man, no |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:3 |
to a desolate, arid place |
where |
there was no greenery and |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 |
in one of the villages |
where |
it was more convenient for |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:2 |
returned from the desert island |
where |
he had been detained. The |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:6 |
gone to that foremost place |
where |
Gregory had built the first |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
the confluence of two rivers |
where |
in ancient times Sanatruk the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 |
people of the banak and |
where |
the great archbishop Nerses was |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:45 |
across from the myrtle-grove |
where |
the fountains and the royal |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:62 |
been buried in the place |
where |
he was killed, and after |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:27 |
that part of the floor |
where |
the Armenian soil had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 |
to king Shapuh: “The place |
where |
you are sitting belongs to |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:47 |
the men in the country |
where |
he ruled to assemble and |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:5 |
wickedly killed in the fortresses |
where |
they were being held |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:19 |
fortress in the Kog country |
where |
an extremely great amount of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 |
that the pagans never ask: “ |
Where |
is their God |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 |
the route of tuns to |
where |
the king was. That street |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 |
They led him through it, |
where |
there were shield-bearing men |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:19 |
tun of robes, that is, |
where |
the court crown was put |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 |
from the village of Xax, |
where |
the deed had been committed |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 |
to the district of Ekegheats, |
where |
they investigated and saw that |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 |
village and saw the place |
where |
he was buried. It was |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 |
put it on the altar |
where |
the liturgy was served so |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:25 |
in the monastery of Epiphanes, |
where |
this miracle appeared |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 |
with a city, and two |
where |
there were two cities throughout |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:4 |
returned from captivity in Iran, |
where |
they had been taken by |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:20 |
knew who we were and |
where |
we came from. But you |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 |
country of the Chenats land |
where |
you were kings naturally and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:27 |
with his brigade. The place |
where |
the two brigades clashed was |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:41 |
to the city of Van |
where |
the Iranians hanged her from |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:57 |
the country of the Byzantines |
where |
he lived his life and |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
when he reached the place |
where |
the horses had been kept |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:22 |
In warfare - |
where |
I did not die - do |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:6 |
the horseman approached the place |
where |
Yohan was waiting, Yohan grabbed |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:9 |
for his dwelling and lived |
where |
the sources of the Euphrates |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:12 |
in the district of Taron, |
where |
he built his retreats |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:5 |
out my poisonous bitterness, and |
where |
shall I loose my multitude |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:73 |
For |
where |
it was suitable to take |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:193 |
So, |
where |
transgression increased, he inflicted all |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:193 |
inflicted all with death; but |
where |
there was attentive obedience, he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:271 |
to Sagastan through roadless parts, |
where |
many of you will perish |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:4 |
with your Holy Testaments or |
where |
will you take the vessels |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:98 |
they entered the general’s quarters |
where |
were gathered all the Armenian |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 |
accomplished through the soldiery. For |
where |
there was no expectation that |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:3 |
So then, |
where |
discord penetrates, at the breaking |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:30 |
earth but above in heaven |
where |
no rains fall, no winds |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 |
we are established in heaven |
where |
no one can reach the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
said in the Holy Testament: |
’Where |
sin abounded, there the grace |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:68 |
For |
where |
the Holy Mystery waxed strong |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:68 |
vengeance on the Egyptians. And |
where |
the divine revelation was upon |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:146 |
carnage in that very place |
where |
he himself became worthy to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:128 |
honor he went to court, |
where |
he appeared to the assembly |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:133 |
the proceedings of the tribunal |
where |
he had been condemned |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:139 |
and delivered to the prison |
where |
all those condemned to death |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
precede him to the city |
where |
the holy priests of the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 |
never say among the gentiles: |
Where |
is their God?’—just |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:109 |
the president of the arena |
where |
he first competed and won |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:152 |
cast him into a dungeon |
where |
he may suffer a miserable |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:185 |
I shall respond beginning from |
where |
you began |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 |
There is no empty place |
where |
our king, Christ, is not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:196 |
will pass and the place |
where |
he will die. He surpasses |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:339 |
that one did not know |
where |
the other had fled |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 |
cleansed in that same city |
where |
the prisoners were kept |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 |
established, in the many places |
where |
they were sent, they acquitted |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 |
The second book begins |
where |
the first book ends, relating |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:1 |
in Armenia be recorded, beginning |
where |
the Second book of history |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:2 |
such a great spiritual work |
where |
the assistance of virtuous men |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 |
of life in a land |
where |
it is as if I |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:2 |
Armenia) in a believing country, |
where |
he would be subject to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 |
his Armenian letters, about when, |
where |
and by whom (the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:30 |
the firmament of the heavens |
where |
it was concealed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 |
soared down to the spot |
where |
I was; and as I |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:73 |
fulfilled in them, which says: “ |
Where |
I am, my servant also |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
enthusiastic popular support) yearly assemblies ( |
where) |
from time to time and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:4 |
you rule as a god, |
where |
you can kill or spare |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:8 |
the areas of Byzantine authority |
where |
they could live together in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:9 |
Bagrawand, bordering Basen and Tuaracatap’, |
where |
they wanted to rest for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:9 |
for a few days and |
where |
they watchfully prepared to set |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:20 |
the house of the Lord |
where |
they worshipped the one and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 |
at the city of P’aytakaran |
where |
he formed a brigade and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:3 |
Vasak) himself managed to stay |
where |
he was. He note: “I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:14 |
and fragrant supper of Christ, |
where |
pain and sorrow and lamentations |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
Apostles, in Christ’s dining hall |
where ( |
Christ) has opened the door |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:0 |
in the strongholds of Tayk’, |
where |
the latter organized a brigade |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:20 |
had advanced a little from |
where ( |
the captives) were, the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:22 |
most important and useful (information). |
Where |
are you going |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 |
in great haste to Asorestan |
where |
the blessed bishop of Basen |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:1 |
blessed priests from the prison |
where |
they were being held bound |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:2 |
what road, or the place |
where |
they were to be slain |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 |
our natural land and family, |
where |
the ranks of the Apostles |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
by sleep in the Kingdom, |
where |
there is no sleeplessness and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
disease in the eternal goodness, |
where |
pain, sorrow, and sobbing are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
them, and, at the place |
where |
they would become worthy of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
bring you to the district |
where |
we are travelling to and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
you in the eternal shelter |
where |
Christ sits on the right |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 |
taken to Vehdenshapuh, who asked: “ |
Where |
are you preparing to go |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 |
road and the lodging places |
where |
they might rest. He did |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 |
of people they were, and |
where |
they were from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
could go to the place |
where |
God’s martyrs were to die |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:0 |
am taking them to Hyrcania, |
where |
I shall set them free |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:1 |
or more, according Iranian standards), |
where |
they stopped until the morning |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 |
him with little breath remaining |
where |
the other saints had been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 |
half-dead, no one knowing |
where |
his comrade was. Those who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 |
site, they missed the place |
where |
the saints’ bodies were, because |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
the bones to the shahastan |
where |
they kept them secretly for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
district of Shirak, the plain |
where |
the marzpan of Armenia, Atrvshnasp |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:21 |
him to the outer darkness |
where |
there is weeping and gnashing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:2 |
arrived, they left the place |
where |
they had been and went |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:11 |
we can reach the ford |
where |
the Iranian brigades want to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 |
to the village of Varazkert |
where |
the naxarars and the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
Let the pagans never say, |
’where |
is their God?’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:21 |
the side of the mountain |
where |
Akorhi is located. We are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:14 |
the section on the right, |
where |
Bashgh Vahewuni was, they put |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 |
small shoulder of the mountain |
where |
they killed them, causing a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:2 |
The Armenians then reached Caghkeotn |
where |
they wanted to relax awhile |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:7 |
|
Where |
Vaxt’ang, the king of Iberia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:0 |
in (the district of) Tayk’, |
where |
the dregs of the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:3 |
many thousands, and the place |
where |
Armenia’s general Vahan Mamikonean was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 |
able to hide himself; so |
where |
can a fugitive hide and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 |
to interrogate us as to |
where |
we had come from, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 |
took us to the retreat |
where |
they dwelled. They concealed us |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 |
a while, at a place |
where |
reapers of the outer fields |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:7 |
in a certain spot near |
where |
he wanted to go, thinking |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:16 |
arising, he quickly went to |
where |
the campaign was being conducted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 |
the soil from the places |
where |
you are now to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:10 |
and spent some days there |
where |
they awaited and expected the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:1 |
to the village named Eghind, |
where |
he and all the brigades |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:5 |
Approaching the village |
where |
Nixor was, he ordered the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:13 |
fled to the mountainous areas |
where |
he secured himself. But they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:13 |
him to the royal assembly |
where |
they mercilessly slaughtered him, like |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:4 |
land of Armenia to court |
where, |
before all the court nobility |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 |
and from Kings, the passage |
where |
David crowns his son Solomon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:8 |
Yovhan) came to the part |
where |
he himself was to read |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 |
Babylon burned the ungodly Babylonians |
where |
the waters of the font |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
|
Where |
are the pompous ones without |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
the pompous ones without God? |
Where |
are the rulers without God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
are the rulers without God? |
Where |
are the bloodshedders? Where are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
God? Where are the bloodshedders? |
Where |
are the whoremongers? “Give me |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
recognize the Lord of hosts” [Isaiah 9:13]. |
Where |
are the enemies of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:13 |
And I shall begin |
where |
the others did who were |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:13 |
times and the famous men |
where |
the divine Scriptures concur until |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 |
and hid and was asked: “ |
Where |
are you?” [Gen. 3:9] by God and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 |
and he called the place |
where |
he had dwelt Ts’rawnk’, for |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:1 |
Who found such tales and |
where |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 |
of Pontus to the place |
where |
the Caucasus runs into the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:7 |
a mountain in a plain |
where |
had lingered and dwelt a |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:12 |
try to reach the place |
where |
Bēl stands in the midst |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:16 |
Hayk recognized the armed band |
where |
Bēl had come to the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:26 |
But the hill |
where |
Bēl with his warriors fell |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:27 |
the east to a plain |
where |
the River Araxes cuts the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:13 |
one turned to the sun |
where |
suitable. The sections of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:6 |
the limits of the regions |
where |
Armenian is spoken and prince |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:8 |
the Metsamawr in a spot |
where |
the great river, taking its |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:22 |
But how or |
where |
his deeds passed into oblivion |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 |
the border of the regions |
where |
Armenian is spoken, he established |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:8 |
bears witness in the passage |
where |
he speaks about balsam, in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:12 |
in the province of Bugnan |
where |
he was encamped. In the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:4 |
of the Armenian army’s encampment, |
where |
earlier they had protected the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:13 |
about what he did or |
where |
he was martyred |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:19 |
and he called the meadow |
where |
he had camped over the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:4 |
Artashēs came to the place |
where |
the Araxes and Metsamawr join |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:3 |
a great town; this was |
where, |
as his mother was going |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:3 |
of Basean at the place |
where |
the Murts’ and Araxes join |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:5 |
Assyria and the other lands |
where |
he had a royal residence |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:8 |
called Artaz, to a plain |
where |
the relics of our holy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:9 |
Euphrates to his own army, |
where |
Licinius was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:5 |
castle, which was called Oḷakan, |
where |
he had as refuge the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:2 |
to the city of Nicaea, |
where |
the three hundred and eighteen |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 |
to the town of T’il, |
where |
the tomb of his brother |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:11 |
site of the battle, Awshakan, |
where |
he had spontaneously and boldly |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:8 |
Mesrop went to his hermitage, |
where |
they undertook a rigorous way |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 |
this and returned to Armenia, |
where |
he found all the bishops |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 |
but not the Greek part |
where |
they were subject to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 |
very distant from the places |
where |
the sources of part of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:9 |
passed through Greece to Attica, |
where |
we stayed a while in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 |
of Bagrevand, in the place |
where |
the light had shone from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:14 |
dim cross over the house |
where |
the blessed one gave up |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:21 |
|
Where |
is the sweet gentleness of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:21 |
their awesomeness to the perverse? |
Where |
is the lively smile on |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:21 |
on meeting his good pupils? |
Where |
is the joyful heart greeting |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:21 |
joyful heart greeting his servants? |
Where |
is the hope that eased |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 |
envious, they have abandoned gentleness, |
where |
God dwells, and have become |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:13 |
one in Basean at Bolorapahak |
where |
the Murtse and Araxes join |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:14 |
at the village of Ut’mus, |
where |
at first, he was defeated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:28 |
took refuge in Bahl Shahastan, |
where |
by Khosrov’s order he was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 |
refuge in the mountainous territory |
where |
he entrenched himself. In this |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 |
camped at the same place |
where |
they had been previously; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:22 |
they showed them the place |
where |
it lay hidden, and they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:2 |
king Khosrov, but remained right |
where |
he was in the west |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:8 |
agreement on the border, to |
where |
you may wish it. So |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:15 |
But go and stay |
where |
I shall command you, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:15 |
Taking him to the spot |
where |
they had burned Antoninus, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
the great archbishop of Caesarea, |
where |
St Grigorios was raised and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 |
and to clear the places |
where |
martyrs had been laid; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 |
the great and fearsome desert |
where |
Movsēs and the sons of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:9 |
to a hill named Eghbark’ |
where |
they held the summits of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:11 |
prince, fatally wounded, to Kogovit |
where |
he died in his bed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 |
servant’s body in the ditch |
where |
they had thrown it. Immediately |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:3 |
Ar’estakoghm on the Vaspurakan border |
where |
a certain monk resided, in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:21 |
to the land of Tayk’ |
where |
he entered the fortress called |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 |
at the village called Gukank’, |
where |
the two sides faced off |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:3 |
reached the city of Harran, |
where |
sickness came upon him. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:8 |
to the town of Xram |
where |
they were put into the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
Your sanctuary and the place |
where |
Your name is glorified has |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 |
messenger to Muhammad, saying: “Stay |
where |
you are in your army |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
have been falsified and corrupted, |
where |
are yours in which you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 |
went to the Vaspurakan area |
where |
they created hardship and great |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:10 |
night and besieged the place |
where |
he was resting. (Grigor) knew |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 |
the very tent of Marwan |
where ( |
Marwan) himself was seized and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:4 |
the desirable plain of Baghasakan |
where |
there were countless flocks of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:2 |
Surenapat and other neighboring districts |
where ( |
Gagik’s forces) worked deeds unpleasing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:4 |
and retreated into the fortress |
where |
he desisted for a while |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:3 |
Kumayri in the Shirak district, |
where |
he killed the tax collector |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 |
to the village of Xars |
where ( |
the Arabs) had encamped their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 |
Hamazasp and his brothers, stayed |
where |
they were in the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 |
Amatunik’ and Trunik’ Houses, remained |
where |
they were, some in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 |
suddenly emerged from the ambuscade |
where |
they were concealed and pounced |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:56 |
in the district of Bagrewand, |
where |
they encamped by the banks |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
fortresses and conquered the strongholds |
where |
people had taken refuge, summoning |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:3 |
the stairs of the pit |
where |
he was trapped and received |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:6 |
areas of Cilicia and Bishan |
where |
they raided throughout the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:5 |
was sent to the prison |
where |
the venerable martyrs were being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:9 |
the affinities of our race, |
where |
so many patriarchates and races |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:14 |
traversed by the river Erasx |
where |
it flows in torrents and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
at the district of Artaz |
where |
he encamped for the night |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
took refuge on mount Jrabashx, |
where |
they satisfied (their dietary needs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 |
the land of the Greeks, |
where |
one became versed in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:4 |
to that of the living |
where |
joyful bliss prevails eternally and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:10 |
to the district of Ekeghik’, |
where |
he established his place of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
clerics to a distant island |
where |
no provisions were to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:1 |
in the fortress of Anush, |
where |
Arshak pierced a sword through |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:23 |
rest and taken to captivity |
where |
he died and his body |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:21 |
to the district of Gardman |
where |
he set for himself an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 |
the blood of the city, |
where |
the numbers of the dead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
a sanctuary over the pit |
where |
Saint Grigor, the dedicated apostle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:36 |
his quarters at the katholikosate, |
where |
he ordered the Greek clergy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:9 |
edge of the rocky glen, |
where |
a limpid spring gushed bubbling |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 |
blessed katholikos went to Xaran, |
where |
he soon became gravely ill |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:17 |
and the komopolis of T’alin, |
where |
as many as seven hundred |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:12 |
his days in a cell, |
where |
he devoted himself to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:11 |
brought to the holy patriarchate, |
where |
he had it buried in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:18 |
the monastery of the Caves, |
where |
he devoted himself in solitude |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 |
held a synod of bishops, |
where |
they realized with certainty the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:12 |
to the district of Gardman, |
where |
he laid siege to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:24 |
of the holy prophet Daniel, |
where |
the latter had been cast |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:3 |
on who oppressed whom, and |
where |
each one met his death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:10 |
hand on the northern regions, |
where |
he subordinated peoples who dwelt |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:6 |
of Bagaran, the royal residence, |
where |
they covered the coffin with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:21 |
lay about the fortress, and |
where |
the refugees from the district |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:57 |
reach the holy resting-place, |
where |
they spent an entire year |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:64 |
pieces of silver, and arrived |
where |
he belonged |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:15 |
the Gate of the Alans, |
where |
he also seized the fortress |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 |
to the east of Taron, |
where |
he pitched camp in order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:14 |
to the west of Taron, |
where |
he had encamped along the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:17 |
rocky, briary and impassable terrain, |
where |
the troops were forced to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:18 |
Tc’ughx in a certain village, |
where |
they remained like people beaten |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:1 |
in Tosp, near the church |
where |
our Holy Illuminator had laid |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 |
the city of Tiflis from |
where |
like a storm he suddenly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:4 |
the capital city of Dvin, |
where |
he tried to bind (the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 |
in the plain of Sharur, |
where |
the princess presented the ostikan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:1 |
night there on an agarek, |
where |
the Gabawonac’ik’ (Gibeonites) lived, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:4 |
the gates of the houses |
where |
prince Ashot and his retinue |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:9 |
to the fortress of Sewan, |
where, |
standing before the gates, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:2 |
the city of P’aytakaran, from |
where |
he immediately marched through the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:15 |
and came to our land, |
where |
I followed him in fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
Albania (Aghuank’) in the East, |
where |
I went to stay with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:11 |
extensive conflagration throughout our land, |
where |
at midday dusk, haze and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:6 |
forests of Gardman and Arc’ax, |
where |
they waited for the Lord’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
for him a hellish prison, |
where, |
in accordance with the words |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 |
In the place |
where |
the blessed and holy king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:16 |
the soil of the place |
where |
the blood from the venerable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 |
The impious ostikan remained |
where |
he was, and putting the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:7 |
taken to Atrpatakan in Persia, |
where |
they were confined in prison |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 |
nothing can be horrible there, |
where |
dwells the love of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 |
nothing can cause pain there, |
where |
the glory of Christ is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:49 |
bitterness they descended to hell, |
where |
the fires of Gehenna devoured |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:3 |
men had never passed, and |
where |
the Son of Man had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:5 |
that are full of bushes, |
where |
the shoots of the plants |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 |
to the land of Taron, |
where |
in return for the agonies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 |
fastnesses of Mokk’ and Korduk’, |
where |
he sheltered the above |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 |
spasalar forces remained in Mijerkrayk’, |
where |
they took precautions against the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:9 |
to the district of Derjan, |
where |
I remained for a period |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:10 |
went to the sacred cave, |
where |
dwelled initially the blessed lady |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 |
and stood by the rock |
where |
the source of our enlightenment |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 |
the foot of the mountain, |
where |
their living quarters are to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 |
to the village of T’ordan, |
where |
was the retreat of Saint |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 |
marched forth to their colony, |
where |
they carefully also sheltered the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:3 |
stages, Ashot reached his land, |
where |
he subordinated many people under |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:3 |
to the city of Vagharshapat, |
where |
he remained. But the other |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:6 |
the end of the valley, |
where |
Movses was holding out with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
to the district of Shirak, |
where |
he summoned with friendly disposition |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
in the village of Orman, |
where |
Ashot honored them greatly, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:7 |
to the gates of Dvin, |
where |
he shed much blood, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 |
back and went to Iberia, |
where |
he took with him Atrnerseh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:20 |
king ascended to the top, |
where |
he had pitched his camp |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:24 |
advanced them opposite the mound |
where |
the king was stationed. He |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:10 |
rushed to the citadel, from |
where |
they fought fiercely against the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
the district of Kotayk’, from |
where |
he immediately sent an advance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:6 |
the capital city of Dvin, |
where |
they put an end to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:15 |
narrow defile of a fortress, |
where |
there was no exit other |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:18 |
to the district of Aghbak, |
where |
he saw the whole country |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:1 |
reached the city of Naxjawan, |
where |
he remained for a number |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:7 |
that day at the place |
where |
he had spent the night |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:16 |
the Upper Monastery (Verin Vank’), |
where |
the quarters for the animals |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:22 |
the church of my house, |
where |
I would bless God in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 |
of the Caves (Vank’ Ayrin), |
where |
you will find treasures, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 |
to the apex of heaven, |
where |
they joined the orders of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:7 |
to this place of torments |
where |
we have now become universally |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 |
the wonderful mountains of eternity |
where |
a holy torch is brightly |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
out in a friendly voice: “ |
Where |
are you, Adam?” and tenderly |
Թովմա/Tovma 1- 1:40 |
face, when he asked him: “ |
Where |
is your brother Abel?” saying |
Թովմա/Tovma 1- 3:20 |
up his sayings I enquired: “ |
Where |
do you say that unknown |
Թովմա/Tovma 1- 3:28 |
days arrived at the place |
where |
the sun does not rise |
Թովմա/Tovma 1- 3:28 |
servants to try and see |
where |
the place of the blessed |
Թովմա/Tovma 1- 5:15 |
far as Arzn in Ałdznik’, |
where |
the prophet Ezra, King Salat’iel |
Թովմա/Tovma 1- 6:60 |
the holy city of Jerusalem, |
where |
she lived in piety. So |
Թովմա/Tovma 1- 7:10 |
mountain Sim, to the place |
where |
his ancestor had dwelt in |
Թովմա/Tovma 1- 7:11 |
of Van, near the place |
where |
a spring gushes out at |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
he honoured this spot as |
where |
he began his change from |
Թովմա/Tovma 1- 8:16 |
unwise decision, entered the mountain |
where |
some brigands from the regions |
Թովմա/Tovma 1- 9:4 |
the Artsruni family, or how, |
where, |
or why |
Թովմա/Tovma 1- 10:34 |
Saint Gregory had built and |
where |
are preserved in perpetual memory |
Թովմա/Tovma 1- 11:8 |
the islands of the Ocean |
where |
he died, having reigned for |
Թովմա/Tovma 1- 11:45 |
province of Gołt’n, the place |
where |
Saint Mesrop had taught; he |
Թովմա/Tovma 2- 3:24 |
they show them the place |
where |
it had been hidden. They |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
confidence in my God. But |
where |
is that God whom you |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
of his mortal poison, or |
where |
to loose and shoot out |
Թովմա/Tovma 2- 7:1 |
the foot of the mountain |
where |
the city of Tarōn was |
Թովմա/Tovma 3- 2:22 |
the executioners to the arena |
where |
his earthly contest would come |
Թովմա/Tovma 3- 2:32 |
the valley near the fortress |
where |
their lord was (besieged |
Թովմա/Tovma 3- 4:21 |
the site of the battlefield |
where |
our valiant princes of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 3- 4:26 |
the borders of the land |
where |
Gurgēn and his army were |
Թովմա/Tovma 3- 5:7 |
Coming to the place |
where |
the Armenian army was encamped |
Թովմա/Tovma 3- 5:16 |
them in the royal prison |
where |
Prince Ashot and other nobles |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
from them, as Christ note: “ |
Where |
two or three are gathered |
Թովմա/Tovma 3- 8:2 |
of the warmth deep down |
where |
they have sheltered from the |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
be brought into the tribunal |
where |
the group of generals were |
Թովմա/Tovma 3- 11:10 |
Goroz near the mountain K’shit’, |
where |
the camp of the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 13:26 |
the battle, every man fleeing |
where |
he could escape. There remained |
Թովմա/Tovma 3- 14:37 |
brought him into the room |
where |
Derenik was sleeping. The servant |
Թովմա/Tovma 3- 15:2 |
were freed from the prison |
where |
they had been thrown. They |
Թովմա/Tovma 3- 16:8 |
back around his own camp |
where |
our Ashot seemed to be |
Թովմա/Tovma 3- 18:6 |
above the village of Lezu, |
where |
the fable is told that |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
will again undergo eternal torments, |
where |
the worm does not die |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
beat down the outer door |
where |
the prince had withdrawn; they |
Թովմա/Tovma 3- 20:35 |
and camped near the fortress |
where |
Derenik was imprisoned |
Թովմա/Tovma 3- 20:60 |
to the land of Vaspurakan |
where |
he lived. When the prince |
Թովմա/Tovma 3- 20:63 |
and pits, and into places |
where |
there will be no visitation |
Թովմա/Tovma 3- 22:1 |
Artashat, which is called Blur, |
where |
is the capital city Dvin |
Թովմա/Tovma 3- 22:21 |
at the valley of Kulan, |
where |
Gurgēn had encamped on the |
Թովմա/Tovma 3- 27:4 |
far as the level ground |
where |
the vineyards are |
Թովմա/Tovma 3- 28:8 |
right wing of the enemy, |
where |
the bravest of the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 29:35 |
mountains of Ayrarat, noble Masis, |
where |
Artavazd, son of Artashēs, fell |
Թովմա/Tovma 3- 29:42 |
the mountain to its base, |
where |
dwelt monks who wore the |
Թովմա/Tovma 3- 29:43 |
river facing Ostan of Ṙshtunik’’, |
where |
there had previously been the |
Թովմա/Tovma 4- 1:48 |
|
Where,” |
they said, “have we lost |
Թովմա/Tovma 4- 1:49 |
|
Where |
is the pleasant smile of |
Թովմա/Tovma 4- 1:50 |
|
Where |
are the liberal gifts of |
Թովմա/Tovma 4- 2:11 |
provinces of T’oṙnavan and Chuash, |
where |
he fortified for his own |
Թովմա/Tovma 4- 3:6 |
to the fortress of Ashinot |
where |
Gurgēn was, and likewise to |
Թովմա/Tovma 4- 3:44 |
of the castle of Sevan, |
where |
Prince Ashot with his brothers |
Թովմա/Tovma 4- 4:21 |
the shore of the lake |
where |
the wonderful and impregnable fortress |
Թովմա/Tovma 4- 4:37 |
troops of the prince, especially |
where |
the prince himself will be |
Թովմա/Tovma 4- 8:5 |
deep niches with pleasure seats, |
where |
the king often took his |
Թովմա/Tovma 4- 9:11 |
and closed to the public, |
where |
he may converse with God |
Թովմա/Tovma 4- 10:15 |
middle of the Muslim force, |
where |
there were about four thousand |
Թովմա/Tovma 4- 13:9 |
hollow on the same mountain, |
where |
there are sweet springs |
Թովմա/Tovma 4- 13:19 |
and the island of Ałt’amar, |
where |
God dwells. These enjoyed a |
Թովմա/Tovma 4- 13:105 |
this world and went there |
where |
are the true accusers and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:4 |
as his place of residence, |
where |
he built a church in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:3 |
this, came to Partaw, from |
where |
he secretly came through Tiflis |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:14 |
at a place called Jknavachar, |
where |
the Armenian army, having been |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:15 |
captive and taken to Dvin, |
where |
he died poisoned. His body |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:15 |
body was transferred to Bagaran, |
where |
he was buried. The king |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:17 |
on the fortress of Ernjak, |
where |
the wives of the nobles |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:18 |
fortress, he returned to Dvin, |
where |
in [364=915] he hung King Smbat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
for there is nothing terrible |
where ( |
exists) love for the Father |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:1 |
to the land of Iberia, |
where |
he, having married, returned to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:2 |
at the order of Leo, |
where |
he found his father’s vassals |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:4 |
to the city of Dvin, |
where |
the Amir Spuk was located |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:14 |
were established in many places, |
where |
those who wished to live |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:17 |
settled in the aforementioned Kamrjajor, |
where |
he introduced the rule of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 |
of rest in the monastery, |
where |
all the wanderers found peace |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:20 |
brothers), versed in the Scriptures, |
where |
the service was celebrated with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 |
men during the Great Lent, |
where |
I wrote these few lines |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 |
buried in the (monastery) Vangoc’, |
where |
the sick are still being |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
went up (to the church), |
where |
he spent the whole night |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:17 |
to the fortress of Kotorots, |
where |
he died, I don’t know |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:1 |
a battle with the garrison, |
where |
Abutalhab (Abu-Taleb), the grandson |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:3 |
in a place called Bakear, |
where |
he let his horses graze |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:8 |
the church called “Surb-Prkich”, |
where |
you can still see traces |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:6 |
again settled in Alep (Khalp), |
where |
he (lived until) until the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:14 |
a monastery called Trin-vank, |
where |
there are churches carved in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 |
the king had a store |
where |
hay and straw were accumulated |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:5 |
upbringing - to the Sevan monastery, |
where |
he received the appointment of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:4 |
his army in the war, |
where |
Sahak, who was with him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:2 |
the land of the Chaldeans, |
where |
pandemonium took place, which Nebuchadnezzar |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 |
the Bishop’s Palace, the places |
where |
Armenians went to worship in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 |
go beyond the deep place |
where |
their camp stood, fearing a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:2 |
Syria, to the very place |
where |
his army was defeated; ordered |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:9 |
city of the same name, |
where |
he was met by Bagarat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:16 |
district; from here to Bagrewand, |
where |
he camped on a plain |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:2 |
troops in the Mamruan valley, |
where |
he camped |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:25 |
and woe to the place |
where |
they moved about |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:0 |
on the Land of Tayk’ |
where |
the Georgian Troops were Defeated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:2 |
haste to the lodging-place |
where |
he was spending the night |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 |
the mountain called Sew (Black) |
where |
he saw a multitude of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:5 |
the bishop) taken into exile, |
where |
he died |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 |
hurried to a nearby city |
where |
they informed (the people) about |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:13 |
this. Should anyone ask him: “ |
Where |
have you come from?” or |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:25 |
the army to the tent |
where |
Sargis was. He arrested him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:28 |
for joyous songs and words, |
where |
the sounds of trumpets and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:36 |
mountains, caves, and desolate places |
where |
beggarly fugitives went to dwell |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:7 |
|
Where |
is the Jeremiah to mourn |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
inconsolable replacement which we received. |
Where |
are those thrones of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
the kingdoms? They appear not. |
Where |
are the multitudinous hosts of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
more, nor shall they reappear. |
Where |
is the great and wondrous |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:3 |
they sought out and discovered |
where |
the populated places were. Then |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:21 |
and lacking places of habitation. |
Where |
do the storks build their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:21 |
the storks build their nests? |
Where |
may the weaker birds find |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:21 |
is said in the Psalms. |
Where |
does the swallow in agitation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 |
were obliged to stay right |
where |
they were for five months |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:30 |
of the beasts called T’ondrak, |
where, |
temporarily, he nestled in secret |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 |
to the mountain of Xlat’ |
where |
he found his own folk |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 |
called Muharkin (Tigranakert, Martyropolis, Mufarghin) |
where |
he wickedly perished |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 |
very great expense and labor, |
where |
groups of psalm-sayers and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:39 |
a constant reminder of Gehena |
where |
he is being tormented |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 |
from the valleys of Phoenicia ( |
where |
the great (city of) Antioch |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:5 |
city of T’eodupolis (Karin, Erzerum), |
where |
he arranged the cavalry |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:8 |
He quickly reached the place |
where |
the king of Persia was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:13 |
the emperor looked up from |
where |
he was seated, and he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 |
of earth, to (the place) |
where |
kings and paupers (dwell) together |