Headwords Alphabetical [ << >> ]

counselor 34
count 44
countenance 13
countless 61
country 769
countrymen 6
countryside 5
couple 7
courage 42
Headword

country
769 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

counter 4
counting 6
countless 61
countries 24
country 740
countrymen 6
countrys 5
countryside 5
counts 5


Կորիւն/Koryun 1- 17:1 Aghuanians and arrived in their country, and upon reaching the royal
Կորիւն/Koryun 1- 22:1 again he established many and countries groups of monks in inhabited
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:8 He looted the entire country, wrecking flourishing cities and desirable
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:8 and leaving the entire cultivated country empty and ruined
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:2 aid. After looting the entire country, they valiantly returned to their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:3 all the confines of the country under the kingship and rule
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:30 and lamenting, and the entire country gathered and mourned the king
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 the Persians came to the country of the Armenians, renaming places
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:6 people led to their Persian country, and he seized that Armenian
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:3 of Armenia and brought this country to destruction and captivity. So
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:9 was destroying and ruining the country of the Persian kingdom and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:28 Then they reached the country of the Armenians, arriving in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 For the country, which previously had been ignorant
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:15 honorable nobles of our great country, to inform you of all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 there remained in the Taron country a temple to Vahagn, a
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:11 district, the residents of the country
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:1 Gregory had arrived at the country of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 glorified among you, in your country
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:8 The entire country was converted with all their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 Thus throughout the entire country of the Armenians, from end
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 of the Syrians to the country of Nor Shirakan, from Korduq
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:2 for himself and for the country
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:3 Gregory’s sons arrived in the country of the Armenians. Then the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:14 ever-flowing tears for his country
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 of Constantius, reigned over the country of the Spaniards and Gauls
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:1 developments in Byzantium reached the country of Greater Armenia, the court
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:2 name glorious throughout the entire country
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:8 land of the Italians, the country of the Dalmatians, and Rome
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:23 of the saints in the country of the Armenians, in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 make them known in the country of Armenia. He put before
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:5 his own see of the country of Armenia. With the united
Բուզանդ/Buzand 3- 3:5 archbishop went to the Taron country where the great, first, and
Բուզանդ/Buzand 3- 4:11 himself was from the Basen country
Բուզանդ/Buzand 3- 6:15 great chief-priest of the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 7:2 came and filled up the country of the land of the
Բուզանդ/Buzand 3- 7:6 came and covered the entire country of Armenia. They demolished, enslaved
Բուզանդ/Buzand 3- 7:7 Darewnits fortress in the Kovg country
Բուզանդ/Buzand 3- 7:9 and tyrannized over the entire country for about a year
Բուզանդ/Buzand 3- 7:19 who had been slain. The country stank with the stench of
Բուզանդ/Buzand 3- 7:20 with rocks so that the country not be polluted from the
Բուզանդ/Buzand 3- 7:21 Then the country relaxed in peace for a
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 When the country of Armenia had been calmed
Բուզանդ/Buzand 3- 8:27 boldly invade and ruin the country of Armenia, or even to
Բուզանդ/Buzand 3- 10:20 Yakob received news from the country of Armenia. He went to
Բուզանդ/Buzand 3- 11:1 take the land of the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 12:13 had no equal throughout the country
Բուզանդ/Buzand 3- 12:16 of all listeners of the country
Բուզանդ/Buzand 3- 13:0 How the country of Armenia remained without a
Բուզանդ/Buzand 3- 13:1 was beaten to death, the country of the land of the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 of the tun of the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 14:64 had been, in the Taron country where the mother church of
Բուզանդ/Buzand 3- 17:0 patriarchal throne, and how the country of Armenia abandoned the Lord
Բուզանդ/Buzand 3- 17:3 city of Caesarea in the country of Cappadocia
Բուզանդ/Buzand 3- 19:3 they were in the Taron country at the church in the
Բուզանդ/Buzand 3- 19:12 the patriarchs, throughout the entire country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 20:0 Iranian prince; how the entire country of the Armenians was lost
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 hunting places here in our country are so great, because of
Բուզանդ/Buzand 3- 20:23 us hunt in the Apahunik country, at the foot of the
Բուզանդ/Buzand 3- 20:24 the king in the Apahunik country, and greatly exalted by him
Բուզանդ/Buzand 3- 20:33 They took from the Apahunik country the king’s treasures, goods, wife
Բուզանդ/Buzand 3- 20:39 the captives, heading for the country of Iran. He went to
Բուզանդ/Buzand 3- 21:6 the imperial palace from the country of Armenia had not yet
Բուզանդ/Buzand 3- 21:6 make the borders of the country of Armenia completely his own
Բուզանդ/Buzand 3- 21:7 He filled up the entire country
Բուզանդ/Buzand 3- 21:9 troops and came to the country of Armenia, against the king
Բուզանդ/Buzand 3- 21:17 rest as captives to the country of Byzantium
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 then departed for his own country, Byzantium
Բուզանդ/Buzand 3- 21:19 a fugitive to his own country. When he got there, he
Բուզանդ/Buzand 3- 21:25 captives you took from the country of Armenia and principally king
Բուզանդ/Buzand 3- 21:29 from his land to the country of Armenia. Thus, he faithfully
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 having become king in the country of Asorestan, came and reached
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 Asorestan, came and reached the country of Armenia together with his
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 the dispersed folk of the country and reigned over them
Բուզանդ/Buzand 4- 1:5 and the missing of the country of Armenia assembled, and dwelled
Բուզանդ/Buzand 4- 2:7 was hazarapet of the entire country
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 katoghikos of katoghikoi, to the country of Cappadocia and its capital
Բուզանդ/Buzand 4- 4:16 spiritual glory they reached the country of Armenia. king Arshak went
Բուզանդ/Buzand 4- 4:34 all the people of the country of Armenia became like a
Բուզանդ/Buzand 4- 4:69 equal ever in the Hayastan country
Բուզանդ/Buzand 4- 5:0 lords were returned to the country of Armenia with gifts
Բուզանդ/Buzand 4- 5:23 in heaven and in the country, both visible and unimaginable, and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 from a foreign and distant country by a powerful king - these
Բուզանդ/Buzand 4- 5:72 an important one in his country, because, as they say, in
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 the blessed Nerses from the country of Armenia, the emperor dispatched
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 had already spread throughout the country that at the ordination of
Բուզանդ/Buzand 4- 7:3 them especially spread in the country Gamirk
Բուզանդ/Buzand 4- 7:9 The whole country began to look at him
Բուզանդ/Buzand 4- 11:0 The princes return to the country of Armenia and to king
Բուզանդ/Buzand 4- 12:3 on his journey to the country of Byzantium, he ordained this
Բուզանդ/Buzand 4- 12:13 plundered and ruined the entire country
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 The entire country is weeping and lamenting for
Բուզանդ/Buzand 4- 15:71 him, he sent to the country of Byzantium requesting that a
Բուզանդ/Buzand 4- 15:74 the emperor’s court in the country of Byzantium
Բուզանդ/Buzand 4- 20:10 came out into the Aruatsastan country, opposite the city of Mcbin
Բուզանդ/Buzand 4- 21:15 enslaved, and burned the entire country of Iran. And they held
Բուզանդ/Buzand 4- 22:0 in three parts of the country of the Armenians, at the
Բուզանդ/Buzand 4- 22:5 troops had already invaded the country of Armenia, raiding from three
Բուզանդ/Buzand 4- 23:0 became an obstacle for the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 23:6 the leadership of Meruzhan, the country of Armenia was burned and
Բուզանդ/Buzand 4- 24:5 They subjected the country to fire and pillage, putting
Բուզանդ/Buzand 4- 24:19 spot somewhere in the Marats country with attendants
Բուզանդ/Buzand 4- 25:0 Arshak of Armenia invaded the country of Iran and ruined the
Բուզանդ/Buzand 4- 25:0 Iran and ruined the Atrpatakan country; how he pulled apart, struck
Բուզանդ/Buzand 4- 25:3 troops to go against the country of Armenia. The Armenians quickly
Բուզանդ/Buzand 4- 25:6 They raided the entire Atrpayakan country, demolishing, and digging up the
Բուզանդ/Buzand 4- 25:6 demolishing, and digging up the country, destroying to the foundations. And
Բուզանդ/Buzand 4- 25:6 took more captives from the country than there are stars
Բուզանդ/Buzand 4- 25:7 all the men of the country to the sword. Then they
Բուզանդ/Buzand 4- 25:7 over the borders of their country with great caution
Բուզանդ/Buzand 4- 26:2 all the boundaries of the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 27:0 with [400000] men to loot the country of the Armenians; and how
Բուզանդ/Buzand 4- 27:1 take, burn and destroy the country of Armenia. Andikan, who was
Բուզանդ/Buzand 4- 27:1 commander, arrived and pillaged the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 28:0 with [800000] troops to attack the country of the Armenians; and how
Բուզանդ/Buzand 4- 28:1 burn, pillage, and overturn the country of Armenia to its foundations
Բուզանդ/Buzand 4- 28:2 Approaching through the Aghjnik country, he wanted to spread through
Բուզանդ/Buzand 4- 28:2 wanted to spread through the country of Armenia and all its
Բուզանդ/Buzand 4- 28:3 the survivors to the Iranian country. He also killed Hazarawuxt
Բուզանդ/Buzand 4- 29:2 Iran to come to the country of Armenia and make war
Բուզանդ/Buzand 4- 29:3 But the troops of the country of Armenia were organized and
Բուզանդ/Buzand 4- 30:1 to loot and destroy the country of the troops of the
Բուզանդ/Buzand 4- 30:2 protected the borders of his country
Բուզանդ/Buzand 4- 31:0 with [100000] troops, but departed the country of the Armenians defeated
Բուզանդ/Buzand 4- 31:2 tohm, who was from the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 31:4 and spread throughout the entire country of Armenia, looting, demolishing, and
Բուզանդ/Buzand 4- 31:7 on a horse to the country of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 32:2 of the Mamikoneans to the country of Armenia against king Arshak
Բուզանդ/Buzand 4- 32:3 at the borders of the country of Armenia. But this time
Բուզանդ/Buzand 4- 34:0 Vsemakan who came to the country of Armenia to fight with
Բուզանդ/Buzand 4- 34:1 Iran to war against the country of Armenia. He arrived with
Բուզանդ/Buzand 4- 35:2 they came and reached the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 38:3 survivors as fugitives to the country of Iran. And the Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 39:1 They wanted to raid the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 40:0 troops wanting to loot the country; and how the sparapet of
Բուզանդ/Buzand 4- 40:1 naxarars named Vachakan invaded the country of Armenia with [800000] troops
Բուզանդ/Buzand 4- 41:0 About Mshkan who invaded the country of the Armenians with [350000] men
Բուզանդ/Buzand 4- 42:0 against king Arshak from the country of Iran, and how general
Բուզանդ/Buzand 4- 42:1 came to battle against the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 42:2 troops which filled up the country. His guide was Meruzhan Arcruni
Բուզանդ/Buzand 4- 43:0 zndakapet who came to the country of the Armenians with [900000] was
Բուզանդ/Buzand 4- 47:2 All the troops of the country assembled in one place, as
Բուզանդ/Buzand 4- 50:1 For thirty-four years the country of Armenia did battle with
Բուզանդ/Buzand 4- 53:6 all the people of the country of Armenia saw this and
Բուզանդ/Buzand 4- 53:7 dayeak Vasak, he left the country of Armenia and went to
Բուզանդ/Buzand 4- 53:7 of Iran, Shapuh, in the country of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 54:15 and send emissaries to the country of Armenia to bring soil
Բուզանդ/Buzand 4- 54:18 soon as he reaches the country of Armenia, he will address
Բուզանդ/Buzand 4- 54:21 soil of his own Iranian country of residence
Բուզանդ/Buzand 4- 55:2 They reached the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 55:3 of Artagers in the Arsharunik country - to get away from the
Բուզանդ/Buzand 4- 55:7 ruined and demolished the entire country. They took booty from the
Բուզանդ/Buzand 4- 55:7 took booty from the entire country and arose into the surrounding
Բուզանդ/Buzand 4- 55:11 they sent emissaries to the country of Armenia frequently, messages to
Բուզանդ/Buzand 4- 55:28 brought into captivity from the country of the Palestinians by king
Բուզանդ/Buzand 4- 55:33 went into slavery to the country of Iran, together with his
Բուզանդ/Buzand 4- 55:35 out raiding throughout the entire country, killing all the mature males
Բուզանդ/Buzand 4- 55:40 captured and brought to the country of Armenia from the country
Բուզանդ/Buzand 4- 55:40 country of Armenia from the country of the Palestinians, at the
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 there. They took the entire country of Armenia captive and all
Բուզանդ/Buzand 4- 55:44 The Iranians left in the country of Armenia, ostikans and overseers
Բուզանդ/Buzand 4- 55:45 captives, they went to the country of Iran. The captives were
Բուզանդ/Buzand 4- 55:45 Shapuh of Iran, in the country of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 55:47 all the men in the country where he ruled to assemble
Բուզանդ/Buzand 4- 55:50 in Asorestan, some in the country of Xuzhastan
Բուզանդ/Buzand 4- 56:0 city of Artashat, in the country of the Iranians
Բուզանդ/Buzand 4- 56:1 had been taken to the country of Iran, they took the
Բուզանդ/Buzand 4- 57:0 Iranian king Shapuh to the country of Armenia and the complete
Բուզանդ/Buzand 4- 57:1 of Iran, went to the country of Armenia with all the
Բուզանդ/Buzand 4- 57:2 They reached the country of Armenia and began raiding
Բուզանդ/Buzand 4- 57:9 eunuchs and sent to the country of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 destroy the churches in the country of Armenia the places of
Բուզանդ/Buzand 4- 58:7 Iran, had come to the country of Armenia, her husband Garegin
Բուզանդ/Buzand 4- 58:15 Samuel fled to the Xaghteats country
Բուզանդ/Buzand 5- 1:0 Pap is enthroned in the country of Byzantium; how he came
Բուզանդ/Buzand 5- 1:3 take king Pap [A.D. 367-374] to the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 1:5 fugitive, hiding people in the country of Armenia, all people in
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 life. May He save the country of Armenia by your hand
Բուզանդ/Buzand 5- 1:18 in Atrpatakan, he seized the country and held it forcibly
Բուզանդ/Buzand 5- 1:19 King Pap entered the country of Armenia and ruled over
Բուզանդ/Buzand 5- 1:19 Daroynk fortress in the Kog country where an extremely great amount
Բուզանդ/Buzand 5- 1:20 king Pap came to the country of Armenia; the treasure had
Բուզանդ/Buzand 5- 1:21 of the districts in the country of Armenia. The malefactor Meruzhan
Բուզանդ/Buzand 5- 1:22 the Armenians, circulated about the country, destroying the atrushans of the
Բուզանդ/Buzand 5- 1:29 guarding the borders of his country, protecting his land by the
Բուզանդ/Buzand 5- 2:2 troops, came to the Atrpayakan country. Meruzhan was the guide of
Բուզանդ/Buzand 5- 3:2 his principality in the Taron country, Mushegh, the sparapet of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 4:36 on you and on the country; if you cleanse yourself of
Բուզանդ/Buzand 5- 4:62 was great triumph in the country of Armenia and among the
Բուզանդ/Buzand 5- 5:26 he is in the Xuzhastan country at Andmesh fortress, but in
Բուզանդ/Buzand 5- 7:0 at Anyush fortress in the country of Xuzhastan, and how Drastamat
Բուզանդ/Buzand 5- 7:1 still somewhat alive in the country under the authority of the
Բուզանդ/Buzand 5- 7:3 the captive cavalry from the country of Armenia. They even took
Բուզանդ/Buzand 5- 7:6 Bnabegh fortress in the Copk country were under him. His barj
Բուզանդ/Buzand 5- 7:7 been taken captive to the country of Iran at the time
Բուզանդ/Buzand 5- 7:11 Iran returned to the Asorestan country, he greatly thanked the eunuch
Բուզանդ/Buzand 5- 8:2 the districts of the Atrpatchan country, taking many people into captivity
Բուզանդ/Buzand 5- 9:1 placed the inhabitants of the country under taxation
Բուզանդ/Buzand 5- 12:1 He struck the Artsakh country with great warfare. He took
Բուզանդ/Buzand 5- 13:1 made war against the Aghuanian country, striking them with unbelievable blows
Բուզանդ/Buzand 5- 13:3 as the boundary between the country of Aghuania and themselves, as
Բուզանդ/Buzand 5- 14:1 sought great vengeance from the country of Iran and the city
Բուզանդ/Buzand 5- 15:1 harassing him. He struck the country and defeated the entire land
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 boundary which existed between the country of Armenia and the country
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 country of Armenia and the country of Iberia, namely the great
Բուզանդ/Buzand 5- 16:1 Mushegh turned to the Aghjnik country, striking the country with great
Բուզանդ/Buzand 5- 16:1 the Aghjnik country, striking the country with great blows, for they
Բուզանդ/Buzand 5- 16:2 ostikans, and then departed the country of Aghjnik
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 from the borders of the country of Armenia. He lived for
Բուզանդ/Buzand 5- 21:1 the ruined places in the country of Armenia. He took the
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 set up monasteries in the country of Tsopk, appointed teachers everywhere
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 appointed teachers everywhere in the country of Tsopk, and Saint Epiphan
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 was a light for the country of Tsopk and enlightened the
Բուզանդ/Buzand 5- 27:5 He also went to the country of Aldznik, enlightened there; set
Բուզանդ/Buzand 5- 27:5 set up monasteries in the country of Aldznik and built a
Բուզանդ/Buzand 5- 27:5 the saints so that the country would be saved by their
Բուզանդ/Buzand 5- 27:10 people, went to the Greek country
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 authority was removed from the country of Armenia and the Armenians
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 extremely sad. Everyone in the country of Armenia agreed and note
Բուզանդ/Buzand 5- 30:2 We know now that our country is lost. The blood of
Բուզանդ/Buzand 5- 30:5 victory over enemies for the country of Armenia. The prayers of
Բուզանդ/Buzand 5- 30:6 all the borders of the country of Armenia were mourning, the
Բուզանդ/Buzand 5- 31:9 wedded wife throughout the entire country of Armenia, a wife he
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 otaranotsk, and everyone in the country of Armenia gave ptghi and
Բուզանդ/Buzand 5- 31:21 the Church in the entire country of Armenia, during the time
Բուզանդ/Buzand 5- 31:26 worship declined throughout the entire country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 32:5 troops were still in the country of Armenia. These princes were
Բուզանդ/Buzand 5- 32:6 troops who were in the country of Armenia and ordered them
Բուզանդ/Buzand 5- 34:0 enthronement of Varazdat over the country of Armenia after Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 34:2 with much pomp, entered the country of Armenia, and ruled as
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 should buildcitiesin the country of Armenia. He suggested that
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 two cities throughout the entire country of Armenia, as far as
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 as the troops of the country of Armenia. Thus, there would
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 have always been consuming the country of Armenia. This is especially
Բուզանդ/Buzand 5- 35:9 planning to fill up the country of Armenia with cities and
Բուզանդ/Buzand 5- 37:0 of king Varazdat from the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 37:10 dispatching them to their own country
Բուզանդ/Buzand 5- 37:11 So, they came to their country
Բուզանդ/Buzand 5- 37:13 fantastically enormous man to the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 37:14 his brother Koms reached the country of Armenia and when Vache
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 this land, but from the country of the Chenats land where
Բուզանդ/Buzand 5- 37:22 you. Go to the Chenats country, stay there, and rule your
Բուզանդ/Buzand 5- 37:22 stay there, and rule your country there as king
Բուզանդ/Buzand 5- 37:40 Shapuh had come to the country of Armenia, Garegin left his
Բուզանդ/Buzand 5- 37:41 they took Hamazaspuhi to the country of Tosp, to the city
Բուզանդ/Buzand 5- 37:57 outside the boundaries of the country of Armenia. He went to
Բուզանդ/Buzand 5- 37:57 Armenia. He went to the country of the Byzantines where he
Բուզանդ/Buzand 5- 38:4 The king sent to the country of Armenia along with Garjoyl
Բուզանդ/Buzand 5- 38:8 Garjoyl Xorxorhuni came to the country of Armenia bringing along the
Բուզանդ/Buzand 5- 38:13 coming and going to the country of Armenia. They greatly displayed
Բուզանդ/Buzand 5- 39:1 Armenia, take, and ruin the country. They came to the border
Բուզանդ/Buzand 5- 40:1 of Iran, came to the country of Armenia with [180000] troops to
Բուզանդ/Buzand 5- 41:0 also was sent against the country of Armenia by the Iranian
Բուզանդ/Buzand 5- 41:1 Mrhkan with [400000] troops against the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 41:2 took a part of the country of Armenia encamping on the
Բուզանդ/Buzand 5- 42:1 There was peace in the country
Բուզանդ/Buzand 5- 42:2 the dispersed people of the country assembled near general Manuel, coming
Բուզանդ/Buzand 5- 42:4 them, returning them to their country
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 of his life the entire country of Armenia was at peace
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 All the people in the country enjoyed their days eating and
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 until the division of the country of Armenia and the destruction
Բուզանդ/Buzand 5- 43:1 very great evils upon the country of Armenia. Meruzhan was still
Բուզանդ/Buzand 5- 43:2 him, and coming to the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 43:4 the Iranian troops reached the country of Armenia. He left a
Բուզանդ/Buzand 5- 43:7 his brigade, came to the country of Kog district. He stopped
Բուզանդ/Buzand 5- 43:50 they themselves fled to the country of Iran. There was much
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 from the beginning. The entire country of Armenia celebrated the wedding
Բուզանդ/Buzand 5- 44:4 all the people of the country of Armenia gathered and enthroned
Բուզանդ/Buzand 5- 44:4 Arshak as king of the country of Armenia and Vagharshak as
Բուզանդ/Buzand 5- 44:5 At this, the entire country of Armenia rejoiced yet more
Բուզանդ/Buzand 5- 44:20 stopped this practise in the country of Armenia, and no one
Բուզանդ/Buzand 5- 44:25 the contrary, everyone in the country of Armenia, azats and shinakans
Բուզանդ/Buzand 6- 2:0 in the portion of the country of the Armenians ruled by
Բուզանդ/Buzand 6- 16:3 Gind, for everyone in the country of Armenia called him vardapet
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:68 the tax burden on the country
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 governor (hazarapet) A of the country had been regarded as a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 brought a Persian to the country. In addition, he also brought
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:75 treasure came and how the country remained prosperous
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:133 many places of your own country his book is to be
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:166 enough to arise for one country, that country would be destroyed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:166 arise for one country, that country would be destroyed and the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:255 the other taxes of the country going to the court was
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 To your country I shall send an infinite
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:273 on the survivors in your country
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:51 if the soldiers of this country were magi, these Armenians would
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:72 he had entrusted this whole country to you as marzpan, why
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:77 But when this country is emptied of its population
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:84 we use force against this country it will be destroyed, and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:97 to multiply throughout the whole country, even the wives of the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:125 various strong places in the country. They destroyed and razed their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 the eastern part of the country some attacked the land of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:137 the holy bishop of that country, and urgently exhorted the soldiers
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 have created discord in the country and have brought some over
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 as arbiters for the entire country
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 of people of the entire country to debate this bad news
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:149 will perhaps reach many other countries
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:159 charged him with defending the country near the borders of Atrpatakan
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:174 other fighting men in the country I have dispersed and scattered
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 to bring ruin to the country; these they threw out as
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 and ruin over the entire country
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:203 support the interior of the country
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 bishops and priests commanded the country to spend the whole month
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:6 but for many nations and countries which I shall present and
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:49 in all regions of the country, in Tmorik and in Kordik
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:5 saw the discord of his country, he experienced no hesitation or
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:7 he still controlled the whole country
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:155 various secure parts of the country; they had seized many provinces
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 recovery and peace of the country
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:28 in the center of the country had seized control of many
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:30 the neighboring parts of the country to come in force to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:32 to the center of the country and attacked the large fortress
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:40 and the buildings of the country they burned down, torch in
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 of the fortresses of the country and who were searching the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:44 survivors in flight from the country
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:52 prisoners back to their own country, and clearly showed to the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:55 all the devastation of the country and had been accurately informed
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:72 carefully and he commanded the country to be subdued with goodwill
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:75 ordered the taxes of the country to be remitted and he
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:83 in writing for the whole country
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:85 in the fortresses of the country or far away abroad, when
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:85 saw the restoration of the country and especially the reestablishment of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:86 to the governor of the country, asking him to present the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:101 stolen the tax of the country which went to the royal
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:114 land of Georgia. Ask that country if its people are satisfied
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 returned safely to his own country
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 power back in our own country not to fall into the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:152 accusations against him from the country, so that he may be
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 who are imprisoned. The ruined country can be restored by your
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:182 be sent back to your country with munificent gifts
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 for the ruin of our country and the losses of the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 For the soldiers of our country, who had become disciples of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:202 take excellent care of the country’s prosperity and the king’s glory
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 Similarly, the governor of the country who was there before my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 a father to the whole country, and how he loved impartially
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:246 salt and bread in your country, I have compassion and love
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 peace and in your own country, all was well. But when
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 by the inhabitants of the country
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 strictly guarded in that torrid country and were continually on the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 him, through him the whole country was blessed. Through him their
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:76 was received by the whole country in such a loving fashion
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 the great prince of the country, Harevshlom Shapuh by name, to
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 send them back to their country practicing the Christian religion for
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:52 release and return to their country
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:62 the greater part of the country was ravaged, yet no one
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:63 made them Christians. Then your country will be yours
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:65 and wished to leave his country
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:67 Only do not leave your country and I shall do what
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:77 they endured the toils of country life, and even more than
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 coveted places of the Ayrarat country, to leave the native and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:13 the beautiful waters of the country, the land also brings forth
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 its abundance resembles the Biblical country of Egypt and God’s Paradise
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:2 of Armenia) in a believing country, where he would be subject
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:12 prophet Isaiah, that the entire country of Armenia filled with the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:55 heavy mourning of the entire country, for your vision is of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 at ostan or in the country
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:3 princedom, he fled to the country of Iran, to Mihrnerseh, hazarapet
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:6 one might return to his country, nonetheless they knew that their
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 village named Xaghxagh in the country of Aghbania (Aghuania
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 district of Ayrarat in the country of Armenia. There, in accordance
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 judgements and for making the country bloom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:5 entire brigade returned to the country of Iran
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:1 rhamikshad headed for the country of Tayk’ and had assembled
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:8 advance of himself to the country of Iran, in the thirteenth
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:16 be lost in a foreign country
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:18 as a fugitive to the country of Byzantium, out of fear
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:15 Vasak) died there in the country of Iran
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:22 will return you to your country
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 them permanently to a foreign country, do us a good turn
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 to go to some foreign country and disappear, then why would
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:4 but he peacefully reached the country of Armenia together with his
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 enormous brigade has reached the country of Iberia. When I saw
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 arrival of spring in the country of Armenia, they have plotted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:0 of select men, reached the country of Armenia. Urgently crossing over
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 will flee to a foreign country, and be lost
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:0 and immediately left for the country of Iran
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:15 joining your family and your country. While arriving, be always ready
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:0 named Andekan came to the country of Armenia, an intelligent, prudent
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 although we are a small country and very restricted in numbers
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:5 of the lords of this country and which the last, nor
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:28 Now our country is called Hayk’ after the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 sons of strangers trampling his country’s borders and foreigners ruling over
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:12 He left over the country a certain Mshak of his
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:13 ordered the inhabitants of the country to learn the Armenian speech
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 the old inhabitants of the country, as if they were unable
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:16 the western part of our country First and Second, and also
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:18 living around us call our country
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 of foreign nations and remote countries, especially because the valor and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:63 the task of governing our country to him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 entrusted the government of the country to him. They say of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:6 control over part of the country and imposed tribute, and later
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:22 and settled him in our country with great honor. From him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 the benefits brought to our country by Tigran, son of Eruand
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:15 for the control of our country. Therefore, Arshak the Great easily
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 various events of our own country, beginning with the reign of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 nation. The kings of our country who came after him were
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 of civil life for this country. He instituted principalities and established
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:2 relations - about half of our country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:3 to the center of the country above the sources of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:4 of all regions of our country, he reached the borders of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:5 Pontus, Phrygia, Mazhak’, and other countries, ignorant of the news of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:1 west and north of our country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:9 organized the army of our country, and leaving overseers he himself
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:7 fortress called Hnarakert. And the country was called Aḷuank’ (Albania) after
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 those who were in this country before him, of whose existence
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:5 great Caucasus Mountain in the country of the Bulgars. Many of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:4 had them brought to our country to be set up in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:7 he remained in his own country he ruled over Thebes and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:3 had attacked and invaded our country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:5 him, he returned to our country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 had returned to his own country on account of the terror
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 recently suffered insults in this country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:3 dispatched them to their own country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:5 of the prosperity of the country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 on the lakes of our country, nor travel over the rivers
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:16 sovereign, so beloved to our country, reigned forty-one years
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:6 go out and destroy the country, but at the sound of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:4 cult of idols in our country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 and then returned to our country in great sadness and regret
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:3 city Bahl, and all the country of the Kushans
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:2 the Persians and save the country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:5 the major part of the country and turned it into a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:10 task of preaching to our country and of his high priesthood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:10 have expelled him from my country to the edge of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 Mamgon, having come to our country against his will, met the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:4 And arriving in this country he found that Awtay had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:7 therefore did not leave the country without his presence
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:6 himself and traveled about the country, confirming his disciples in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:2 same thing in our own country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:2 and do not give this country over to the godless Persians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:2 made an incursion into our country with a great host, about
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:6 he sent them to our country since he considered it to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 he dispatched to his own country, and he gave him his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 shall destroy you and your country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:8 to prevent him crossing your country, which he was about to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 send the tribute of your country. Then your brother and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:13 one could see that our country was not like uncivilized barbarians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:12 them not to harm our country but to take the tribute
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:17 that reason, he ruined our country and took it captive, even
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:7 task of over-seeing the country until the time of his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 him they returned to our country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 from you by religion and country? And why, if I received
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:11 expelled him and brought the country under their own control
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:6 came as king to our country in the fifty-fifth year
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 the western regions of our country, in the Greek sector, not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 to control most of the country and submit to the yoke
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 mercy on you and your country. Considering that flocks cannot be
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:10 of their part of the country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 and he cared for our country like those who are in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:22 Vṙamshapuh ruled our country and was subject to both
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 the same friendship with our country and with our king Vṙamshapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:8 Therefore Shapuh easily entered the country, bringing with him Hrahat and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:5 he could not hold the country, had proposed a treaty through
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 command, had come to our country and traveled through many of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 be the center of the country, not very distant from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:3 Persian as lord of this country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:6 years Samuel died in our country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:3 of Azerbaijan to enter our country. They arrived and camped in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 disasters that have befallen my country or the expectation for the
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 office of marzpan of the country and the principality of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 him peaceably to his own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 they returned to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 a father to the whole country and not a master, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:9 extirpate the men from the country of Armenia: to root out
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:4 the eastern regions of the country of Persia, valiantly attacked the
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:10 seized control of the whole country, and put all the men
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 up until today for your country? So, you have attacked me
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 the male line from his country, but would rather take him
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:34 palace, and he saw his country no more
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:2 not be removed from the country
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:8 He left them in that country with a few troops and
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 places, and ravaged the whole country. When they came face to
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 back promptly to his own country with great honour. He also
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 or die for their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 There was in that country a community deported from Armenia
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:4 the strongholds of their own country. Then the king requested Vahrich
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:4 held the marzpanate of that country for eight years. After that
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:4 bade him visit his own country in the [18th] year of his
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:5 When the permission reached his country, he then made a request
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:0 The Persian army plunders their country. Smbat is summoned to court
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:2 Finance, the administration of the country
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 the face of the whole country. But when they heard news
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 and returned to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 and they plundered the whole country: Harew, Vatagēs, all Tokhorastan, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:8 ’are my levy on the country of Armenia. So, let [30,000] households
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:2 rumour spread over the whole country that T’ēodos had escaped and
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:8 and expelled them from the country in flight
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 troubles and sadness of this country. Secondly, because they cleansed their
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:1 in order to keep the country in prosperity. When he came
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 for the prosperity of the country and wishing to make peace
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 with great honour to your country. He honoured him more
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:17 to Egypt and seized (the country) as far as Alexandria. One
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 in flight to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:25 to go to his own country, I have (so) sworn to
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:24 all the fortresses of the country. Then it became known that
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:25 rank of prince of the country, and that his wife and
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 rank of prince of the country. And he ordered his wife
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 considered as impious in this country’, because they reckon the council
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 about the oppression of the country - Komitas, bishop of the Mamikonēik’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 destroyed the population of our country, so too did they exterminate
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 all the inhabitants of the country and the princes in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 You will keep in your country [15,000] cavalry, and provide sustenance from
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 and provide sustenance from your country; and I shall reckon it
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 order went to their respective countries and fortified themselves there. But
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:17 that he might destroy the country. Then the Catholicos and Musheł
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:17 totally angered and ruin the country
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 beneficent commands? As for this country, all orders of ritual emanate
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:6 all the inhabitants of the country submitted to him, those on
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 to them, or abandon their country and depart
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 office of prince of the country
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 pass, they ravaged all the country along the foot of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:2 all the princes of the country submitted in unison, and in
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:7 the leading princes of the country, and the wives, sons, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 princes of Siwnik’ with their country. These had previously been included
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 darnel, toGo against the countries and put them under your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 the select ones of the countries, and drink the blood of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 spread their raiding over our country, bringing the sword and death
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:12 Asorestan, putting the land and country of the blessed city of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:3 The Ishmaelites pillaged the country and the royal treasury and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:10 transported (the captives) to the country of Syria, and then they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:6 angelic hymns sung across the country
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 we done you? Behold, our country lies before you, we are
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:3 this: I will turn your country into a desert, devoid of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:14 of the Chinese to the country of their habitation. Nor thereafter
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:14 they ever go to the country of the Chinese to wage
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 all languages, from the civilized countries of Greece and Rome to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 Rome to the most remote countries of the barbarians; and if
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:2 these unclean animals from the country. For once again fanaticism was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 the Chora Pass, through the country of the Mazk’ut’, raiding the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 the Arax River into the country of the Iranians, ruining Artawe’t
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 districts and cities of that country. It is said that the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 have been visited upon your country during your reign. With my
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 led into slavery from my country
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:28 you want to attack our country, mercilessly put my troops to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 I have committed against your country are not few in number
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:31 and returning to his own country in great disgrace. As he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 and great anguish in the country. They subjected (the people) to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:11 and sent him to the country of the Armenians with very
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 be unable to dislodge our country from the mouth of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:4 the crisis that the our country of Armenia is experiencing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:4 had attacked to wreck the country
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:7 Khazars) which had darkened the country of the Aghuanians dispelled and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:5 demanded as tax from the country of the Persians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:7 home) with honor to the country of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:1 The entire country of the Armenians was thrown
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 caves and crevices of the country and hid there; while others
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 they possessed. They tied our country of Armenia with the bonds
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:5 descent into torments of the country of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 be the overseer of the country of the Armenians, along with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:11 his sword. Thus, in that country, demands for taxes were silenced
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 beast which now pollutes our country. On whom will you rely
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 submit to them, and your country will remain in peace. Or
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:40 brigades (to go) against the country of the Armenians. He assembled
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 one moment. And thus the country was plunged into deep despair
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 and preeminent warriors. For (the country) was bereft of their help
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:0 among the inhabitants of the country. They stubbornly resolved to wreck
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 and he perished in the country of the Persians. He died
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 God) cleansed and preserved the country of His (believing) people, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 there was plenty in the country, and the discovery of (new
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 and the inhabitants of the country were at peace from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:3 the yoke of taxation, the country rested somewhat from the cruel
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:1 which you see. Will your country be large enough to hold
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:3 and sent them against the country of the Byzantines
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:4 troops) arrived in the Galatia country and besieged the expansive city
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 he could return to his country. He promised to lift the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 and convey them to the country of their residence
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:8 Tachat) arose and quit the country of the Byzantines with his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 of the principate over the country of the Armenians (presiding prince
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 governor and chief of the country, (‘ Uthman) did not implement his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:11 routes leading out (of the country), they seized (Tachat’s) emissaries and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:12 ’Uthman, the governor of our country. Unwillingly, at the caliph’s command
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:13 Armenia and went to the country of the Aghuanians to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:2 at-Tamimi, ostikan), [787] to the country of Armenia in place of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 designated for governors over our country godless men of unrestrained and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:15 regulated the prosperity of our country. Besides him, we shall also
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:20 and sent back to his country
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 Togarmah (T’orgom) who named the country that he possessed Thrace after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:4 paternal lot, and named the country Hayk’ (= Armenia) after himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:19 He called the country extending from the so-called
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:19 Pontus First Armenia, and the country between Pontus and the limits
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:12 was entirely completed in our country as well, since it was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:41 of all, Maurice renamed the country whose metropolis is Sebastia, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:33 to take possession of the country. With the exception of Iberia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:34 Constantine thought of reducing the country to naught
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:44 the total subjugation of the country, the Ishmaelites took hostages from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:2 endeavored to convert the entire country to the man-worshipping heresy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 a bishop here in our country, and also a princess, his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:30 he sent him to his country
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:5 under guard. Then, ransacking the country, he followed their trail
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 raised (burning) flames throughout our country like fire struck by lightning
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 rose in arms against our country. At their hands the god
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 came to its fulfilment: “Your country is desolate, your cities are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:18 where he saw the whole country deserted by its inhabitants
Թովմա/Tovma 1- 1:23 east”—that is, in a country in the East about which
Թովմա/Tovma 1- 5:16 of Israel to their own country, leading them as far as
Թովմա/Tovma 1- 6:29 on that troubled and confused country
Թովմա/Tovma 1- 6:32 from the name of the country or for their physique
Թովմա/Tovma 1- 7:3 these men to run your country? Behold, they are descended from
Թովմա/Tovma 1- 8:20 either the protection of the country’s prosperity or preparations for war
Թովմա/Tovma 1- 9:3 Then the country fell apart and everyone scattered
Թովմա/Tovma 1- 10:8 established good order in the country with the princes; nor did
Թովմա/Tovma 1- 10:41 of the noblemen of the country and their wives, with terrible
Թովմա/Tovma 1- 11:26 having brought over half the country to themselves, had pretensions to
Թովմա/Tovma 1- 11:27 the regular administration of the country but occupied himself exclusively with
Թովմա/Tovma 1- 11:35 king, for a while the country had a respite from the
Թովմա/Tovma 1- 11:41 administering the affairs of the country. This Mshkan held the country
Թովմա/Tovma 1- 11:41 country. This Mshkan held the country in place of Artashir our
Թովմա/Tovma 1- 11:42 unnecessary hardship inflicted on our country from both sides, they repented
Թովմա/Tovma 2- 1:0 then Persian marzpans ruled the country. The princes of Greater Armenia
Թովմա/Tovma 2- 1:2 When they entered the country they threw the covenant of
Թովմա/Tovma 2- 1:3 their erring worship. So, the country was in great and dangerous
Թովմա/Tovma 2- 2:10 and the ruin of the country. The emperor Marcian received them
Թովմա/Tovma 2- 2:12 we were in our own country, our prelates did not allow
Թովմա/Tovma 2- 2:21 take captive, and ravage the country. This (just) when the church
Թովմա/Tovma 2- 3:52 land and that the whole country should be put to the
Թովմա/Tovma 2- 3:63 restoration and peace of his country, the end of his life
Թովմա/Tovma 2- 4:19 So, wishing to defend the country ( the Romans) went out against
Թովմա/Tovma 2- 6:22 capture, ravage, and ruin our country? Now we have never contravened
Թովմա/Tovma 2- 6:36 themselves, the devastation of the country, and the ruin of the
Թովմա/Tovma 2- 6:36 A just king sets his country aright; the ruin of a
Թովմա/Tovma 2- 6:36 aright; the ruin of a country is an impious king.” Continuously
Թովմա/Tovma 2- 6:43 Apusēt’. And he made the country over to him in the
Թովմա/Tovma 2- 6:49 for the prosperity of the country, to lighten the tyrannous yoke
Թովմա/Tovma 2- 6:49 the productive capacity of the country be completely destroyed.They should
Թովմա/Tovma 2- 6:56 to various regions of the country. The whole country was devastated
Թովմա/Tovma 2- 6:56 of the country. The whole country was devastated except for the
Թովմա/Tovma 2- 7:3 land who would run the country’s affairs by their own orders
Թովմա/Tovma 3- 1:4 affecting the administration of the country. And just as someone might
Թովմա/Tovma 3- 1:5 was the unity of this country gradually destroyed, as each individual
Թովմա/Tovma 3- 1:19 governors, and prefects of that country, the nobility and their sons
Թովմա/Tovma 3- 2:1 to spread ruin over the country, to take prisoners, to ravage
Թովմա/Tovma 3- 2:28 in and out of the country
Թովմա/Tovma 3- 2:49 and to remove from the country discord and from a peaceful
Թովմա/Tovma 3- 2:69 own place, and that the country may see an end to
Թովմա/Tovma 3- 2:74 at the ruin of the country and the merciless torments of
Թովմա/Tovma 3- 3:0 captivity and banishment from our country of the prince and the
Թովմա/Tovma 3- 5:4 was sent throughout the whole country that each man was to
Թովմա/Tovma 3- 6:12 are you, and from what country, and what are your names
Թովմա/Tovma 3- 6:15 have to you and your country
Թովմա/Tovma 3- 6:18 sons of kings of that country, worthy of compassion. You are
Թովմա/Tovma 3- 8:6 moved, fear gripped the whole country and its rulers; attacking them
Թովմա/Tovma 3- 10:12 him, he ordered his whole country to occupy the mountainous areas
Թովմա/Tovma 3- 10:36 valour, and allow all (these) countries to prevail over you? Why
Թովմա/Tovma 3- 11:31 the Armenian magnates from the country— he also brought it about
Թովմա/Tovma 3- 12:5 like beasts, disturbing the whole country by their shameless and unimpeded
Թովմա/Tovma 3- 13:0 the many wars in the country
Թովմա/Tovma 3- 13:57 the violent oppressors of our country to blood and destruction, to
Թովմա/Tovma 3- 14:7 of Ashot, to his own country to rule over his land
Թովմա/Tovma 3- 14:9 He ruled his country with princely authority. When he
Թովմա/Tovma 3- 14:29 land of Armenia; and the country had respite from the confusions
Թովմա/Tovma 3- 14:30 The country began to experience a renewal
Թովմա/Tovma 3- 15:13 from Gurgēn and control the country
Թովմա/Tovma 3- 19:1 prosperity and peace of the country, building, maintaining, administering
Թովմա/Tovma 3- 19:7 to the princes of the country, putting himself forward as governor
Թովմա/Tovma 3- 20:8 gain control of the whole country with its castles
Թովմա/Tovma 3- 20:69 leaders and commanders of the country; he dealt with them wisely
Թովմա/Tovma 3- 22:7 and grief which afflicted the country because of Derenik’s death into
Թովմա/Tovma 3- 22:8 the other parts of the country as far as the castle
Թովմա/Tovma 3- 22:13 his neighbouring proximity to this country he might well inflict the
Թովմա/Tovma 3- 22:19 himself a part of the country, especially the capital of Ṙshtunik’
Թովմա/Tovma 3- 22:20 of the castles of the country by force and winning over
Թովմա/Tovma 3- 22:23 ambitions of ruling over the country
Թովմա/Tovma 3- 22:24 in the castles of the country. Ashot was taken to the
Թովմա/Tovma 3- 25:1 valued the ruin of a country more highly than its prosperity
Թովմա/Tovma 3- 25:4 own land, and filled the country with great joy as if
Թովմա/Tovma 3- 25:5 and Sring. Awshin entrusted the country to a certain minion Sap’i
Թովմա/Tovma 3- 26:11 So our country took breath, and everyone lived
Թովմա/Tovma 3- 29:13 this world, his leaving the country with its numerous provinces and
Թովմա/Tovma 3- 29:21 and turbulent state of the country into a course of calm
Թովմա/Tovma 3- 29:21 and every inhabitant of the country to live in security, undisturbed
Թովմա/Tovma 3- 29:37 for the prosperity of the country over whose direction they have
Թովմա/Tovma 3- 29:67 of Persian raiders attack the country
Թովմա/Tovma 3- 29:78 also others from various distant countries: Persia, Zhangan, Jurjan, the province
Թովմա/Tovma 4- 2:7 lords and nobles of the country by the following argument: “I
Թովմա/Tovma 4- 2:7 argument: “I shall rule the country as a substitute in the
Թովմա/Tovma 4- 13:17 the Roman control (of that country) reached the camp of the
Թովմա/Tovma 4- 13:76 imploring the salvation of the country; he was undistracted in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:11 father, peace reigned in our country ( everywhere), and everyone, according to
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:20 Thus the Armenian country again began to settle down
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:22 prayers, but handed over our country to the army of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 who wanted to revolt the country of Gugark and the lands
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:15 the inhabitants of the Vaspurakan country to Assyria, (with the intention
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:15 up the organization of the country and reigned over a part
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:2 his victories to the surrounding countries with extraordinary vigor
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:4 intention of devastating our entire country
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:15 here; expelled from the western country, from the Jaeger district, by
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:24 the same time, in the country of Lykandos in the town
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 fortress of Palin; in that country in the midst of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 extended west to the Greek country. She continued to be visible
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:1 Khazik infantrymen ... came to the country of Vaspurakan
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:1 in the Jahan and Melitine countries. Bardas was a brave man
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 years and stain the whole country with blood
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:3 began to devastate the Greek country, subject to the tyrant
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:5 others, moved to the Greek country, seeking refuge in it
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:5 on (high) roads and in country places, but also in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:4 he would punish the Vaspurakan country for the blood of his
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:5 all the inhabitants in that country
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:7 the right border of the country with the onset of morning
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:7 the very interior of the country: in this way not a
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 with) the organization of the country
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 King Basil in the eastern country, which we will tell about
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:2 Basil sent him to the country of Sebasteia to establish peace
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 possession of the whole Sebasteia country, rebelled with a cruel war
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:5 The entire army of the country in general, including Bat, the
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 as the troops of Western countries. They went around the fortress
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:1 stood west over the western country, extending from there a spear
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 regions perished, especially in the countries of Thrace and Byzantium, so
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:5 Tornik, who settled in the countries of Derjan and Taron
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:1 by the nobles of the country, destroying his royal power
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:1 wine and bread (in his country), he became proud; then wickedness
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:6 owned (at that time) the countries of Tashirk and the Iberian
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:1 began to spread over the countries of the West, so that
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:1 of Alep and to the countries of Antioch
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:4 Greek land in the same countries of Antioch
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 fire to the whole Bagrewand country and many villages that were
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:3 of Libanos, devastating the whole country
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:4 He remained in that country, starting from the feast of
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:3 the improvement of all eastern countries, especially Armenia and Iberia. He
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:5 hastened to arrive in our country
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:6 his way to the Melitene countries; and when the priests came
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:15 of them go to his country
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:1 him and attacked the Tayk’ country with all his army, took
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 Gagik) reigned in the Vaspurakan countries for [29] years and died in
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:6 king Basil arrived in the country of the east, first Senekerim
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:6 Amirs to leave the Vaspurakan country alone. The emperor stopped the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:1 his own road, And the country was filled with impiety
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:9 Joy at the country vanished. Sounds of the lyre
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:21 the year [450] [1001 A.D.], and then the country rested for [14] years
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:24 was the case with the country of the Bulgars. Now the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:8 regarding the division of the country, and stood in need of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:16 capitation tax (mardahark) on the country, and, assembling a multitude of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 he made the well-cultivated country devoid of people, a devastated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 the excessive impiety of the country’s inhabitants, or whether it resulted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 shall inherit my city and country.” For he had no royal
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 covering the face of the country. This was the time for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 of his reign, and the country rested from that great crisis
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:14 will be for the entire country.” Let us leave this matter
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:14 became wanderers in a foreign country; thereupon districts were destroyed, looted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 they had rendered the whole country uninhabited through sword, fire, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 I explain what befell (the country) all shall be moved to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 Gagik to return to his country, ( Grigor) went before the (Byzantine
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:11 the four corners of the country; in the west, as far
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 for them everywhere, for the country before them was like a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 the entire population of the country was lost. (Now) wild beasts
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 alone, but (here) the entire country was filled with the blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 with (the people). The entire country was like a field ready
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 their own land, and every country was filled up with an
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 after the other, until the country was totally devoid of inhabitants
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 Bearing such misfortunes, the country donned mourning garb. It was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 inhabitants were destroyed. The entire country ceased rejoicing. Everywhere lamentations and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 In one single moment the country, which had been crowded with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 had entered Tayk’ took the country and reached as far as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:9 or we shall lead your country into slavery.” But T’eodoros refused
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 which the inhabitants of the country were ruined and destroyed! (The
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:17 Thus, was the country. For when it was still
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:18 by cold fountains, and the country, resembling a guardian took on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:19 see just the opposite: a country laid waste and empty of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 Iwane) found out, pillaged that country, then returned to his own
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:31 because they observed that the country was lordless and without a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 all the soil of the country was dyed with our blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 the glorious men of the country, while its shoppers were the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:16 their wont, they ravaged the country. We learned about their passage
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 the month of Nawasard [November, 1057- March, 1058]. The country despaired of life. (The Seljuks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 snow still thickly covered the country, they went twice as quickly
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 he was lord of the country. They also burned the belfry
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:10 human iniquity multiplied in the country, when the goodly householder, the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:7 There was warfare in the country of Armenia for (the Seljuks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:9 throughout the breadth of the country. He tried and devised stratagems
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 Van, and the entire Rshtunik’ country opposite (the district of) Her
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:8 misfortunes spread throughout the entire country, the southern fire rose up
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 wasted and circulated about the country trembling and in horror. Our