Կորիւն/Koryun 1- 2:18 |
as an intimate servant, and |
after |
the promise he had received |
Կորիւն/Koryun 1- 2:22 |
also of those who came |
after |
the Only Begotten Son, the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 |
good deeds, he says: “Follow |
after |
charity and desire spiritual gifts |
Կորիւն/Koryun 1- 2:41 |
gracious canonic writings which came |
after |
the apostles indicating how they |
Կորիւն/Koryun 1- 4:1 |
taking the exalted cross went |
after |
the all-sustaining Crucified |
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
And |
after |
being occupied with the same |
Կորիւն/Koryun 1- 8:4 |
as the diphthongs were devised, |
after |
which he proceeded with translations |
Կորիւն/Koryun 1- 9:11 |
and |
after |
warm greetings amidst sounds of |
Կորիւն/Koryun 1- 13:1 |
|
After |
this the blessed Mashtots obtained |
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 |
|
After |
this he went to the |
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 |
Again, |
after |
the passage of some time |
Կորիւն/Koryun 1- 16:10 |
And |
after |
the passage of Easter, he |
Կորիւն/Koryun 1- 16:20 |
|
After |
this he separated from the |
Կորիւն/Koryun 1- 18:2 |
|
After |
enjoying the richness and essence |
Կորիւն/Koryun 1- 19:4 |
|
After |
a while a few brethren |
Կորիւն/Koryun 1- 20:2 |
of the world related to |
after- |
life, resurrection, and hope, so |
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 |
the church fathers who came |
after |
the order of the disciples |
Կորիւն/Koryun 1- 24:1 |
|
After |
that the blessed Sahak, righteous |
Կորիւն/Koryun 1- 24:7 |
the seal of Christ, and |
after |
performing the customary rites, everyone |
Կորիւն/Koryun 1- 26:1 |
the same year, six months |
after |
the death of blessed Sahak |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
And |
after |
an illness of a few |
Կորիւն/Koryun 1- 27:2 |
It so happened that, |
after |
the passing of the Saint |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:3 |
Now it happened that |
after |
the death, when the sad |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:2 |
had come to his aid. |
After |
looting the entire country, they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:3 |
for eleven years, one year |
after |
the next, they looted and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 |
of the Armenians, renaming places |
after |
his own name and putting |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:21 |
|
After |
that they set an hour |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:28 |
|
After |
the triumphant combat with its |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:10 |
And |
after |
the seventh day he commanded |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:10 |
Thereafter, as |
after |
the holy marriage and birth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:22 |
|
After |
that he commanded and they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:24 |
|
After |
that he commanded and they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:14 |
there remain breath in you |
after |
so long and after these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:14 |
you after so long and |
after |
these cruel tortures with which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 |
|
After |
so many interrogations and torments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:1 |
|
After |
this, King Trdat ordered that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:8 |
They have gone astray |
after |
some crucified Jew, and they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:4 |
|
After |
a few days, they were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 |
by a legion of infantry. |
After |
two or, three days, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:16 |
|
After |
this, many of the viewers |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
to speak and hear - then |
after |
their supplications he replied and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:77 |
preached ever more successfully day |
after |
day, to bring everyone to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 |
|
After |
this, they willingly turned to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 |
Immediately |
after |
this, the king, by sovereign |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:19 |
|
After |
this, he took the noble |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:8 |
|
After |
this, Gregory went on to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 |
Now it happened |
after |
this, that a marvelous vision |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 |
|
After |
this Gregor took with him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 |
Taurus Mountains, and called Yashtishat |
after |
the frequent sacrifices made there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 |
and the altar was named, |
after |
her, golden built of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 |
third was the temple named |
after |
the goddess Astghik - who is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:9 |
|
After |
this Gregory went to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:1 |
remained there for seven days |
after |
this, for spiritual consolation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:6 |
|
After |
this, he went to all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:7 |
father in his teachings, and |
after |
Gregory, Aristakes occupied his patrimonial |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 |
Then, |
after |
this, they were exalted with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:1 |
It was |
after |
this that the great emperor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 |
Then |
after |
such deeds, with even more |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:0 |
in the land of Armenia |
after |
the preaching of the apostle |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 |
the blessed Aristakes his son, |
after |
the acknowledgement of his death |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:1 |
|
After |
this, Xosrov Kotak ruled [A.D. 330-339], grandson |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 |
celibate from childhood, was first |
after |
Gregory to sit on the |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 |
Vrtanes named one of them |
after |
his father Gregory, and the |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:8 |
His wife became pregnant |
after |
Yusik then still a lad |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:12 |
But |
after |
that one evening, he did |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:13 |
With his boyish virtue, |
after |
coupling with his wife that |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:29 |
|
After |
them will reign falseness, unbridled |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 |
However |
after |
this the Iranians did not |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 |
God to grant this, for |
after |
the flood it had rested |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:20 |
|
After |
this the marvellous bishop Yakob |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:34 |
Two days |
after |
his departure Manachirh’s wife and |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:43 |
|
After |
this, the emperor Constantine saw |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:1 |
|
After |
this there was an even |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
of God during the mass |
after |
the names of the saints |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:16 |
a very little boy, named |
after |
his grandfather, Artawazd. They placed |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 |
his life he would look |
after |
widows and orphans and succeed |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:20 |
|
After |
this the world-building brave |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 |
his holy bones to rest. |
After |
celebrating his perpetual living memory |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:0 |
land of Armenia of Tiran |
after |
his father, how Yusik occupied |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:0 |
Yusik occupied the patriarchal throne |
after |
his father Vrtanes, how he |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:1 |
|
After |
king Xosrov passed from this |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:10 |
|
After |
giving each other the desired |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:28 |
the blessed venerable lad Yusik. |
After |
beating him, they left him |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:0 |
Armenia remained without a patriarch |
after |
the death of Yusik, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:1 |
Some time |
after |
the venerable Yusik was beaten |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 |
|
After |
this, many of God’s blessed |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:38 |
|
After |
this He forgave you all |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:6 |
|
After |
this he was gathered to |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:6 |
and directed the land |
after |
his example |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
reign of Trdat, that is |
after |
Armenia recognized the Lord, God |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:31 |
|
After |
a few days had passed |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:23 |
|
After |
the Iranian fashion, he commanded |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:0 |
How |
after |
many calamities in battle king |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:3 |
youngest was appointed to look |
after |
the needs of the troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:7 |
the office concerned with looking |
after |
the land and keeping it |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:61 |
child would live or not, |
after |
which the emperor would decide |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:62 |
|
After |
fifteen days, the emperor’s son |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 |
And St. Nerses replied “ |
After |
I spoke, Christ postponed the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 |
Because the wise advisers, |
after |
much thought, discovered that by |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:12 |
|
After |
that, king Valens ordered Patriarch |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:8 |
|
After |
mutual greetings, they set up |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 |
|
After |
that, all those who were |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:13 |
Ankura. For six years, one |
after |
the other, he destroyed the |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:17 |
the dastakert should be named |
after |
himself, Arshakawan. They also built |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:18 |
|
After |
this, no one feared his |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:34 |
to a certain Asurk who, |
after |
the death of his father |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:24 |
Three days |
after |
the venerable Nerses had spoken |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:27 |
|
After |
this the king himself sought |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
|
After |
this Hayr mardpet left the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 |
took the wife of Gnel |
after |
killing him; how he later |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:6 |
|
After |
Tirit had attained his wish |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:62 |
But |
after |
the slain man had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:62 |
where he was killed, and |
after |
a goodly number of days |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:68 |
Many braves went |
after |
the fugitive Tirit, caught up |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:69 |
|
After |
this Arshak himself married Paranjem |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:3 |
occurred will be overlooked, but |
after |
this stand firm in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:19 |
The child was named |
after |
its father, Vardan |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:23 |
|
After |
this the king of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 |
journey, for each of them, |
after |
the custom of Armenians, longed |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:58 |
grandees on a mission, galloping |
after |
the king of Armenia bearing |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:1 |
Now eight years |
after |
king Arshak of Armenia had |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:0 |
How |
after |
this there was warfare with |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:10 |
But Vasak Mamikonean went swiftly |
after |
them, catching up as they |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 |
|
After |
freeing a countless, immeasurable host |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:1 |
|
After |
this the infamous Meruzhan in |
Բուզանդ/Buzand 4- 31:6 |
|
After |
this the Armenians spread around |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:1 |
|
After |
all this Shapuh, the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 34:1 |
|
After |
Suren, it was Vsemakan who |
Բուզանդ/Buzand 4- 35:1 |
|
After |
this king Shapuh of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 36:0 |
the Persian Suren, who came |
after |
Zik to wage war; and |
Բուզանդ/Buzand 4- 36:1 |
|
After |
the death of Zik, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 39:1 |
|
After |
this the great Iranian naxarar |
Բուզանդ/Buzand 4- 45:1 |
|
After |
this king Shapuh of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:1 |
the king of Iran, and |
after |
this both sides grew weary |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:7 |
|
After |
this the personal principality of |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:15 |
|
After |
this, the number of Armenians |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:3 |
with an oath, so that |
after |
that he might go to |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:5 |
saying: “If, |
after |
receiving this oath you still |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:7 |
|
After |
that, willy-nilly, Arshak, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:16 |
the earth brought from Armenia. |
After |
this, take Arshak, king of |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:17 |
uphold your oath and treaty |
after |
you release him back to |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:35 |
|
After |
everyone had been seated according |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:12 |
emissaries frequently, every week, one |
after |
the next from her son |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 |
|
After |
the fourteenth month, the blow |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
were sitting on. And day |
after |
day they perished |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:18 |
No more than a month |
after |
the sickness began, practically all |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:27 |
|
After |
this, they came to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:1 |
|
After |
this Shapuh, the king of |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:1 |
|
After |
all this, Mushegh, the son |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:8 |
and then sent them all |
after |
their man, king Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:1 |
|
After |
this the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:18 |
food befitting kings, and wine, |
after |
the custom of kings. He |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 |
|
After |
the warfare ceased in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 14:2 |
|
After |
arriving there, the sparapet general |
Բուզանդ/Buzand 5- 17:1 |
|
After |
that they invaded Greater Copk |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:17 |
|
After |
this for about two hours |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:19 |
|
After |
this he recalled everyone in |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:2 |
|
After |
the death of Saint Nerses |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:2 |
|
After |
the death of the great |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:17 |
|
After |
that, no harm was done |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:0 |
revealed by God in Mambre |
after |
the departure of Epiphanes |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:20 |
|
After |
giving communion to whom he |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:23 |
of lack of faith, and |
after |
seven years he considered that |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:1 |
|
After |
the death of the partriarch |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
For |
after |
this the authority was removed |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 |
|
After |
Pap had killed the blessed |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:11 |
But |
after |
Nerses’ death, everyone boldly took |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:12 |
|
After |
Nerses’ death, when the people |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:14 |
But |
after |
the death of the chief |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:17 |
But |
after |
his death, all this was |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:19 |
But |
after |
his death king Pap destroyed |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
|
After |
Nerses’ departure from the world |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
to do they did brazenly. |
After |
erecting many images, they worshipped |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:0 |
over the country of Armenia |
after |
Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:1 |
|
After |
the death of king Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:10 |
|
After |
that, either the Byzantine emperor |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:8 |
|
After |
displaying much bravery in that |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:35 |
But Manuel himself shouted |
after |
his sons: “Do not be |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:37 |
There was no more fighting |
after |
that. A few dead men |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:38 |
the Manuelean brigade was going |
after |
the fugitives, Hamazaspean, a sepuh |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:43 |
cried out; “Lord Hamazaspean, look |
after |
me. Command that a steed |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 |
|
After |
this a certain Danun, the |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:1 |
Now |
after |
this, Zarmanduxt, the tikin of |
Բուզանդ/Buzand 5- 41:1 |
|
After |
all this, the Iranian king |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:1 |
|
After |
this for seven years the |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:47 |
But |
after |
looking at Meruzhan’s head, which |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:1 |
|
After |
all this, general sparapet Manuel |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:4 |
|
After |
this, once again all the |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:6 |
|
After |
this Manuel, the sparapet general |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:11 |
|
After |
this Manuel wrote a hrovartak |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:20 |
dared to do it. But |
after |
his death, stupid people dared |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:21 |
otherwise he will be condemnable. |
After |
my death I lack the |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
the Iranian king. And how, |
after |
the land of Armenia was |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:1 |
|
After |
the death of Manuel, Armenia’s |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:0 |
became head of the bishops |
after |
Zawen |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:1 |
Then |
after |
Zawen’s death Shahak Korchek became |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:0 |
became head of the bishops |
after |
Shahak |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:1 |
|
After |
the death of bishop Shahak |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:23 |
astonished, sometimes reddening, sometimes laughing. |
After |
refusing many times, they finally |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
student of the great Daniel. |
After |
Daniel, Gind became the head |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 |
great chief priest Nerses, though |
after |
Nerses’ death he had entered |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 |
whom they call Kushans; but |
after |
fighting for two years he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:97 |
And many have gone astray |
after |
such as man |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:141 |
Not that |
after |
he had taken thought then |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:212 |
Now if |
after |
this extensive testimony you ask |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 |
ask us no further questions |
after |
all this, for the covenant |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:223 |
and have gone irrevocably astray |
after |
sorcery |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:276 |
|
After |
frequent attempts, they offered great |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 |
me, nor will any other |
after |
me be God. I am |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:41 |
|
After |
twenty-five days the chief |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:45 |
|
After |
this dangerous disturbance, from all |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:92 |
|
After |
praying together over him, they |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:97 |
|
After |
such filthy practices began to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 |
|
After |
they had come into the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 |
|
After |
crossing with all his troops |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 |
the Persians held in Albania. |
After |
a fierce struggle they set |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:205 |
places, but most have followed |
after |
his impiety |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:257 |
is his treacherous deceit! For |
after |
two and three attempts he |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:70 |
|
After |
he had been informed by |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:84 |
today and forever, for age |
after |
age and beyond all eternity |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:91 |
So, my honorable lords, |
after |
rising to such a height |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 |
|
After |
this, when the general of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 |
death penalty on them. But |
after |
inflicting the bastinado on Yovsep |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:15 |
should we see the sun |
after |
the death of our friends |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:47 |
|
After |
this outcome, the king’s troops |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:100 |
companions in arms that even |
after |
the end of the war |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:121 |
he, nor anyone to come |
after |
you will be able to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:152 |
Day |
after |
day he was brought and |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:157 |
|
After |
he had been maltreated from |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:167 |
on him and not lust |
after |
his deeds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:62 |
|
After |
he had come in among |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 |
own religion were led astray |
after |
their errors |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 |
because men had gone astray |
after |
the luminaries, he stripped the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:231 |
|
After |
saying this he was no |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 |
|
After |
he had said this, they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
more encouraged to go astray |
after |
the sect of the Nazarenes |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 |
But |
after |
three hours had passed, the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 |
|
After |
they had been brought to |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:65 |
in mind, the inspired nobles, |
after |
much entreating, brought the confessor |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
by the holy martyr Gregory, |
after |
whose name the book is |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
the first historians of Armenia. |
After |
long reading we found in |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 |
Now |
after |
this comes a book which |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:7 |
a glorious city named Constantinople, |
after |
himself. In Armenian Constantinople translates |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
|
After |
the division of the (Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:5 |
|
After |
much stormy consultations with his |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 |
fragrant plants which are sought |
after |
by brave (warriors) and by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 |
hunt. There, some would chase |
after |
onagers and wild goats filling |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 |
would race on their horses |
after |
herds of deer and hinds |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 |
for single-combat would go |
after |
packs of huge wild boars |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 |
|
After |
some time had passed, those |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 |
So it was that |
after |
fortuitously receiving the discovered letters |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 |
this regard, truly, you take |
after |
your venerable father, Nerses |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:10 |
people, full of spiritual gain, |
after |
communing in the great mystery |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 |
Vrhamshapuh, as was written earlier. |
After |
this, king Vrhamshapuh lived for |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:2 |
was gathered to his fathers |
after |
only eight months |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:3 |
|
After |
the death of Vahram, king |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 |
son who was named Shapuh |
after |
Yazkert’s father. The man had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:13 |
|
After |
the death of Yazkert (son |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:0 |
was a cad, a luster |
after |
women, and reigned with much |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
great, honored, and divine mystery |
after |
seeing such obscenity every day |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:12 |
Now |
after |
many days the entire united |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:14 |
in accordance with Brk’isho’s faith. |
After |
a short while (Shamuel] died |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:61 |
parchment, know certainly that soon |
after |
the appearance of the abomination |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:63 |
succeed to the patriarchal throne |
after |
enduring manifold troubles and assaults |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 |
|
After |
this, the virtuous one withdrew |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 |
Six months |
after |
the repose of saint Sahak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
classes of black goats which, |
after |
washing in the fountain of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 |
of human fear, for appearances, |
after |
the example of evil servants |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:1 |
|
After |
a few days of much |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 |
with what suited each one. |
After |
saying farewell, each one hastened |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
and senior tanuters of Armenia |
after |
Vardan Mamikonean, Armenia’s general, to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
and sent them as emissaries |
after ( |
Vardan). Among the venerable priests |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 |
put to death, or else, |
after |
living through heavy fetters and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:5 |
men we want to send. |
After |
that, I will do as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:13 |
of Arsharunik’, to shoot arrows |
after |
the fleeing boats, since (Vardan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
of justice, they have erred |
after |
Satan. They sent an emissary |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 |
|
After |
the blessed people had said |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:2 |
|
After |
a few days had passed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:6 |
resembling a flock which hurries |
after |
the shepherd’s call |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 |
as the Armenian troops hastened |
after |
the venerable Vardan, sparapet of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:21 |
tonight, those who weaken trail |
after |
Satan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:23 |
|
After |
the blessed general had said |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 |
|
After |
the Armenian troops had communed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
the Iranian troops quickly went |
after |
the Armenian fugitives |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 |
for. His request to follow |
after |
his holy brother was quickly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:19 |
|
After |
they were through talking, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:0 |
Siwnik’ reached the court, and |
after |
first seeing the court nobility |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
|
After |
hearing all of these words |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 |
atean. As for the saints, |
after |
the fashion of the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:27 |
from each tohm to Byzantium. |
After |
this, he sent Vardan and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
his House. As mentioned above, |
after |
being tormented for a long |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:4 |
unexpectedly fell upon one wing |
after |
another, putting many men to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 |
|
After |
this king Yazkert ordered that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 |
|
After |
the holy men completed the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:14 |
troops had entered the ostan. “ |
After |
that, any of the servants |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:8 |
in the blessed bishop Sahak. |
After |
killing all the others, (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:18 |
|
After |
the entire night, the whole |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:20 |
to stand up and depart |
after |
him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 |
by the danger, and hurried |
after |
him. Out of fear they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 |
at the place. They hastened |
after |
Vehdenshapuh and his associates |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 |
the night was very dark. |
After |
working in one place they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
|
After |
quickly placing the trunks on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
hrasaxs distant. Seven days later, |
after |
the fear of the matter |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:14 |
|
After |
the venerable priest Xoren had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
the Iberian (Georgian) prince Ashusha ( |
after |
spending an incalculable amount on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
court nobility, and convinced them |
after |
great effort, to get them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 |
|
After |
him, his two sons (Hormizd |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
I tremble with horror. For, |
after |
observing the various torments they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 |
For |
after |
the death of the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:1 |
|
After |
this, according to God’s providence |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:19 |
together, Christians and apostates, and |
after |
praying they requested a holy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:4 |
out about this, they went |
after |
the fugitives. But because the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 |
evening service. In the morning, |
after |
completing their prayers, those who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:28 |
wants of the poor, and |
after |
that they themselves rejoiced with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
|
After |
this, Yohan, the Andzewac’ik’ sepuh |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
They turned back and chased |
after ( |
their) pursuers, killing many and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 |
Now |
after |
many days had passed, wise |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 |
their horses around and went |
after |
the fleeing Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:13 |
But Hrahat Kamsarakan, |
after |
violently racing his horse, fell |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 |
Mihran came |
after |
them with a brigade and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:24 |
a false and filthy deception. |
After |
doing the destructive thing that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:3 |
his mouth. So, he followed |
after |
the Iranian brigade, thinking |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:4 |
Who knows, |
after |
spying on the different wings |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 |
|
After |
following them through a number |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:1 |
|
After |
first concerning themselves with maintaining |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
to you to tell you: |
’After |
your flight from the Iberian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
his own soul. This man, |
after |
removing us from the (battle |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:6 |
food and bade us eat. |
After |
eating the food as we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 |
to the borders of Iberia |
after |
Satan, were in fact Satan’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:13 |
The same day, |
after |
the fighting was over, Mushegh |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 |
The restless Hazarawuxt speedily went |
after |
them to fight, talking along |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:0 |
|
After |
Hazarawuxt had departed for Iberia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:5 |
note of the others, went |
after |
Armenia’s general, Vahan Mamikonean. For |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:6 |
brigades of Iranian warriors went |
after |
them unable to catch up |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 |
him prophesied about him that: “ |
After |
five days you will wickedly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:7 |
a rage, he himself went |
after ( |
Vahan). He encamped in a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 |
peacefully at least that night, |
after |
convincing the men in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 |
battling and displaying great courage. |
After |
a few days he died |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:19 |
|
After |
several days of wickedly bitter |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:22 |
The Iranian troops went |
after |
the fugitive Armenians, and they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:23 |
|
After |
Armenia’s general, Vahan Mamikonean with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:0 |
prince on the ground. Then, |
after |
wrapping him in reeds, his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 |
|
After |
many hours he awoke as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 |
multitude of troops was scattered. |
After |
killing the giant-like Gdihon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:8 |
similar counsel to him, and |
after |
giving testimony, they seated him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
|
After |
Hazarawuxt went to Iberia and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
of the fighters placing them |
after |
the Syrians, the forsaken, the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:4 |
|
After |
rejoicing that day with a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:0 |
|
After |
a few days, Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:28 |
|
After |
this was said, they dismissed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:6 |
Then |
after |
king Vagharsh and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:5 |
|
After |
the blessed kat’oghikos had said |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:8 |
|
After |
remaining there for some days |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 |
|
After |
watching Vahan’s goodness and successfulness |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:3 |
only were the Greek kings, |
after |
settling their internal affairs, diligent |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:5 |
For |
after |
he had subdued the Greeks |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 |
and wisdom in becoming seekers |
after |
the works of others; and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 |
as years the periods named |
after |
some gods, could he make |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 |
|
After |
he had lived [190] years he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 |
years he begat Caynan; Caynan |
after |
living [170] years begat Malaliel; Malaliel |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 |
living [170] years begat Malaliel; Malaliel |
after |
living [165] years begat Yared; Yared |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 |
living [165] years begat Yared; Yared |
after |
living [162] years begat Enoch; Enoch |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 |
living [162] years begat Enoch; Enoch |
after |
living [165] years begat Methusela |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:23 |
|
after |
the birth of Methusela for |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:24 |
Methusela |
after |
living [165] years begat Lamech; Lamech |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:24 |
living [165] years begat Lamech; Lamech |
after |
living [188] years begat a son |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:6 |
for [100] years, and two years |
after |
the flood, according to the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:38 |
chronographers put Caynan as fourth |
after |
Noah and third from Sem |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
|
After |
this we shall say the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
For Ara is the twelfth |
after |
Ninos, and he died while |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
agree with Moses. Similarly, when |
after |
the Flood they enumerate three |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
building of the tower but |
after |
the voyage of Xisut’ra to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:7 |
of mankind became multilingual, but |
after |
the voyage of Xisut’ra to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 |
|
After |
Xisut’ra sailed to Armenia and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 |
months and called the mountain |
after |
his own name Sim. Then |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:21 |
|
After |
these the same chronographer continues |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:6 |
to submit to him, and |
after |
begetting his son Aramaneak in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:10 |
a village and called it |
after |
his own name Haykashēn |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:28 |
our country is called Hayk’ |
after |
the name of our ancestor |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:2 |
|
After |
these many things are related |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:3 |
|
After |
this, he says, Hayk returned |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:5 |
|
After |
living a few more years |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:6 |
|
After |
that he lived not a |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:8 |
Orduni, who in that area |
after |
the time of Saint Trdat |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:13 |
and he called the mountain |
after |
his own name Aragats’, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:15 |
years and begat Aramayis; and |
after |
living many more years he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 |
the river and called it |
after |
his own name Armavir; and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 |
of the river Eraskh (Araxes) |
after |
his grandson Erast |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:19 |
and begat his son Amasya; |
after |
that he lived some more |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:20 |
Amasya dwelt in Armavir; |
after |
some years he begat Geḷam |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:20 |
years he begat Geḷam, and |
after |
Geḷam the valiant P’arokh and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:21 |
|
After |
begetting these, he crossed the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:22 |
them and called the places |
after |
their own names: P’arakhot from |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:23 |
Amasya called the mountain Masis |
after |
his own name, and he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:24 |
Now Geḷam, |
after |
the passage of some years |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 |
He called the mountain Geḷ |
after |
his own name and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:28 |
buildings. He called the land |
after |
his own name Siunik’; but |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:31 |
which later was called Gaṙni |
after |
his grandson Gaṙnik |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:34 |
This Geḷam, as we said, |
after |
some years of his life |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:34 |
of his life begat Harmay, |
after |
which he lived a few |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:8 |
But |
after |
Ninos became king in Nineveh |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:9 |
and to be called second |
after |
himself |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 |
But Aram |
after |
living some years begat Ara |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 |
living some years begat Ara, |
after |
which he lived many more |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
However, |
after |
the death of Ninos, or |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:7 |
Ara, which is called Ayrarat |
after |
his name |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:10 |
The queen sent despoilers |
after |
the victory to the site |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:1 |
How |
after |
the death of Ara Semiramis |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 |
|
After |
these successes Semiramis lingered not |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 |
plain that is called Ayrarat |
after |
Ara. She went out to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 |
that resolute and lascivious Semiramis, |
after |
careful examination, ordered forty-two |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:6 |
now tell of what happened |
after |
this |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:1 |
What happened |
after |
the death of Semiramis |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 |
Now |
after |
the murder of Semiramis by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 |
events to be as follows: |
After |
killing his wanton mother |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:3 |
the order of his narrative |
after |
this as follows |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 |
and Tigran were indeed named |
after |
these in expectation, the time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:15 |
his sister Tigranuhi in marriage |
after |
Azhdahak had sought her with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:2 |
|
After |
this he says that when |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 |
This too is told, that |
after |
these successful events he sent |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 |
Tigran had built and called |
after |
his own name, Tigranakert. And |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
of our country who came |
after |
him were from the same |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
|
After |
ruling over the whole world |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
twenty-fourth from Achilles, and |
after |
bequeathing his empire to many |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:6 |
|
After |
him Seleucus reigned in Babylon |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:2 |
we have said, sixty years |
after |
the death of Alexander the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:7 |
for thirty-one years, and |
after |
him his son Artashēs for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
|
After |
bridling the Macedonians and putting |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
him to be called Bagratuni |
after |
his name - which is now |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:2 |
|
After |
Arshak’s war with the Macedonians |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 |
|
After |
both sides had fortified their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 |
the area, was called Vanand |
after |
his name. And the names |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 |
of the villages are called |
after |
his brothers and descendants to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:11 |
them villages, which are called |
after |
their names. So, these principalities |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 |
|
After |
the king’s house had been |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:6 |
|
After |
this he established in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:7 |
country was called Aḷuank’ (Albania) |
after |
the gentleness of his mode |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
he rushed upon them; and |
after |
they had withdrawn to the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:22 |
|
After |
this he established the great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:23 |
them as lords, naming them |
after |
their villages and provinces |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 |
whether they called the principalities |
after |
the name of the provinces |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:33 |
|
After |
all this he built a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:45 |
But Vaḷarshak, |
after |
such deeds of valor and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:45 |
excellent organization, died in Nisibis |
after |
reigning for twenty-two years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:1 |
the source for this history |
after |
the books of Mar Abas |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 |
their own village of Ashtishat |
after |
the death of Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:13 |
reply of the Pythian oracle: |
’After |
passing the Halys river Chroesus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:2 |
|
After |
Artashēs the First, his son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:3 |
against the Greek army, which |
after |
the death of his father |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:17 |
to now is called Vaykunik’ |
after |
the name of the brigand |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:2 |
The king of Armenia, Tigran, |
after |
settling the Jewish prisoners in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:2 |
on the river K’asaḷ, and |
after |
exterminating the brigands from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:3 |
|
After |
he had crossed the Euphrates |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:2 |
|
After |
all this Tigran fell ill |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 |
live more than three years |
after |
this before he died, having |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:5 |
The latter, |
after |
fighting valiantly, captured Jerusalem, killed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:2 |
|
After |
this there occurred a dissension |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:3 |
Herod, |
after |
many valiant deeds, devoted himself |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:9 |
Arsham died |
after |
ruling for twenty years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:5 |
|
After |
this Arshavir died, and his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:2 |
|
After |
the ascension of our Savior |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:20 |
and was shaken. He himself |
after |
three days rose from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 |
about His miracles and that |
after |
His resurrection from the dead |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:2 |
|
After |
the death of Abgar the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 |
latter came to the throne |
after |
his father’s death, he did |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 |
Artashēs, king of Persia, and |
after |
living for thirty years died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:2 |
|
After |
King Sanatruk’s death the kingdom |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:5 |
gave birth to two children |
after |
an illicit intercourse, as Pasiphae |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:10 |
|
After |
that the authority of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:2 |
young Artashēs grew up and |
after |
his tutor Smbat had shown |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 |
brother-in-law Mihrdat; but |
after |
Mihrdat’s death it had not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:2 |
|
After |
the death of Eruand Smbat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:6 |
princely rank and named Dimak’sean |
after |
the heroic exploits of his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
men, and called them Truni |
after |
their father’s name - not because |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:2 |
|
After |
this he commanded Smbat to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:4 |
a city, which he called |
after |
his own name Artashat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:4 |
|
After |
this Artashēs went to a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:3 |
For |
after |
so many brave deeds he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:2 |
|
After |
the death of the last |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:10 |
|
After |
the departure of Smbat, Artavazd |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:7 |
Domitian died at Rome, and |
after |
him Nerva reigned for not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:9 |
tribute to Trajan regularly, and |
after |
him to the Emperor Hadrian |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:2 |
|
After |
all these noble deeds and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 |
Jewish custom to call children |
after |
the names of their ancestors |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:7 |
some Persians call them Manuean |
after |
the name of their ancestor |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:7 |
himself, and called it Elia |
after |
his own name, just as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:2 |
|
After |
Artashēs his son Artavazd came |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:3 |
A few days |
after |
his accession he passed over |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:12 |
brother Tiran ascended the throne |
after |
him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:5 |
the secure regions of Media. |
After |
he had arrived in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
troops into the Mediterranean regions |
after |
the death of Peroz, subdued |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:5 |
he ennobled and entitled Ṙopsean |
after |
their mother Ṙop’i, lest they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:2 |
|
After |
the death of Tigran his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 |
built up and called Vaḷarshavan |
after |
his own name. He also |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:8 |
that he lives on even |
after |
his death on account of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:2 |
As we said, |
after |
Vaḷarsh his son Khosrov, father |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:4 |
|
After |
this he says that Khosrov |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:2 |
that the twenty-first patriarch |
after |
Adam was Abraham, and from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 |
For Scripture says that |
after |
the death of Sarah, Abraham |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
for thirty-one years; and |
after |
him his son Artashēs for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 |
brother Vaḷarshak were called Arsacids |
after |
their ancestor’s name |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
|
after |
Arshak the Great, Arshakan succeeded |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:9 |
Now |
after |
the death of their father |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
provinces and ennobled their families |
after |
each one’s name. And he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
|
After |
Arshavir, as we said, Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 |
|
After |
Artashir, son of Sasan, had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
shall tell of what happened |
after |
the slaughter of the family |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:12 |
|
After |
two years had passed since |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 |
our own land, and similarly |
after |
him of others martyred by |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:8 |
for his account of events |
after |
the death of Khosrov down |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:9 |
the reign of Trdat and |
after |
him, we have not erred |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:2 |
This same man says that |
after |
the murder of Khosrov the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:4 |
the throne from him, and |
after |
him Aurelian, following each other |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:10 |
for twenty-six years, and |
after |
him, for one year until |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:6 |
to the Persian king, and |
after |
gaining the victory he returned |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:7 |
him to his daughter Mariam. |
After |
the birth of two sons |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:9 |
raised persecutions against the church. |
After |
making many martyrs, because of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:4 |
Very soon |
after |
this Trdat the Great arrived |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:12 |
|
After |
many promises of fidelity, one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 |
rebel with the title Mamgonean |
after |
his own name |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:6 |
survive more than seven days |
after |
his baptism before dying |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:9 |
the province, called it Arsharunik’ |
after |
his own name, because previously |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 |
|
After |
illuminating the whole of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:9 |
|
After |
him Aristakēs was patriarch for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 |
firmly established in these regions, |
after |
a long time Saint Gregory’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 |
|
After |
his conversion to Christ he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:8 |
his earthly crown and ran |
after |
a heavenly one, quickly reaching |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:10 |
For they sent |
after |
him and summoned him, saying |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
third book dealing with events |
after |
Saint Trdat down to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:1 |
What happened |
after |
the death of Trdat to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:2 |
divine histories, the Hebrew nation, |
after |
the Judges and in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:2 |
established in his own lifetime, |
after |
the death of his tutor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 |
of the great Bishop Jacob. |
After |
this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:8 |
the Lord might be averted. |
After |
the departure of Jacob from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 |
the regions that had rebelled, |
after |
the single occasion when they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:2 |
|
After |
this, when Khosrov realized that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:4 |
preeminent and most honorable man |
after |
the king |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:3 |
|
After |
his arrival he peacefully gained |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:4 |
|
After |
Vrt’anēs the Great had completed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:5 |
with a prophetic eye that |
after |
a long time his father’s |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 |
But Constantius, |
after |
making Julian Caesar, took up |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:5 |
When Constantius returned from Persia, |
after |
a long illness he died |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:5 |
|
After |
his death Tiran was cursed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 |
our innumerable forces to send |
after |
them and halt them, but |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:2 |
|
After |
all this the impious Julian |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:12 |
was deprived of the light |
after |
reigning for eleven years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:8 |
Arshak arrived soon |
after |
the letter, reckoning that if |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:5 |
being defeated, returned to Nisibis. |
After |
his army had rested and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:6 |
So Shapuh advanced, |
after |
writing a letter to them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:3 |
Valens succeeded to the throne. |
After |
returning victoriously from a very |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 |
of their own king Arshak; |
after |
being honored by him they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:2 |
|
After |
the death of Arshak, Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:2 |
|
After |
Mehrujan had informed Shapuh in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
him, he killed them one |
after |
the other with the sword |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
wall, knocking them down one |
after |
the other like early-ripening |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:4 |
land and ruled over it |
after |
violent battles against the Persians |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:7 |
Sahak pursued directly |
after |
them and drove them off |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
under Nersēs the Great, and |
after |
the latter’s departure from the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
honor behind him, and hastened |
after |
the heavenly |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:4 |
|
After |
that Archbishop Aspurakēs died; to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 |
even more anxious for it. |
After |
many efforts and no success |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:3 |
Sahak begged King Khosrov - and |
after |
his imprisonment his brother Vṙamshapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:5 |
Artashir, king of Persia, who |
after |
the seventy-year reign of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:4 |
matter of a secretary, for |
after |
Mesrop had left the royal |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:10 |
|
After |
they had studied them and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:2 |
|
After |
this Mesrop himself went down |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:3 |
received him with joy, but |
after |
applying himself to Armenian, despite |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 |
|
After |
Arcadius had died his son |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 |
|
After |
selecting children and dividing them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:1 |
for the second time, and |
after |
him that of Shapuh the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:2 |
Vṙamshapuh died |
after |
a reign of twenty-one |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:3 |
request the imprisoned Khosrov, who |
after |
Artashir’s death had been released |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 |
Hrahat, son of Gazavon, who |
after |
his father’s death had been |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 |
|
After |
that Yazkert made king of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:7 |
|
After |
Hamazasp died and when Sahak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:17 |
|
After |
that he knew that Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:1 |
What happened |
after |
the coming of Shapuh to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:1 |
to Armenia, and the anarchy |
after |
him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:2 |
|
After |
reigning in ignominy over Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:3 |
Ctesiphon has father Yazkert died |
after |
a reign of eleven years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:6 |
even accept the alphabet brought, |
after |
many tribulations in Syria, by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 |
|
After |
the general Anatolius, on receiving |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:9 |
the winds we reached Italy. |
After |
greeting the tombs of saints |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:6 |
|
After |
living for five years Samuel |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:2 |
Vṙam the Second died |
after |
ruling over Persia for twentyone |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:5 |
There he died |
after |
being the archbishop for fifty |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:10 |
|
After |
six months had passed since |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:0 |
Armenia |
after |
the extinction of the rule |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:8 |
Then |
after |
this the arousal of enormous |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 |
Persian army with a massacre. |
After |
pursuing the fleeing survivors, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 |
|
After |
Vahan his brother the patrik |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 |
a short time, then died. |
After |
him Persian marzpans came. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 |
attacked the city of Dvin; |
after |
a siege they destroyed it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:0 |
generals who came to Armenia |
after |
Vardan down to the end |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:6 |
Then |
after |
a few days he fell |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:6 |
kings. His son Ormizd reigned |
after |
him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:7 |
Persian king who came one |
after |
the other to this land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 |
It happened |
after |
the death of Khosrov son |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:17 |
unable to stop from fear. |
After |
they had crossed over, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 |
our sons who will reign |
after |
us.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 |
Fearlessly and intrepidly they fought. |
After |
killing many elephants and their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 |
It happened in the days |
after |
that great battle had passed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 |
and sent a leading noble |
after |
him. He had taken to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:30 |
Bitterly angry, Khosrov sent troops |
after |
them to catch them on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:31 |
sent a very powerful force |
after |
them. When they caught them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 |
and made for the Huns. |
After |
crossing the river called Kur |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 |
to flee. But he ran |
after |
it, seized its tail, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:15 |
him to the royal feast. |
After |
a short time had passed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:1 |
the city of Dvin died |
after |
only a few days |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 |
Later, |
after |
some days had passed, the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:4 |
post but had only fled |
after |
all the others |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:4 |
that country for eight years. |
After |
that an order came summoning |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:3 |
palace of king Khosrov, and |
after |
remaining there a short time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:3 |
|
After |
plundering the Persian camp, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 |
|
After |
this there was once more |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
|
After |
he died there, his body |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
blessed Catholicos Abraham also died. |
After |
the latter Komitas bishop of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 |
to guard the city. But |
after |
some months had passed, while |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:20 |
of Apruēz Khosrov, ten days |
after |
Easter, the Persian army captured |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 |
Constantinople, and on the morning |
after |
Easter day sailed to Chalcedon |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:0 |
throne of the Catholicosate, and |
after |
him Ezr. Death of Kawat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
you, and on your offspring |
after |
you. If an army is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:7 |
it likewise to his sons |
after |
him, and as large a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
|
After |
her (reigned) a certain Khosrov |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
the family of Sasan; and |
after |
Khosrov, Azarmidukht, Khosrov’s daughter; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
Khosrov, Azarmidukht, Khosrov’s daughter; and |
after |
her, Ormizd, grandson of Khosrov |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 |
called Khoṙokh Ormizd, nor likewise |
after |
him to his son Ṙostom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
to Abraham and his seed |
after |
him forever |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:10 |
possession and to his seed |
after |
him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:22 |
to bring them to Atrpatakan. |
After |
they had set out and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:31 |
the month Tre, a Friday. |
After |
staying a few days, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 |
booty and plunder they returned. |
After |
making raids over the waves |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
of the rebellious Jews, who |
after |
gaining help from the Hagarenes |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:4 |
Constantine, and called him Constantine |
after |
the name of his father |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
ten kings, shall arise. And |
after |
them will rise up another |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 |
the camp to his army. |
After |
this he despatched T’ēodoros, lord |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:7 |
Furthermore, Khosrov (son) of Ormizd |
after |
the capture of Jerusalem commanded |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:68 |
a female disciple of Pythagoras, |
after |
how many days from approaching |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 |
two natures the one Christ |
after |
the union of Word and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
Those who separate by division |
after |
the union we condemn and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 |
one Christ into two persons |
after |
the union, and merely speak |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:8 |
condemned him in the rebellion |
after |
these events had happened, since |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 |
emperor Constans who was called |
after |
the name of his father |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 |
Persian kingdom had been destroyed, |
after |
three years of the peace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:20 |
|
After |
this T’ēodoros, the lord of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 |
|
After |
the autumn had passed and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 |
come to an end. Then |
after |
the sixth year of expulsion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 |
called Muawiya, was the second |
after |
their king. When he saw |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
the Faithful. Muhammad (Mahmet) [ca. 570-632] died |
after |
exercising power for twenty years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 |
with looted Byzantine treasures and |
after |
robbing those who had fallen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:15 |
to the land of Syria. |
After |
that they stopped raiding for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
same rate as his father. |
After ( |
Yazid), ’Abd al-Malik [685-705], son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 |
|
After |
the death of Grigor, Ashot |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:2 |
the West, naming the church |
after |
it Amenap’rkich’ “Savior of All |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 |
|
After |
the events which we have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:20 |
As regards the aforementioned Muhammad, |
after |
accomplishing all these evil deeds |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 |
the city of Naxjawan chased |
after |
them and did not let |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:8 |
Arab) troops continued to come |
after |
them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:24 |
them up and expel them. |
After |
a while, one of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:0 |
|
After |
these events, when the caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 |
|
After |
Abd al-Malik, his son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 |
want a gift from me, |
after |
the manner of kings, I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:3 |
pulling down the wall. Then, |
after |
designating overseers, they started to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:9 |
his head bowed in disgrace. |
After |
all these events, Sulaiman died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:0 |
|
After |
Sulaiman, ’Umar [II] succeeded as caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 |
the land of the Armenians, |
after |
he had immolated the lords |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 |
the just Job who said, |
after |
having been tempted by Satan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
that Christianity has been preached, |
after |
it was founded, propagated and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
were knowledgeable of it?” Again, “ |
After |
many years of such loss |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
undertook to recompose the Laws |
after |
their own ideas, meaning that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:40 |
and the other ceremonies, one |
after |
the other, in accordance with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 |
other Prophet nor any Apostle |
after |
the death of His disciples |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 |
You have further stated that, |
after |
the death of the disciples |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
them into her bosom only |
after |
administering baptism to them, just |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
man in our own image, |
after |
our likeness”, [Genesis 1:26]; “Come, let us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
call him blessed.” [Psalm 72:5, 8, 11,15b, 17]. Can one, |
after |
having heard such expressions, attribute |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
attempt to produce some quotations, |
after |
forcing them and altering them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 |
circumcised on the eighth day |
after |
birth, whereas among you, not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 |
by God and were lost |
after |
death. Filled with this thought |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
of our redemption, we hope |
after |
our resurrection, to enjoy the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 |
stipends to the cavalry officers. |
After |
all these events, he died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 |
|
After (‘ |
Umar) a certain Yazid (Yazkert |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:0 |
|
After |
this (the caliph) began to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 |
many of the Byzantine troops. |
After |
this (the Arabs) spread about |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 |
|
After |
this he wrote a letter |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:6 |
|
After ( |
reigning for) [19] years, Hisham died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 |
the land of the Armenians |
after |
a short while they went |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:6 |
on that day. And so, |
after |
defeat on the battlefield they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 |
But |
after |
some time the judgement of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 |
six years of (Marwan’s) reign, |
after |
which he died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 |
l-Abbas al-Saffah) died |
after |
three years of rule. His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:7 |
But it happened that |
after |
a short while the shadow |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:5 |
|
After |
not too long a period |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:12 |
|
After |
this, all those (folk) who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:26 |
firm and arrogant thoughts went |
after |
that deceitful and fanatical man |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:46 |
|
After |
this the lords of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:55 |
enemy was delighted and overjoyed. |
After |
catching their breath, (the Arabs |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:60 |
and courageously attacked the enemy, ( |
after |
first) leaving their equipment and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:0 |
Now |
after |
this (al-Mansur’s) son, Muhammad |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 |
of Byzantium for [22] years. But |
after |
the death of Constantine and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:0 |
|
After ( |
al-Mahdi), his son Musa |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 |
that unjust judge that even |
after |
their deaths (his heart) was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:23 |
Thus |
after |
his death, he was regarded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:23 |
regarded as a sacrificial lamb. |
After |
working all this evil, (al |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 |
Yazid ibn Mazyad al-Shaybani), [787-788, 799-801]. |
After |
him was Abd al-Kebir |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:0 |
The year |
after |
the arrival of ’Ubaidullah, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:12 |
on the patriarchal throne only |
after |
paying many bribes, selling off |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
Then, |
after |
surveying the entire genealogy of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
as kings; or else (how) |
after |
them Vagharshak the Parthian ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 |
|
After |
them I shall briefly speak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:19 |
and how |
after |
the death of king Smbat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 |
|
After |
the inundations descending from heaven |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 |
under the abysmal waters, and |
after |
the most unwilling navigation of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:4 |
of his house Media (Mark’) |
after |
himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 |
Subsequently, came Tubal (Tobel), |
after |
whom the Thessalians (T’etaghk’) were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 |
country that he possessed Thrace |
after |
himself, as well as Chittim |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 |
Ashkenaz had named our people |
after |
himself in accord with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
first named our people Ashkenazian |
after |
himself, he gave the suzerainty |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:4 |
the country Hayk’ (= Armenia) |
after |
himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:5 |
himself with building the land. |
After |
a long life he died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 |
and named the mountain Aragac |
after |
his name, while he called |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:10 |
|
After |
he had lived for many |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:10 |
son, Amasia, and died shortly |
after |
his birth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:11 |
mountain which he named Masis |
after |
himself, and called the district |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:11 |
valleys of the mountain Maseac’otn. |
After |
a few years he sired |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 |
and named the mountain Gegham |
after |
himself, and the settlement by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:15 |
which was later named Garni |
after |
Garnik, and died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:16 |
Harma begot Aram, and died |
after |
a few years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:21 |
|
After |
some time, Aram begot Ara |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:23 |
|
After |
a number of years, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
for Ara, named Kardos Ara |
after |
his father, and placed him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:26 |
He died |
after |
many years of life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
Hoy, Yusak, Kaypak, Skayordi, and |
after |
all of these, one by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:9 |
|
After |
Hrach’e P’arnawaz succeeded to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:10 |
Pachoych, and then by Kronak, |
after |
whom came P’awos |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 |
was the second Haykak, and |
after |
him came Eruand, who begot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 |
begot Tigran the Great shortly |
after |
the commencement of his reign |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:14 |
|
After |
accomplishing numerous deeds of valor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 |
|
After |
this you will find no |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:2 |
|
After |
Alexander son of Philip had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:2 |
the empire would be named |
after |
him, since he had ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:3 |
|
After |
his death, Seleucus ruled over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:6 |
K’etura)—whom Abraham had married |
after |
the death of Sarah—ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:8 |
|
After |
numerous victorious contests with his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:11 |
|
After |
this, having valiantly driven out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
Now, |
after |
having established such a proper |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:1 |
|
After |
Artashes, his son the second |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:6 |
it as it may, Tigran, |
after |
setting many laws and regulations |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:8 |
younger Mithridates, who was named |
after |
his father. He had the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:12 |
|
After |
this, Tigran lived only for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:12 |
a short time, and died |
after |
a reign of thirty-four |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:13 |
|
After |
Tigran’s death, Antony (Antoninos), the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:1 |
|
After |
twenty years of reign, Arjam |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:6 |
Soon |
after |
that Herod died, and his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
blessed (than those who believe |
after |
seeing him). He also said |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:14 |
Then, |
after |
the ascension of our Savior |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 |
|
After |
Artashir of Stahr had assassinated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 |
he renounced his faith, and |
after |
a short period of time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
|
After |
this, Bartholomew, one of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
Forty-three years |
after |
the death of the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 |
conceived him at this place. |
After |
the necessary period of time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
But |
after |
two years Anak remembering his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:8 |
that mountain was called Sukaw |
after |
Suk’ianos who was the leader |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:9 |
whereas the other, |
after |
numerous and unbearable torments, extremely |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 |
|
After |
that, Grigor accompanied by Trdat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 |
sought votive supplications and blessings. |
After |
having honored him thus, Constantine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:1 |
but rather created and begotten |
after |
time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 |
Then, |
after |
many years, a certain hermit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 |
|
After |
a few years the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 |
|
After |
the death of Saint Trdat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 |
|
After |
this Vrt’anes the Great set |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:3 |
|
After |
Xosrov’s death Vrt’anes the Great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 |
|
After |
Constantius’ death, the impious Julian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 |
the world only four patriarchates |
after |
the four evangelists: the see |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 |
of John at Ephesus. But |
after |
these events, the total number |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 |
|
After |
they (the Armenians) had carried |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 |
|
After |
him Theodosius the Great, a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:7 |
|
After |
him they placed on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:11 |
year of Arshak, Zawen died |
after |
a pontificate of three years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 |
|
After |
the death of Arshak Mesrop |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:1 |
the great patriarch Aspurakes died |
after |
having occupied the patriarchal throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:7 |
|
After |
this he went to Iberia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:10 |
But |
after |
the death of Vramshapuh, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:12 |
But |
after |
the death of Yazkert, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
mind not to accept him, |
after |
he had learned from several |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 |
the same naxarars persecuted him. |
After |
him Vram set up a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 |
|
After |
the death of Vram, his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 |
coffin, and became invisible only |
after |
they had put him in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
|
After |
this the blessed katholikos Yovsep’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 |
the village of Ot’mus, died |
after |
he had occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:6 |
Mandakuni was united with Christ, |
after |
having occupied the patriarchal throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 |
|
After |
him the highly renowned Anastas |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 |
But |
after |
thirty-five years of Orthodoxy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:13 |
The great patriarch Babgen died |
after |
he had occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 |
|
After |
him they set on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:16 |
|
After |
him they set on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 |
|
After |
him they set on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:19 |
Ghewond died |
after |
having occupied the patriarchal throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:20 |
|
After |
him they summoned Nerses, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:23 |
|
After |
he had occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:24 |
|
After |
him they set as patriarch |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 |
|
After |
him they placed on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:31 |
great patriarch Movses was terminated |
after |
he had occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
of Kawat king of Persia, |
after |
numerous valiant and dauntless contests |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:1 |
|
After |
Xosrov was restored to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 |
their memory of) the language. |
After |
becoming versed in Armenian letters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:7 |
|
After |
Xosrov had given very desirable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:8 |
of Dvin which was named |
after |
Saint Grigor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:15 |
|
After |
this, at the order of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:17 |
and had never gone astray |
after |
the Chalcedonian heresy, yet, since |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:18 |
|
After |
dauntless deeds of valor, virtuous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:24 |
the course of his life ( |
after |
a pontificate of) twenty-three |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:25 |
|
After |
killing Phocas, Heraclius crowned his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:29 |
|
After |
the completion of the holy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
Xosrov and wife of Xorem. |
After |
her death (they set up |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
the family of Sasan, and |
after |
him Azrmik, the daughter of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
the daughter of Xosrov, and |
after |
her Ormizd, the grandson of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
of Xosrov, whom they strangled. |
After |
him Yazkert, the grandson of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:20 |
|
After |
having uttered these words he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:3 |
But |
after |
three years, being dishonored by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:17 |
|
After |
ascending the patriarchal throne, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
|
After |
this, he built a sanctuary |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 |
of God which he named |
after |
Saint Grigor, and whose completion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:28 |
Soon |
after |
he had taken over the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:30 |
Subsequently, |
after |
the universal downfall of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:35 |
But he changed his mind |
after |
the patriarch Nerses had pleaded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:44 |
|
After |
the first and second incursions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:46 |
|
After |
six years of persecution, when |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:1 |
Three years |
after |
Hamazasp had received the honor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 |
Then, |
after |
a pontificate of twenty years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
holy font), renamed him Dawit’ |
after |
his own father and gave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
the province (nahang) of Kotayk’. |
After |
a number of years he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:17 |
of his life came about, |
after |
he had occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:24 |
|
After |
Grigor, Smbat Bagratuni, the son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:26 |
his hands, he conquered it |
after |
two years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:28 |
|
After |
Mahmet, another governor (ostikan) was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:9 |
Then he ordered that |
after |
his death they put the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:15 |
The great Sahak died |
after |
having occupied the patriarchal throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:16 |
At this time, |
after |
the eighty-fifth year of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
was full of much lamentation. |
After |
’Abd-al-Malik, his son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
son Walild became caliph, and |
after |
Walid his brother Sulayman ruled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
for a short time, and |
after |
him, ’Umar ruled, in whose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:20 |
|
After |
he had been brought to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:31 |
a few years, and died |
after |
having occupied the patriarchal see |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:1 |
|
After |
him (Yovhannes), they placed on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:6 |
of Christ’s summons, and died |
after |
having occupied the patriarchal throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:15 |
of governor of Armenia. Immediately |
after |
his arrival at the city |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:18 |
|
After |
a most wonderful and solitary |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:24 |
prophetess concerning her child, for |
after |
being nourished and educated in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:25 |
|
After |
presiding with virtue for a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:26 |
|
After |
him they set up as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:10 |
|
After |
the death of the patriarch |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:16 |
|
After |
Soghomon they set on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:19 |
|
After |
Georg they set on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:30 |
The patriarch Yovsep’ died |
after |
a pontificate of eleven years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:1 |
Hawl) with a small force. ( |
After |
his arrival), the latter entered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
|
After |
Khalid had set upon them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:12 |
|
After |
Sahak’s death, his son Grigor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:13 |
were fulfilled and he died |
after |
a pontificate of [27] years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:15 |
|
After |
a period of eight years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:33 |
the rest of their kinsmen. |
After |
confining them in prison, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:40 |
all of his kinsmen, and |
after |
a few days of confinement |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 |
marched to the eastern regions, |
after |
he had dispatched urgent orders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 |
sparapet Smbat to follow immediately |
after |
him and come to carry |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 |
|
After |
a few days, all the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:19 |
they relentlessly terrified them day |
after |
day with threats of cruel |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:22 |
|
After |
they had tested his will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:25 |
|
After |
Smbat, his son Ashot succeeded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
bonds to the royal court |
after |
the Armenian naxarars, suffered martyrdom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
the Armenian naxarars, suffered martyrdom, |
after |
he had been tortured by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 |
their lands and homes one |
after |
the other |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:3 |
Now, |
after |
the death of Ashot, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 |
flatteringly surnamed ishxanik, he died |
after |
living a godly and pious |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:1 |
|
After |
the brilliant and complete restoration |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 |
put on the royal robes. |
After |
he had been honored by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:18 |
But |
after |
receiving what he had sought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:24 |
Immediately |
after |
his return, Smbat was presented |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:70 |
with all their heart. Only |
after |
this will their words be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 |
God, so that in life |
after |
death your trial before the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:8 |
royal gifts and presents, and |
after |
this Afshin returned to Atrpatakan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 |
learned of this, and going |
after |
them in pursuit, seized and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:12 |
|
After |
three days, he mustered his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:16 |
|
After |
this, the ostikan departed, taking |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:19 |
|
After |
he had spent two months |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:11 |
|
After |
a few years, Dawit’ Bagratuni |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 |
Christ) without suffering any agony, |
after |
he had occupied the patriarchal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
|
After |
Mashtoc’ I, Yovhannes, who wrote |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:16 |
|
After |
his promotion to the royal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 |
|
After |
these events, the ostikan Afshin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:7 |
|
After |
accepting the gifts from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 |
|
After |
taking leave of the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 |
Sometime |
after |
this, the great eunuch, being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
|
After |
receiving the fortress, I handed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:16 |
|
After |
one year, recklessness and ignorance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:10 |
|
After |
this, in the komopolis of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:4 |
side, the district of Shirak. |
After |
spending the night there, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 |
great Pasek’, that is Easter. ( |
After |
the feast), receiving many precious |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:17 |
|
After |
this, Yusuf bid farewell to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:12 |
|
After |
his return and the establishment |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:1 |
caliph, and caused extensive carnage, |
after |
having renounced the command from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:4 |
|
After |
the departure of the secretary |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:12 |
|
After |
a few months, in accordance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:16 |
|
After |
he had reached the city |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:22 |
|
After |
remaining there for twelve days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:1 |
|
After |
the ostikan’s arrival at Dvin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
died. A few years later, |
after |
they had returned and again |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:12 |
|
After |
a period of one year |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
|
After |
the departure of Gagik, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 |
|
After |
this, agitated like a boiling |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:11 |
But |
after |
they had put to use |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:12 |
|
After |
such unbearable anguish and agony |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:12 |
He departed from this life |
after |
a reign of twenty-two |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 |
the sky, dashed forward swiftly |
after |
the ravenous foreigners who sent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:17 |
Immediately |
after |
this, he went to visit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 |
bodies, and severed their fingers. |
After |
intolerable blows, certain others were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:25 |
and |
after |
they had been questioned, (the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:41 |
following a victorious war, and |
after |
fulfilling his destiny as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:1 |
to shut the stable door |
after |
the horse was stolen so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 |
into the temples of Sisera |
after |
making him drink the milk |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
and mighty kingdom, so that |
after |
being delivered from the hands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:1 |
|
After |
they had read my letter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:10 |
the blessed lady Mani, and |
after |
her the thrice blessed (Grigor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 |
|
After |
a few days Yusuf urgently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:9 |
Christians, whom they let loose |
after |
ravaging their possessions. Almost no |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:11 |
returned recently to their domains |
after |
escaping the attack of Yusuf |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:13 |
the hands of their captors |
after |
a period of two years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:3 |
|
After |
dispersing entirely Ashot’s army and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:9 |
|
After |
the investiture of the crown |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
|
After |
these matters had transpired accordingly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:20 |
lay the responsibility on Vasak. |
After |
he had delayed the matter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:7 |
|
After |
this, the king turned back |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 |
|
After |
the battle lines had been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 |
|
After |
king Ashot had forced the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 |
his domain by force, and |
after |
a short time was designated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:14 |
Gurgen taken into custody, and |
after |
a few days deprived all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
|
After |
the above events had taken |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:6 |
and brought them to submission. |
After |
much merrymaking and festivities held |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:8 |
|
After |
having deserted and disgraced his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 |
appeared and raised an uproar. |
After |
this every one tied his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:16 |
|
After |
having stopped within the confines |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
held the post of ostikan |
after |
Yusuf’s confinement to prison, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 |
Shortly |
after |
this, Babgen, the younger brother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 |
were seized by insanity. One |
after |
the other they ascended and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:10 |
|
After |
halting for many days, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:19 |
Gagik received me, and looked |
after |
my welfare with a genuine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 |
offered him conditions of peace. |
After |
he had received many gifts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:27 |
|
After |
a period of two days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:18 |
worship the glory of God |
after |
the entrusted ones round about |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:19 |
Then, |
after |
the short span of this |
Թովմա/Tovma 1- 1:1 |
according to the manifold languages |
after |
the building of the tower |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
sensual.
She called herself Semiramis, |
after |
her grandfather Sem—which in |
Թովմա/Tovma 1- 1:12 |
Matthew counts (the generations) one |
after |
the other beginning from Abraham |
Թովմա/Tovma 1- 1:15 |
her descendants (ruled) legitimately one |
after |
the other down to T’onos |
Թովմա/Tovma 1- 1:16 |
Then |
after |
the murder of Senek’erim by |
Թովմա/Tovma 1- 1:16 |
mountain had been so named |
after |
their grandfather Sem—just as |
Թովմա/Tovma 1- 1:16 |
in Persian they call Zaruand |
after |
Zrvan. They stayed on Mount |
Թովմա/Tovma 1- 1:24 |
of the luminous creation, which |
after |
the rank and station of |
Թովմա/Tovma 1- 1:33 |
|
After |
this Adam approached his wife |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
kind?
First of all, because |
after |
some days as tardy but |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
a life of spiritual prophecy. |
After |
the flood it was commanded |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
meat, like vegetables and herbs. |
After |
the flood Noah drank wine |
Թովմա/Tovma 1- 1:62 |
When the just one complained |
after |
a hundred years, he was |
Թովմա/Tovma 1- 1:65 |
seems to me plausible. For |
after |
the flood the patriarch does |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
earth remained in complete devastation. |
After |
the fulfilment of the divine |
Թովմա/Tovma 1- 1:73 |
|
After |
this the sons of men |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
Noah lived |
after |
the flood during his sons’ |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
to the nations that came |
after |
him. We have now recalled |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
book we know was (written) |
after |
the flood |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
habitual and was unfailingly preserved. |
After |
a long time the expense |
Թովմա/Tovma 1- 2:18 |
that they say Ninos reigned |
after |
Bel and were unconcerned about |
Թովմա/Tovma 1- 3:3 |
|
After |
the model of Bel he |
Թովմա/Tovma 1- 3:9 |
sway, who was called Ninuas |
after |
his father. He reigned over |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
power for a thousand years. |
After |
a thousand years Ormizd was |
Թովմա/Tovma 1- 3:22 |
|
After |
comparing (this) with other accounts |
Թովմա/Tovma 1- 3:26 |
these from the same book. |
After |
a little he says: “Frequently |
Թովմա/Tovma 1- 3:29 |
Outside, |
after |
the journey, we came across |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
|
After |
the death of Zradasht he |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
life for thirty-eight years. |
After |
him Arias his son, the |
Թովմա/Tovma 1- 4:36 |
regions of Damascus and Nineveh. |
After |
twenty-eight years of anarchy |
Թովմա/Tovma 1- 4:37 |
was endangered by the Assyrians. |
After |
him there reigned over the |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
kingdom . . . which had lasted [250] years. |
After |
him the brother of Senek’erim |
Թովմա/Tovma 1- 4:40 |
|
After |
that he attacked the land |
Թովմա/Tovma 1- 4:56 |
he was deposed by Cyrus. |
After |
falling (from power) he lived |
Թովմա/Tovma 1- 5:5 |
Then, |
after |
receiving a message from Tigran |
Թովմա/Tovma 1- 5:9 |
shooting arrows at each other; |
after |
the battle had lasted for |
Թովմա/Tovma 1- 5:11 |
their fortified positions and rushed |
after |
Cyrus, jostling each other, while |
Թովմա/Tovma 1- 6:0 |
|
After |
Cyrus (ruled) Kambyses, Shmerges the |
Թովմա/Tovma 1- 6:1 |
Now |
after |
these events had taken place |
Թովմա/Tovma 1- 6:20 |
Then |
after |
Dareh, Asud son of Arshavir |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
the victory through his courage. |
After ( |
ruling) twelve years Alexander died |
Թովմա/Tovma 1- 6:26 |
|
After |
Ptolemy had gained control of |
Թովմա/Tovma 1- 6:28 |
the world save Alexander. So, |
after |
living many years he (Asud |
Թովմա/Tovma 1- 6:29 |
|
After |
the death of Alexander his |
Թովմա/Tovma 1- 6:29 |
Augustus Caesar. Now sixty years |
after |
the death of Alexander and |
Թովմա/Tovma 1- 6:37 |
who was the fourth king |
after |
Vałarshak the Parthian |
Թովմա/Tovma 1- 6:38 |
down to Ptolemy the Egyptian, |
after |
whom they named the Ptolemies |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
|
After |
living for twenty years Arjam |
Թովմա/Tovma 1- 6:51 |
hands of the apostle Thaddaeus. |
After |
his conversion to Christ he |
Թովմա/Tovma 1- 6:57 |
|
After |
the ascension of our Saviour |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
in the stadium. Tiberius died |
after |
reigning for twenty-three years |
Թովմա/Tovma 1- 7:6 |
here and reigned as king |
after |
killing Eruand |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
Eruand to trouble him; but |
after |
going from here to the |
Թովմա/Tovma 1- 8:14 |
The woman’s name was Jaylamar, |
after |
which she had named the |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
served him in any fashion. |
After |
receiving his land as a |
Թովմա/Tovma 1- 8:22 |
|
After |
Artashēs there reigned Artavazd; then |
Թովմա/Tovma 1- 10:12 |
|
After |
Khosrov the Less his son |
Թովմա/Tovma 1- 10:19 |
|
After |
entering the holy place and |
Թովմա/Tovma 1- 10:29 |
But |
after |
many battles, with deceitful trickery |
Թովմա/Tovma 1- 10:39 |
the East and the West. |
After |
ruling for thirty-six years |
Թովմա/Tovma 1- 10:47 |
imperial trumpets sounded, and troop |
after |
troop of armed battalions surrounded |
Թովմա/Tovma 1- 11:4 |
him at the emperor’s command, |
after |
he had reigned for six |
Թովմա/Tovma 1- 11:9 |
of Armenia, as said above, |
after |
the fourth year of Shahak |
Թովմա/Tovma 1- 11:10 |
|
After |
Varazdat, Theodosius the Great made |
Թովմա/Tovma 1- 11:18 |
Armenia to imperial rule. For |
after |
the death of Aspurakēs he |
Թովմա/Tovma 1- 11:21 |
benefits of Christ, only ran |
after |
worldly glory and pursued the |
Թովմա/Tovma 1- 11:24 |
waited for a suitable day. |
After |
reigning for twenty-three years |
Թովմա/Tovma 1- 11:29 |
they were playing polo, spurring |
after |
him took the ball away |
Թովմա/Tovma 1- 11:43 |
that Samuel to the archiepiscopate. |
After |
five years he died, having |
Թովմա/Tovma 1- 11:48 |
|
After |
all this had so occurred |
Թովմա/Tovma 1- 11:50 |
|
After |
the abolition of the monarchy |
Թովմա/Tovma 1- 11:52 |
|
After |
the death of the great |
Թովմա/Tovma 2- 1:0 |
|
After |
the extinction of the Armenian |
Թովմա/Tovma 2- 1:3 |
and possessions and cruel death. |
After |
the impious Shavasp Artsruni had |
Թովմա/Tovma 2- 1:10 |
But |
after |
the Armenian nobles became disunited |
Թովմա/Tovma 2- 1:16 |
Vasak, lord of Siunik’. Rushing |
after |
him they attacked the strongly |
Թովմա/Tovma 2- 2:9 |
emperor Marcian ruled the Greeks ( |
after) |
Theodosius [II]; he summoned the council |
Թովմա/Tovma 2- 3:17 |
damage in the Greek sector. |
After |
eight years Phocas was killed |
Թովմա/Tovma 2- 3:22 |
Khosrov called Parviz, ten days |
after |
Easter, that they captured the |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
|
After |
his death they made king |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
for two years and died. |
After |
her they introduced a certain |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
kingdom was weakened and split. |
After |
all this Yazkert reigned in |
Թովմա/Tovma 2- 5:0 |
jubilee and the seventieth olympiad, |
after |
the nineteenth indiction, when [222] years |
Թովմա/Tovma 2- 6:4 |
|
After |
the messengers had appeared before |
Թովմա/Tovma 3- 1:24 |
|
After |
he had accurately enquired into |
Թովմա/Tovma 3- 2:33 |
Then, |
after |
a few days, (Bugha) armed |
Թովմա/Tovma 3- 4:20 |
a memorial for the saint.
|
After |
this Bugha despatched soldiers of |
Թովմա/Tovma 3- 4:38 |
horse; mounting, he rushed off |
after |
Gurgēn. On coming near he |
Թովմա/Tovma 3- 4:39 |
bridle towards him (Apumkdēm), and |
after |
encountering each other they returned |
Թովմա/Tovma 3- 4:44 |
joined battle, (their) captains rushing |
after |
the army |
Թովմա/Tovma 3- 4:58 |
to the ground and rushing |
after |
another |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
|
After |
three days had passed they |
Թովմա/Tovma 3- 6:38 |
repented and stood upright again |
after |
their return from the great |
Թովմա/Tovma 3- 6:58 |
But fifteen days |
after |
the Ascension of Christ Grigor |
Թովմա/Tovma 3- 8:0 |
What Bugha did |
after |
this in the city of |
Թովմա/Tovma 3- 10:9 |
|
After |
the interval of a day |
Թովմա/Tovma 3- 10:9 |
the royal army was defeated. |
After |
a few days had passed |
Թովմա/Tovma 3- 10:27 |
not know what to do. |
After |
conferring with much deliberation, as |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
|
After |
a few days Bugha commanded |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
|
After |
this, which was the second |
Թովմա/Tovma 3- 10:42 |
company rapidly and eagerly one |
after |
the other; and everyone who |
Թովմա/Tovma 3- 10:44 |
angels will press forward one |
after |
the other, and how the |
Թովմա/Tovma 3- 10:57 |
|
After |
a few days had passed |
Թովմա/Tovma 3- 11:33 |
had been carried through. But |
after |
the latter had been arrested |
Թովմա/Tovma 3- 12:0 |
What took place |
after |
the removal of the princes |
Թովմա/Tovma 3- 12:1 |
|
After |
the principality had been abolished |
Թովմա/Tovma 3- 13:15 |
in the fortress called Ashkharhaberd; |
after |
there exhibiting most courageous resistance |
Թովմա/Tovma 3- 13:47 |
|
After |
four years had passed, during |
Թովմա/Tovma 3- 13:53 |
out his eyes, and returned |
after |
this great victory to his |
Թովմա/Tovma 3- 13:54 |
|
After |
a few days Vahan went |
Թովմա/Tovma 3- 13:54 |
Grigor lived for one year |
after |
his return, and died. They |
Թովմա/Tovma 3- 14:6 |
|
After |
those days, when the caliph |
Թովմա/Tovma 3- 14:31 |
his father’s place, and died |
after |
six months |
Թովմա/Tovma 3- 14:32 |
|
After |
him the son of his |
Թովմա/Tovma 3- 14:34 |
But |
after |
the passage of many troubled |
Թովմա/Tovma 3- 15:8 |
So |
after |
many turmoils and battles he |
Թովմա/Tovma 3- 17:1 |
|
After |
this, when he heard of |
Թովմա/Tovma 3- 18:13 |
and lived for six years |
after |
returning from captivity. On entering |
Թովմա/Tovma 3- 19:7 |
sending letters and messengers one |
after |
the other to the princes |
Թովմա/Tovma 3- 20:14 |
|
After |
this Ahmat’ advanced with his |
Թովմա/Tovma 3- 20:44 |
|
After |
a few days Derenik went |
Թովմա/Tovma 3- 20:66 |
coffin in the church there. |
After |
a day had passed, Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 20:67 |
made deep mourning for him. |
After |
that, Shapuh, son of the |
Թովմա/Tovma 3- 20:70 |
|
After |
this Ashot the king of |
Թովմա/Tovma 3- 20:70 |
one year and eight months |
after |
Derenik’s death, was gathered to |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
|
After |
this, her sons Gagik and |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
and many other places, which |
after |
the death of their father |
Թովմա/Tovma 3- 22:4 |
of Zak’aria Catholicos of Armenia, |
after |
the seventh year of the |
Թովմա/Tovma 3- 22:6 |
In the second year |
after |
this the Greek army besieged |
Թովմա/Tovma 3- 24:2 |
at Vantosp with the fugitives |
after |
the king, they resolutely carried |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
his affection was complete. One |
after |
the other he constrained them |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
dragging them from the graves |
after |
they had been buried for |
Թովմա/Tovma 3- 28:13 |
king rapidly sent messengers one |
after |
the other to Prince Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 29:11 |
and incomparable joy, by running |
after |
spiritual delights in place of |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
repentance for past deeds, hope |
after |
death, the benevolence of Christ |
Թովմա/Tovma 3- 29:20 |
|
After |
the death of Ashot and |
Թովմա/Tovma 3- 29:42 |
|
After |
splendidly adorning the cross Gagik |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
intended to name the church |
after |
the Saving Name. For this |
Թովմա/Tovma 3- 29:50 |
Artsrunik’. He named the site |
after |
his own name Gagkakert, and |
Թովմա/Tovma 3- 29:61 |
It happened, |
after |
the great battle which took |
Թովմա/Tovma 3- 29:81 |
So peace was arranged |
after |
these great tribulations by command |
Թովմա/Tovma 4- 1:1 |
son, whom he named Gurgēn |
after |
his uncle |
Թովմա/Tovma 4- 2:1 |
|
After |
the death of the blessed |
Թովմա/Tovma 4- 2:3 |
to endure the pain, and |
after |
seven months she peacefully departed |
Թովմա/Tovma 4- 3:34 |
|
After |
the emir crossed into Atrpatakan |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
deaths before his eyes; and |
after |
them he too received his |
Թովմա/Tovma 4- 3:38 |
|
After |
this the land of Armenia |
Թովմա/Tovma 4- 4:0 |
of the principality of Gagik |
after |
his brother Ashot, and his |
Թովմա/Tovma 4- 4:1 |
|
After |
this Gagik, Ashot’s brother, succeeded |
Թովմա/Tovma 4- 4:2 |
note: “Sweet is the sun |
after |
clouds, as rest is sweet |
Թովմա/Tovma 4- 4:2 |
clouds, as rest is sweet |
after |
labour |
Թովմա/Tovma 4- 4:11 |
|
After |
the land had been pacified |
Թովմա/Tovma 4- 4:39 |
|
After |
Smbat had gained control of |
Թովմա/Tovma 4- 4:56 |
and besieged the castle, and |
after |
a few days captured him |
Թովմա/Tovma 4- 4:75 |
it will see his like) |
after |
him |
Թովմա/Tovma 4- 5:1 |
Now |
after |
the end of the great |
Թովմա/Tovma 4- 6:1 |
Then, |
after |
these events, the land of |
Թովմա/Tovma 4- 8:4 |
of the terribly deep lake. |
After |
continuing his effort in this |
Թովմա/Tovma 4- 8:7 |
these requests. And five years |
after |
they had begun to build |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
returned to their own abodes |
after |
a great victory |
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
|
After |
the death of King Gagik |
Թովմա/Tovma 4- 13:24 |
of the saints; he looked |
after |
widows and cared for orphans |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
wife lived for two years |
after |
the death of her husband |
Թովմա/Tovma 4- 13:63 |
|
After |
their departure from this world |
Թովմա/Tovma 4- 13:71 |
a beam of light, named |
after |
his ancestor Khedenik; he was |
Թովմա/Tovma 4- 13:90 |
|
After |
all this had so taken |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
dowry the half of Alt’amar. |
After |
a short time when Khedenik |
Թովմա/Tovma 4- 13:92 |
|
After |
a few days the Lord |
Թովմա/Tovma 4- 13:92 |
forty, he departed this world |
after |
a prematurely short life and |
Թովմա/Tovma 4- 13:100 |
decided on a good plan: “ |
After |
my death and departure from |
Թովմա/Tovma 4- 13:104 |
|
After |
this had so come about |
Թովմա/Tovma 4- 13:105 |
and patriarchs past and recent. |
After |
a little time the death |
Թովմա/Tovma 4- 13:106 |
|
After |
this had happened we had |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
year [336] of the Armenian chronology, |
after |
the advent of the Savior |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:10 |
Ashot lived for [21] years; |
after |
five years of reign he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
|
After |
Ashot, in [340-891], his son Smbat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
place of Basil, who died |
after [19] |
years of rule. The son |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:8 |
|
After |
him sat on the patriarchal |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:1 |
having married, returned to Armenia |
after |
the return of his brother |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
|
After |
Leo, his brother Alexander reigned |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:5 |
Ashot lived [15] years |
after |
his father, reigned [8] and died |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:6 |
|
After |
the death of Bishop Yovhannes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
|
After |
the death of Ashot, his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
for [24] years. In his time, |
after |
Bishop Theodoros, his brother, Bishop |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
Eghishe, was patriarch for [7] years; |
after |
him, Bishop Ananias Mokatsi, abbot |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
in his hand, set off |
after |
the detachment, which he overtook |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
river served as a grave. ( |
After |
that) he went out to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:18 |
|
After |
Yovhannes, the man Polycarpos was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:18 |
faith in the same monastery; - |
after |
him the sophist Samuel, generously |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
knowledge. Having died for life, |
after |
his death he served as |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:24 |
Moves built a monastery, named |
after |
him: a well-maintained monastery |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 |
the orders of Bishop Ananias, |
after |
a deep study of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
|
After |
that, the Greek army took |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:1 |
|
After |
Abas, his son Ashot, nicknamed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:5 |
to those in need that |
after |
his death not even a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:10 |
|
After |
him, Vahanik, from the district |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:17 |
|
After |
that they freed Father Babken |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:20 |
|
After |
the death of Roman, they |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 |
the Armenian king Ashot, in [421=982], |
after ( |
patriarchs) Vahan and Stepanos, Bishop |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 |
Zan died in his palace. - |
After |
him, in [425=976], Basil reigned |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:5 |
|
After |
all this Smbat started a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 |
|
After |
that, Ablhaj with all his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 |
|
After |
all these events, the Greek |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:8 |
not only that), but even |
after |
kindling the wings of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:8 |
|
After |
that, Abas conceived a good |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:13 |
despising the superior glory, went |
after |
the (glory) of heaven |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
set off in pursuit, shouting ( |
after |
them): “what are you doing |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:11 |
|
After |
his death, power passed to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:7 |
|
After |
that, the mentioned metropolitan, together |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 |
|
After |
that, the Greek king Basil |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:1 |
|
After |
that, King Basil, having gathered |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:3 |
having learned about it, rushed |
after |
him to kill him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:3 |
aka Phokas, betraying his oath, |
after |
seven days, grabbed Bardas Skleros |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:3 |
|
After |
the death of his grandmother |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:8 |
help rendered to him; but |
after |
the death of Smbat, this |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:5 |
and set him on fire; |
after |
which they (carried) him out |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:11 |
|
After |
that, for many days, a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 |
Arsharunik, Bishop Sahak, on Tuesday, |
after |
Easter, elevated the Patriarchal Sargis |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:1 |
|
After |
the recalcitrants who rebelled against |
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:1 |
|
After |
that, King Basil sent to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:1 |
the same Egyptian Amir Azaz, |
after |
the death of his father |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 |
to the east of it; |
after |
which they went to their |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 |
On the night |
after |
Easter, the wrath of God |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:1 |
|
After |
the defeat inflicted on the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:4 |
the Epiphany of the Lord; |
after |
which he returned to Cilicia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:3 |
|
After |
the death of Gagik, his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:12 |
Now |
after |
his death, the emperor of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
of Eden before them, but |
after |
them, a desolate wilderness” [Joel II. 3]. We |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:10 |
enraged he sent a force |
after ( |
Smbat). They came and pounced |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
benefit of the generations coming ( |
after |
us), so that when children |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 |
Patriarch Petros followed |
after |
him and met him on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 |
a written will so that |
after |
my death he shall inherit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 |
the city of the Chaldeans. |
After ( |
Vard Phocas) his homonymous (relative |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:9 |
mighty man coming to himself |
after |
drunkenness, he realized the impropriety |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
them who though they followed |
after |
the emperor with their feet |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:12 |
|
After |
these (events), the emperor and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
obedience. (Dawit’) had promised that |
after |
his death, his district would |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 |
|
After |
these (events) the emperor left |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 |
he, with the troops, proceeded |
after |
the emissary so that coming |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
|
After |
this, when Georgi saw himself |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:8 |
hostages, promising to return them |
after |
three years. Then he and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 |
reached his city of Constantinople. |
After |
three years he released the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 |
want Constantine to be emperor. |
After |
issuing many commands, the emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
bed, and grew weak, and |
after |
two days, died [A.D. 1025]. He had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
|
After |
Basil, for four years his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 |
functionary. The queen had lusted |
after |
him with a prostitute’s diseased |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
|
After |
completing this satanic deed, the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 |
emperor of the lands. Now |
after |
this deed had been done |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
sister’s son Caesar (kesar). Then, |
after |
reigning for [7] years and [8] months |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 |
battle everyone was intending that |
after |
his triumph they would submit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
I have found a man |
after |
my heart who shall do |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 |
Now |
after ( |
God’s) wrath had been revealed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 |
had been stirred up, and |
after |
horrible evils had commenced, we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 |
But |
after |
the Sceptics and Pyrrhonists entered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 |
not remember what Jezebel suffered |
after |
ravishing Naboth’s vineyard, although to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
Then Liparit arrived, |
after ( |
receiving) many entreaties and generous |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 |
|
After |
the victorious battle, (the Seljuks |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:3 |
Now |
after |
three years, lord Xach’ik was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:5 |
|
After |
this two Byzantines came forward |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:0 |
The year |
after |
this (devastation) occurred was (the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 |
once but three times, one |
after |
the other, until the country |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:9 |
wavering and shall write one |
after |
the next about those unbelievable |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 |
|
After |
three days (the Sultan) and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
prepared (to withstand a siege). |
After |
observing it for many long |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:37 |
citizens) there armed and ready. |
After |
this they erected (war) machinery |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 |
beast replied even more boldly |
after |
that tyrant’s insults: “We need |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 |
|
After |
this what happened when the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 |
the Sultan from the walls. |
After |
two days (the Sultan) departed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:3 |
a (dissolute) life, (Monomachus) died |
after |
a reign of thirteen years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
established upon an apostolic throne, |
after |
descending into the deep pit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 |
|
After |
the death of Monomachus [D.1055], that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
Now |
after |
the Empress (Theodora) ruled the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:11 |
approval of the city. Then, |
after |
three days, she embarked upon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 |
the stronghold called Eghanc’ Berd. |
After |
taking it, he turned back |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:41 |
cut (the citizens) down, not |
after |
the fashion of a war |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 |
around the head. And only |
after |
so torturing them did (the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 |
kill everyone. They even hunted |
after |
those survivors who were buried |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 |
in hidden chambers), killing them |
after |
wickedly stabbing them through. The |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
The angel of death looked |
after |
their first-born sons, while |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
to fight on (eventually) fled |
after |
the fugitives. As for those |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
Sim mountain, customarily styled Sanasunk’ |
after |
their forebear. This army struck |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
the depths of the earth ( |
after |
fifteen years of fatiguing labor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 |
|
After |
this, (Samuel) blessed the people |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
name was Eghia, to see |
after |
the affairs of the land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 |
of (Vrverh’s) comrades they found, |
after |
subjecting them to severe torments |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 |
or less the sixtieth monarch |
after |
Constantine the Great, according to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
they risked death so that |
after |
death they would leave a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
advising. Rather, He pardons us |
after |
a little temptation so that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 |
not (have to) withstand them |
after |
they have descended |