Կորիւն/Koryun 1- 2:17 |
the Lord Himself loudly proclaimed |
before |
the angels and men, revealing |
Կորիւն/Koryun 1- 2:21 |
of those who had come |
before |
|
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
forsakers and were bowing down |
before |
their molten idol, to the |
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 |
especially since they had |
before |
their eyes the Lord’s lofty |
Կորիւն/Koryun 1- 16:3 |
which had reached there long |
before, |
from the northern regions |
Կորիւն/Koryun 1- 19:1 |
nation. Sahak the Great, as |
before, |
began to write and to |
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 |
Nicaea and Ephesus, and placed |
before |
the fathers the testaments of |
Կորիւն/Koryun 1- 21:2 |
Jesus the Savior of all, |
before |
kings, princes, and all the |
Կորիւն/Koryun 1- 24:6 |
whom we have mentioned |
before, |
as well as a large |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:17 |
force, he arose and went |
before |
them in military preparedness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:18 |
unable to withstand, and fled |
before |
them. Xosrov and his allies |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:15 |
saw this, he delightedly went |
before |
him, receiving him with great |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:31 |
Now King Xosrov, |
before |
the warm spirit of life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:31 |
life had quit his bosom, |
before |
he had breathed his last |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:16 |
the troops entered. Licinius went |
before |
the king, all the grandees |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:25 |
Arresting him, he led him |
before |
the emperor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:7 |
order and they brought Gregory |
before |
the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:5 |
futile words, which you repeated |
before |
me, you immediately received your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:10 |
binding, and they brought him |
before |
the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:12 |
prepared previously for our glory |
before |
the world existed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 |
previously said through the prophet, |
before |
the time had come for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
name, whose deaths are glorious |
before |
you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 |
with those who were pleasing |
before |
you and we may offer |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:102 |
and that all may worship |
before |
you, who go down to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 |
them down and brought them |
before |
the king, since he was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:24 |
commanded and they led him |
before |
the king and removed the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:13 |
next day they brought him |
before |
the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 |
you still speak. For long |
before |
now you should have died |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:3 |
the gibbet and led him |
before |
him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:1 |
likeness on tablets to display |
before |
the king for his pleasure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 |
your Godhead where he was |
before |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:8 |
of that light shone out |
before |
the heathen of this land |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:17 |
Early the very next day, |
before |
dawn, a command was issued |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:6 |
with longing until we stand |
before |
his praiseworthy glory without shame |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
my name might be glorified |
before |
the heathens of the Northern |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:24 |
will break this evil impiety |
before |
you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 |
my arms, you were raised |
before |
the holy and glorious altar |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:29 |
the very same words as |
before |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:40 |
We must come |
before |
your only-begotten Son, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:1 |
with torturers, with blazing torches |
before |
them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:16 |
of Artashat, the citizens came |
before |
him to ask the cause |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:24 |
led by the demon, came |
before |
Gregory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
of people, came and knelt |
before |
saint Gregory and before the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
knelt before saint Gregory and |
before |
the holy bones of God’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:5 |
they all fell and rolled |
before |
him [cf. III Macc. 5.28]. For they could not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
words that they had spoken |
before |
him, he wept and said |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 |
and fell down in flocks |
before |
saint Gregory, beseeching and begging |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
began to wallow and fall |
before |
him and to ask for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:42 |
when they will fly up |
before |
the Lord at his coming |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:2 |
had been commanded, they brought |
before |
saint Gregory, outside the door |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
the demons turned in flight |
before |
the people, tearing their collars |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:4 |
In addition there assembled |
before |
the king all the troops |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:2 |
district of Ayrarat, to come |
before |
Gregory. He reached the town |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:7 |
with all the troops went |
before |
him, to the banks of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:9 |
good word of the gospel |
before |
kings, princes, and all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:9 |
of Jesus, savior of all, |
before |
everyone and clothed every soul |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:12 |
radiant, growing renowned and pleasing |
before |
God and all men |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 |
named Eusebius, they went out |
before |
their guests with great love |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:11 |
Then he stood |
before |
the emperor and told him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:15 |
and humbled himself and fell |
before |
Gregory to be blessed by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 |
country of Armenia. He put |
before |
the king and the blessed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:7 |
whenever this book is read |
before |
you, will be apparent |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:11 |
Son, born of the Father |
before |
ages, without- beginning in time |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:24 |
from this, they all fell |
before |
him and asked for the |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 |
and appeared miraculous and amazing |
before |
everyone with his severe, unbearable |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:17 |
They chased the few survivors |
before |
them as far as the |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:11 |
Databe went |
before |
the Iranian troops with the |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:16 |
assemble troops, some [30,000] and came |
before |
them, together with general Vach’e |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:21 |
Amatuni arrested Databe, brought him |
before |
the great king Xosrov, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:17 |
districts surrounding it came out |
before |
Yakob with immeasurable incalculable joy |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:24 |
bondage for no offense brought |
before |
him, and ordered that they |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:37 |
all the bishops were seated |
before |
Constantine. Present from Armenia was |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:9 |
multitude of the army went |
before |
Yusik through the plain to |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:14 |
suddenly the snow would disappear |
before |
him |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:28 |
great suffragan bishop Daniel came |
before |
king Tiran, he started to |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:55 |
bishop Daniel said these things |
before |
king Tiran, the princes, pets |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:7 |
suckling children. They were brought |
before |
the king |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:2 |
without the fear of God |
before |
their eyes. They conducted themselves |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:20 |
But |
before |
he arrived, Tiran reasoned with |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 |
officials from lower [azgs] who sat |
before |
the king on cushions, their |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:1 |
There assembled |
before |
king Arshak the grandees, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:6 |
him and brought the gifts |
before |
him |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:27 |
Greater Armenia; where his fathers |
before |
had sown the preaching of |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:42 |
blood, or approaching menstruating women. |
Before |
the Lord, all of that |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
from Born from the Father |
before |
all times, before the existence |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
the Father before all times, |
before |
the existence of all creatures |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:12 |
I will put your son |
before |
you sound and unharmed if |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:45 |
again: “I put the Lord |
before |
me every time, he was |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 |
healthy and unharmed and stand |
before |
you, and (Christ) will honor |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 |
or how dare we stand |
before |
him, ask and pray for |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:63 |
order and brought Saint Nerses |
before |
him |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
in the Most Holy Trinity |
before |
everyone |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:6 |
wanted to lie down. And |
before |
he had even fallen asleep |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:8 |
The emissaries also laid |
before |
the king countless treasures of |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:1 |
the archbishop Nerses and nourished |
before |
him |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:3 |
Now |
before |
the archbishop Nerses left on |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:31 |
and he placed a meal |
before |
them, and greatly gladdened them |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:3 |
land of Armenia there went |
before |
him the bishops of all |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 |
They brought |
before |
him all of their sick |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 |
have begun to be impious |
before |
the Lord your God and |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:20 |
justice, and keep it flourishing |
before |
you |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:33 |
Now you, even |
before |
the harvest has begun, weeded |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:77 |
an unworthy deed, never done |
before, |
an indelible, unforgettable evil, deserving |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:9 |
battle-axes who were fearless |
before |
champions, the entire cavalry wearing |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:14 |
the king of Armenia arrived |
before |
the Iranians and waited in |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:10 |
Arshak of what was happening |
before |
Shapuh reached the borders of |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:1 |
the king of Armenia, went |
before |
Shapuh, king of Iran, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:5 |
even more Iranian troops than |
before |
to raid Armenia, and the |
Բուզանդ/Buzand 4- 27:2 |
the sparapet of Armenia, came |
before |
him with [120000] troops. They struck |
Բուզանդ/Buzand 4- 28:0 |
Armenians; and how Vasak came |
before |
him with [11000] men, struck and |
Բուզանդ/Buzand 4- 28:3 |
However, Vasak came up |
before |
him with [11000] troops, struck at |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:4 |
The Iranian troops were defeated |
before |
them and turned to flight |
Բուզանդ/Buzand 4- 31:1 |
by Shapuh, king of Iran |
before |
whom he had boasted, with |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:4 |
General Vasak arose |
before |
them with [70000] troops. He struck |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:4 |
relative Dehkan nahapet, and expelled |
before |
them all the fugitives on |
Բուզանդ/Buzand 4- 33:2 |
of Armenia, Vasak, came up |
before |
them with [30000] troops, struck and |
Բուզանդ/Buzand 4- 34:2 |
of Armenia, Vasak, was sent |
before |
him. Vasak struck and killed |
Բուզանդ/Buzand 4- 35:3 |
troops, driving the other half |
before |
him as fugitives |
Բուզանդ/Buzand 4- 36:3 |
Iranian Suren and led him |
before |
king Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 37:4 |
The Armenians drove then |
before |
themselves as fugitives. Hrewshoghum and |
Բուզանդ/Buzand 4- 38:1 |
from the Arsacid tohm boasted |
before |
king Shapuh of Iran, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 39:2 |
But Vasak came |
before |
him with his Hayastan brigade |
Բուզանդ/Buzand 4- 41:2 |
Vasak, put the Armenian troops |
before |
him. With great ferocity they |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:4 |
of Armenia and to go |
before |
king Shapuh of Iran were |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:5 |
king of Armenia, and went |
before |
king Shapuh of Iran: the |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:6 |
the district of Korduk went |
before |
the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:11 |
Arshak of Armenia and went |
before |
Shapuh, king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:0 |
land assemble in complete unanimity |
before |
their patriarch Nerses and complain |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:8 |
of the Arsacids is guilty |
before |
God the Creator, nonetheless they |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 |
although king Arshak is guilty |
before |
God and will have to |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:15 |
Many many evils will arise |
before |
you and you will be |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:6 |
Arshak to arise and go |
before |
Shapuh, the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:22 |
Arshak of Armenia be brought |
before |
him, and he ordered the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:25 |
to you led me here, |
before |
you |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:26 |
your servant, am very guilty |
before |
you, worthy of the death |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:31 |
out even more harshly than |
before. |
Now again he was put |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 |
Greater Armenia, should be brought |
before |
him, and he began to |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:46 |
the treasures and tikin Paranjem |
before |
the king, the king of |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:1 |
the city of Artashat, Zuit |
before |
king Shapuh of Iran, in |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:9 |
The Prayer |
before |
death |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:5 |
the Iranian troops. They brought |
before |
the Iranian king all the |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:13 |
the great chief-priest Nerses, |
before |
Terent and Ade the Byzantine |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:16 |
They went as a vanguard |
before |
king Pap and the Byzantine |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:9 |
so that they might go |
before |
the king well and unharmed |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:12 |
he would put the cup |
before |
him and always recall in |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:14 |
soldiers accused the sparapet Mushegh |
before |
king Pap, saying: “Why did |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:13 |
we would be criminally responsible |
before |
our emperor |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:15 |
of which will be accomplished |
before |
you |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:25 |
So, they called Mushegh |
before |
the king, and he came |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:34 |
bravery which your servant works |
before |
you |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:40 |
dares to open his mouth |
before |
him at this hour, or |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 |
crimes or does not sin |
before |
you; for no one and |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:61 |
general of Armenia, Mushegh, brought |
before |
the king of Armenia, Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:15 |
felling and beheading countless Iranians |
before |
them, and always making the |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:9 |
the heads of many champions |
before |
the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:12 |
a couch and put delicacies |
before |
him, give him wine, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:18 |
couch and made him recline. |
Before |
him he placed food befitting |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:19 |
At dessert time he put |
before |
him fruit, apples, cucumbers and |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:3 |
He put |
before |
him testimonies from Scripture, terrifying |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:24 |
However, |
before |
the saint’s body was covered |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
and the hosts were coming |
before |
him |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 |
encountered each other, and narrated |
before |
the people what they had |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
of the holy see and, |
before |
serving the liturgy, raised his |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:14 |
He performed this prayer |
before |
the liturgy, then began the |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
to reprimand them, no one |
before |
whom they felt embarassment. Whatever |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:14 |
previously was the nahapet, even |
before |
he arrived Vache gave him |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:3 |
He had greatly boasted |
before |
the Iranian king that he |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 |
did sparapet Manuel. They went |
before |
the blessed bones of John |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:26 |
of Gewgh awan. Meruzhan came |
before |
them with his brigade |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 |
nothing greater and more honorable |
before |
God than dispensing alms or |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:30 |
straightaway without impediment gather cavalry |
before |
us and meet me in |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 |
power of the Greeks broken |
before |
him, they were greatly stricken |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:50 |
have read your erring Scriptures |
before |
me |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 |
to the fearers of God |
before |
anyone had blown on it |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:29 |
fashion he deceitfully humbled himself |
before |
all, speaking with them on |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
For |
before |
heaven and earth existed the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:99 |
to give account for you |
before |
God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:108 |
So, there are two possibilities |
before |
you: either answer this letter |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:108 |
come to court and appear |
before |
the great assembly |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:141 |
then he created creatures, but |
before |
he created, in his foreknowledge |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 |
Just as now, |
before |
a man has done anything |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 |
to God, likewise then also, |
before |
he had created, he was |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 |
parts were arranged and ordered |
before |
him, both of men and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:203 |
divinity as one, who existed |
before |
this world and is the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 |
Mount of Olives to heaven |
before |
his own disciples, and came |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:210 |
hands and our bodies stand |
before |
you; do with them whatever |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:243 |
the royal court they appeared |
before |
the king on the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
in person review the force. |
Before |
they went out to war |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 |
raised their voices and said |
before |
everyone: “Do not, O king |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:270 |
his friends, unwillingly he revealed |
before |
the servants of Christ in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 |
secrets of men’s hearts and |
before |
whom all invisible thoughts are |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 |
have not yet done—now |
before |
you we pour out our |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:297 |
And |
before |
they had arrived in the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
the Lord: ’Who denies me |
before |
men, him shall I too |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
him shall I too deny |
before |
my Father who is in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
who is in heaven and |
before |
the holy angels?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:12 |
glory and dance like demons |
before |
the sun |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:25 |
now you are our shame |
before |
those same enemies |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:27 |
have to give a reckoning |
before |
God’s fearful tribunal not only |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:71 |
not explain all this faithfully |
before |
the king |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
oath on the Holy Gospel |
before |
them all; he put it |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:122 |
all those who fell asleep |
before, |
and to recompense each one |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:182 |
evil unity of your enemies |
before |
your great saving sign; and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 |
|
Before |
they encountered each other, taking |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:218 |
Persian captives and bringing him |
before |
the nobles, they conversed with |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:236 |
were on a distant campaign, |
before |
we had brought any military |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:242 |
the king. He immediately summoned |
before |
him those in his army |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 |
away, one turns to tears |
before |
the corpse beside him. One |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:57 |
He also brought |
before |
him the apostate priests, indicating |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:72 |
the East and presented himself |
before |
the great king, informing him |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:60 |
mouth and spoke out loudly |
before |
the angelic soldiers |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:61 |
remember our forefathers who lived |
before |
the birth of the Son |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 |
valiant comrades, the great Moses’ |
before |
he had reached manhood the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:76 |
What else can I repeat |
before |
you valiant warriors, for you |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:81 |
and rivers made a path |
before |
them, contrary to their usual |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:87 |
death, the same life lies |
before |
us |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 |
of the joy which lay |
before |
him, he patiently endured death |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:31 |
army was as numerous as |
before |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:69 |
two months and twenty days |
before |
they reached the winter palace |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:74 |
receive gifts and offerings as |
before |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 |
came forward and accused him |
before |
the great tribunal with that |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 |
had also earlier denounced him |
before |
the king—came forward. They |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:107 |
All this they made public |
before |
the king, as well as |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:119 |
But had you not heard |
before |
all the charges against him |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:165 |
neither was his memory recalled |
before |
the holy altar in church |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
magus and magi, who came |
before |
the king and note: “Noble |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
they might turn and live |
before |
your benevolence |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:96 |
He also placed |
before |
them a table of food |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:126 |
we may be found pleasing |
before |
you and not be ashamed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:151 |
the immortal gods. First summon |
before |
you that embittered old man |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:157 |
But |
before |
I lay hands on you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 |
the country who was there |
before |
my arrival was greatly satisfied |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:272 |
me, if you knew it |
before |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:304 |
hearing? Look at the facts |
before |
you: our legislators are only |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 |
at once and throw them |
before |
the holy bishop. And he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:347 |
But if we bring them |
before |
the king, when he hears |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:349 |
and there is an interrogation |
before |
the king, that investigation will |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:69 |
Falling down |
before |
the saint they embraced his |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 |
martyrs will be ceaselessly interceding |
before |
God |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
of us sinners may enter |
before |
God in intercession for those |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:45 |
ordered them all to appear |
before |
him |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 |
Immaculate dishes were not set |
before |
them, nor plates for jollity |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:16 |
to their daily custom, coming |
before |
the people of the naxararagund |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 |
blessed patriarch:” We who stand |
before |
you, and the venerable Mashtoc’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
lavish tables of spiritual delicacies |
before |
the entire people. Those seekers |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:14 |
the land of Armenia came |
before |
Vahram, king of Iran, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:12 |
and repeated the same sentiments |
before |
the blessed kat’oghikos of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 |
a question of taking (Artashes] |
before |
a believing king for reprimand |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 |
to denounce a believer’s sins |
before |
a non-believer. In this |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 |
he dare go to law |
before |
the unrighteous instead of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 |
why do you lay them |
before |
those who are least esteemed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:25 |
law against brother, and that |
before |
unbelievers?’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:31 |
with many tears and entreaties |
before |
the Armenian nobility, but was |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 |
of Armenia had thus spoken |
before |
the patriarch Sahak, they departed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:3 |
them to speak a moment |
before ( |
their] adversary had come to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:14 |
and Artashes should be questioned |
before |
the great multitude of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
copious tears they threw themselves |
before |
the true patriarch, and note |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
and note: “We have sinned |
before |
Heaven and before you. Pardon |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
have sinned before Heaven and |
before |
you. Pardon us sinners, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 |
sheep was mercilessly torn apart |
before |
wild beasts that devoured and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:12 |
to me in a dream, |
before |
I was ordained a bishop |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 |
male son, like my ancestors |
before |
me who had married to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
a great revelation not only |
before |
you here, but also of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 |
their intercession correct our answers |
before |
the awesome king, our Saviour |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:12 |
will be rejected by Him |
before |
the Father and the angels |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:0 |
the court they went first |
before |
the grandees of the royal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:0 |
the royal court, and then |
before |
king Yazkert |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:1 |
the prominent mages should come |
before |
him in the palace the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:2 |
and Aghbania (Aghuania) be brought |
before |
him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
and responded to king Yazkert |
before |
the entire multitude and note |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 |
As it was |
before, |
so now and hereafter I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 |
for the others who stand |
before |
you all, they are of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
pretext or in actual fact |
before |
that impious and deadly (Iranian |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
those who have denied Him |
before |
the Father and the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:28 |
and made such fervent entreaties |
before |
Vardan, the general of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
oath on the holy Gospel |
before |
them, with tears streaming down |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 |
who sat on that throne |
before |
you, your ancestors, liked us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:14 |
will be related not only |
before |
you Aryans, but at the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
Divisions of Christ’s clerics came |
before |
them, bringing along the symbol |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 |
to be the same as |
before. |
They quickly looked at their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:15 |
that Gospel of the covenant |
before |
the venerable Vardan and his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 |
called the Kur, and advanced |
before |
them as far as the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:5 |
|
Before |
the battle began, (the Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 |
a multitude of Iranian troops |
before |
them, as fugitives. Some (of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 |
army) wanted to hurry, but |
before |
that, the Iranian brigade came |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:13 |
’The death of His saints |
before |
the Lord is respectable [Psalm 125, 15]’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 |
work on this divine matter |
before |
them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:2 |
Those travelling with him went |
before |
the emperor Theodosius [II, 408-450]. (The emperor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 |
consolation. For each man saw |
before |
him the verdict of an |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:3 |
but he sent the others |
before |
he went |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 |
the treacherous (Vasak) led first |
before |
the hazarapet Mihrnerseh and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
that the priests be brought |
before |
him. He asked the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
of the clerics) who stand |
before |
your authority in interrogation, about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:23 |
other Aryan nobles who sat |
before |
him heard this loud praise |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:25 |
and arrogantly dared to express |
before |
us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 |
and responses which he spoke |
before |
you. He said them in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:0 |
that they should be brought |
before |
him for questioning, so that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:12 |
we should not all speak |
before |
you as a disorganized mob |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:14 |
forward and began to speak |
before |
the king and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 |
But |
before |
killing them, (Yazkert) ordered that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:1 |
were filled with joy. But |
before |
the saint’s death, for many |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
His name, and strengthen you |
before |
the pagan peoples. May He |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:16 |
in the atean at court, |
before |
the hazarapet of the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 |
such hostility. Vehdenshapuh himself arose |
before |
his accomplices and personally struck |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
a deep valley.” Do this |
before |
the royal caravan has passed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:1 |
to Hyrcania and publicly fell |
before |
the ambarapet, Denshapuh, saying in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 |
these venerable men, they went |
before |
them with joy and honored |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 |
God exalted them |
before |
the military commander of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
gone, and Christianity concealed. If |
before, |
in the army, the brave |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
king Peroz openly insulted them |
before |
the entire assembly on occasion |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:7 |
went to court and appeared |
before |
the court awags |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 |
ever delivered such insolent words |
before |
the man, who is king |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:28 |
boldly repeat the man’s words |
before |
you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:38 |
lived with greater glory than |
before |
in Armenia, he died in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:7 |
something correctly in the assembly |
before |
his prince, and he criticized |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:9 |
perform a court assignment went |
before |
king Peroz and blamed Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:13 |
presence what he had said |
before, |
about him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
that Vriw said, he replied |
before |
the king, saying: “I too |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
man, may (Christ) take him |
before |
His Father and have him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:16 |
Then herding the entire brigade |
before |
them, they made more men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 |
even participated in the battle. |
Before |
this news had spread to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 |
will be unable to get |
before |
our other sections and you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 |
were crying out and weakening |
before |
the enemy, he called to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 |
midst of the other wing. |
Before |
the two brigades they herded |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
that (the Iranians) were fleeing |
before |
the brigade of Armenia’s general |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
many others whom they had |
before |
them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 |
such a victory. (Yohan) went |
before |
the victorious brigade with a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
Vahan Mamikonean which he pronounced |
before |
the holy Gospel on the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 |
ears—no one can stand |
before |
such a king, and serving |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:20 |
your Aryan lord, I resolved |
before |
God and man to justly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:9 |
of Siwnik’, Yazd, be brought |
before |
them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 |
saw him receive his crown |
before |
he received it. And before |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 |
before he received it. And |
before |
the end I was shown |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 |
die. (This is) because long |
before |
we had attacked and reached |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:23 |
to anyone, the men are |
before |
you, troops and naxarars of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:15 |
ready and more eager than |
before |
to serve Armenia’s general, Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:4 |
So |
before |
dawn the next day Shapuh |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:8 |
the events of the day |
before |
yesterday, I am unable to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:0 |
now see with me, even |
before |
this wicked news arrived, were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:15 |
my words may seem audacious |
before |
you, I dare to express |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
the people who are now |
before |
you, seniors and junior folk |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:17 |
as we gave our lives |
before, |
so we now are ready |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
all the Iranian atean assembled |
before |
Nixor, as well the God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:6 |
gave Vahan Mamikonean’s message openly, |
before |
everyone at the atean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
Thus did Nixor speak |
before |
the entire atean, and when |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:0 |
greatly rejoicing heart he said |
before |
the atean: “The courageous and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:12 |
and they resembled statues. And |
before |
all, indeed they were revealed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
same things (he had said |
before), |
he started to speak to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
folk who presently are here |
before |
you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 |
the Armenian cavalry so that |
before |
you go to court you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 |
a great deed of service |
before |
the king and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:9 |
improper to speak at length |
before |
God and before you kings |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:9 |
at length before God and |
before |
you kings |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:19 |
Today I speak |
before |
you boldly and forthrightly about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:23 |
had spoken all these words |
before |
king Vagharsh and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 |
and revealed which was described |
before |
us by your Vahan I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:26 |
alone in his conversations or |
before |
an Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:1 |
kat’oghikos of Armenia, Yohan, came |
before |
them with the revered symbol |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:4 |
that no eye has seen |
before, |
no ear has heard of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:4 |
of Armenia to court where, |
before |
all the court nobility, he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:6 |
make bold to openly state |
before |
you that it would be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
and who, as we said |
before, |
bear heavy burdens—drop them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 |
always see your soul dead |
before |
you and fear of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:3 |
come to know your soul |
before |
your person. Your request is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 |
see, that if those who |
before |
us or even in our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
they enumerate three famous men |
before |
the building of the tower |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:7 |
|
Before |
the tower,” he says, “and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:7 |
the tower,” he says, “and |
before |
the race of mankind became |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 |
God destroy these races from |
before |
the face of the sons |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 |
because the task that lies |
before |
us is long, and time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 |
over this land of Armenia |
before |
me and whence arose the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 |
this man who has appeared |
before |
your powerful majesty, that finding |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:8 |
in Nineveh to be set |
before |
him, and he was equally |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:7 |
to Hayk, sending swift runners |
before |
him. “Know,” he said, “O |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:23 |
of valor, fled each one |
before |
his own face |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:14 |
dwelling a few scattered men |
before |
the arrival of our original |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:4 |
This Aram, a few years |
before |
Ninos ruled over Assyria and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:7 |
Aram suddenly came upon him |
before |
dawn and slaughtered his whole |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:10 |
much suffice, for the task |
before |
us does not allow us |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:2 |
Ara, a few years |
before |
the death of Ninos, acquired |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:5 |
fables: “Semiramis turned into stone |
before |
Niobe |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:2 |
Now |
before |
we undertake the history of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:3 |
Eighty years, more or less, |
before |
the reign of Nebuchadnezzar, the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:5 |
offered his services to Vaḷarshak |
before |
Arshak’s wars against the Macedonians |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:12 |
Artsruni; they carried the eagles |
before |
him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
the deep about eight stadia |
before |
he could reach them, they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 |
who were in this country |
before |
him, of whose existence the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:9 |
them brought to Armenia. But |
before |
they had arrived in our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:5 |
to be two hundred years |
before |
that of Nectanebo, while Nectanebo’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:5 |
than another two hundred years |
before |
that of Artashēs the First |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:7 |
army and captured Chroesus; and |
before |
arriving in Asia he was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 |
than three years after this |
before |
he died, having reigned for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:2 |
arrived in Rome, Herod went |
before |
Antony, Caesar, and the senate |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 |
the Gnt’uni family, calumniated him |
before |
the king, saying: “Know, O |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:7 |
contracted in Persia seven years |
before |
and no man had been |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:26 |
friendly letter has been read |
before |
me, for which please accept |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:53 |
And |
before |
he had received replies to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:4 |
have said, others have related |
before |
us, so we did not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:5 |
has been described by others |
before |
us |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:11 |
has been related by others |
before |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:8 |
witness. Her famous mausoleum stands |
before |
the gate at Jerusalem to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:15 |
man and well known from |
before, |
he was greatly honored among |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:20 |
and arrived at Eruand’s town |
before |
midday. He commanded his army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:3 |
Tiran and the western army |
before |
it and drove them quickly |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:3 |
responsibility for defaulting he appeared |
before |
him with the tribute of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 |
head and the arms set |
before |
him were of gold; around |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 |
by which they were called |
before |
their apostasy: Bagadia, Tubia, Senek’ia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:11 |
you now again, as often |
before, |
not to impose superfluous tasks |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:1 |
of Trdat during his reign |
before |
his conversion |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 |
The latter, |
before |
he became emperor and while |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 |
his emblem, and bearing it |
before |
him was victorious in his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 |
removed all the tyrants from |
before |
his face, as Agathangelos informs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:2 |
hesitated to challenge Shapuh alone |
before |
being joined by the mass |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 |
removed all the tyrants from |
before |
Constantine, the latter greatly honored |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:2 |
nor born from the Father |
before |
all ages, but other and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:6 |
seven days after his baptism |
before |
dying |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:3 |
he lived not much longer |
before |
dying, having reigned for nine |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:2 |
boasted that no other king |
before |
him had caught such a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:11 |
did not arrive in time |
before |
the slaughter, but at the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 |
cold corpses to the ground |
before |
they could reach their own |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:7 |
not be killed but taken |
before |
the emperor. The brave Terentius |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:8 |
In iron bonds he went |
before |
Theodosius the Great, but for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:4 |
unable to move quickly enough |
before |
he found that Arshak had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:6 |
attitude toward the Greeks as |
before |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:10 |
Pargev was captured and taken |
before |
Artashir, who had him blown |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:6 |
to be important and honorable |
before |
unbelievers |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 |
had been written down long |
before, |
they returned and gave it |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:2 |
finding no better success than |
before, |
he passed on to Edessa |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 |
was Son from the Father |
before |
ages; so that there were |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 |
For if it were |
before |
a Christian king that we |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:10 |
not more than a year |
before |
Surmak was expelled from the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:6 |
him free Vṙam summoned him |
before |
him in the crowded chamber |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
the splendor of his discourse |
before |
the unbelievers for their derision |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
for their derision, like pearls |
before |
swine to be trampled [cf. Matt. 7:6], but |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
man who spoke so freely |
before |
such a king |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:8 |
to him a long time |
before |
as a revelation of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:15 |
had prepared for death even |
before |
dying |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 |
marriage in chastity, as someone |
before |
us has wisely expressed it |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
their wicked planning and who |
before |
dying has tasted death, cast |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:33 |
to teach; they are theologians |
before |
their examinations |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
witnesses as it were, seeing |
before |
their eyes the crown sent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:11 |
At that time, |
before |
this event, a certain prince |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 |
They were routed |
before |
their enemies by the sword |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 |
by the sword, and fled |
before |
them with great precipitation. Not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 |
the period of his reign |
before |
this rebellion restored the land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:5 |
great danger and saw death |
before |
his eyes; for he had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 |
their backs, they brought them |
before |
the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 |
of elephants. These were brought |
before |
the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:8 |
is not allowed to enter |
before |
the king bearing arms.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:9 |
the battle, the messenger came |
before |
him, greeted him and offered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:4 |
gushed forth in abundance as |
before |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 |
of the enemy was crushed |
before |
the Greek army, which put |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
slaughter, putting them to flight |
before |
them. The enemy occupied the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:7 |
seven men, and brought him |
before |
the king. When they had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:5 |
the Parthians and presented themselves |
before |
him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 |
Now three months |
before |
that battle took place a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 |
oath and pact, and came |
before |
Smbat; and that Yovsēp’ was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 |
Smbat stood up and genuflected |
before |
it; taking hold of it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
battle, the Greek army fled |
before |
them. The latter, in pursuit |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 |
which he has accomplished (from) |
before |
ages until now. Blessing his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
human hands, ’lest everybody boast’ |
before |
him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
you, to read this letter |
before |
them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
wish, to dry it up |
before |
you. But take care lest |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 |
ordered it to be read |
before |
the patriarch and the magnates |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 |
God, they spread the letter |
before |
the holy altar. They fell |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 |
their faces to the ground |
before |
the Lord and wept bitterly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 |
the letter to be read |
before |
them, and he described his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 |
family and testified about him |
before |
the whole multitude |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 |
city, they went and stood |
before |
him. Then he ordered them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
and they turned in flight |
before |
them. But they could not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 |
ensued. The Persian army fled |
before |
them, but they pursued them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:32 |
to resist them and fled |
before |
them. They pursued him and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
sword, the man came, stood |
before |
them and note: ’Why would |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:18 |
him, and had him taken |
before |
the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:19 |
we shall declare the truth |
before |
you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 |
life hung on the cross |
before ( |
people’s) eyes according to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
princes of Armenia almost [30] years |
before |
Constantine. Likewise, St. Łewond, the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
glorify (the one) who is |
before |
eternity, worshipping the holy Trinity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 |
’Let your light so shine |
before |
men’, that is, the truth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:11 |
bound him and brought him |
before |
the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
Yazkert fled |
before |
them, but was unable to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:9 |
arrest him and bring him |
before |
him in his chamber |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:13 |
Four years |
before |
this he convened a council |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 |
vengeance, because we had sinned |
before |
the Lord God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:8 |
a mighty army which went |
before |
the marauder who had grown |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:8 |
horrors, which Judaea had experienced |
before, |
were now visited upon us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
two years and five months |
before |
dying. He had kept taxes |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
lived for twenty-one years |
before |
dying. An account of his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 |
looted treasures in the field |
before |
the Armenian troops. The latter |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 |
you? Behold, our country lies |
before |
you, we are giving you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:17 |
Tikin Shushan came |
before |
him with many entreaties and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:3 |
upon him. He died there, |
before |
general Muhammad had reached Harran |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:4 |
My people have sent me |
before |
you to discuss the counsel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 |
flock, you hastened to come |
before |
my conquering sword. I agree |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 |
ten years and eight months |
before |
dying |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
They burned to death |
before |
the altar of the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:24 |
Dwin mightier and larger than |
before |
and fortified it with gates |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:24 |
the one who destroyed Dwin |
before, |
and now I shall rebuild |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:14 |
ten years and eight months |
before |
dying |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
ridicule, and least of all |
before |
those to whom the predictions |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 |
question us [cf. I Peter 3:15], and maintain silence |
before |
those who do not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:15 |
Prophets had given of Him |
before |
His incarnation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 |
God which spoke to them |
before |
His incarnation. The fact that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:40 |
the Jews took place long |
before |
the coming of Christ in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
forehand, and having announced them |
before |
the incarnation through the Prophets |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
all that He had done |
before |
their eyes, all that they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
ought to respect the Scriptures |
before |
citing them. Or, if you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
is no being more precious |
before |
God than man, as you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
by God to bow down |
before |
Adam, a fact unknown to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 |
begotten you from the womb |
before |
the morning star,’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 |
May all kings fall down |
before |
him, all nations serve him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 |
revealed? (For he grew up |
before |
him like a young plant |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:129 |
slaughter, and like sheep that |
before |
its shearers is dumb, so |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 |
that of Levi, many years |
before |
as I said. Your objections |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 |
of which He had said |
before |
His incarnation: “In the sweat |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
a further instance, that Abraham, |
before |
being circumcised, drew the favor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 |
This house was existing long |
before |
Muhammad, and was the object |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 |
therein he committed a sin |
before |
God, for which he was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
shamelessness with which you remarry: |
before |
retaking your wives you make |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:198 |
serpent spits out its venom |
before |
entering into its love affair |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
horseman who appeared as two |
before |
was only one. He designates |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 |
any of his predecessors ruling |
before |
him. Opening up the treasuries |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
of our faith is great |
before |
the Lord and He will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:11 |
it did he pour forth |
before |
the Lord in confession, prolonging |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 |
Why do you brazenly boast |
before |
the Almighty? You insolently envision |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:23 |
and glowing candles and torches |
before |
and behind the victorious and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 |
emperor: “What shall I say |
before |
you about these things, for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:1 |
However |
before |
they reached Syria, al-Walid |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:13 |
and came against him. But |
before |
this, some [200] heavily armed sons |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:19 |
of (the governor’s) people came |
before |
him, shrieking and wailing and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 |
stand firm in the undertaking |
before |
them, and not to entertain |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:64 |
|
Before |
that happens, let our enemy’s |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:3 |
Persians. He wanted to stand |
before |
the caliph and receive a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 |
a vision a few days |
before ( |
the caliph’s) death in which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 |
gifts. And when Tachat came |
before |
the caliph, the latter personally |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 |
instrument of injustice, summoned them |
before |
him at a tribunal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:10 |
treasuries they revealed and placed |
before |
him without exception:
precious gold |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 |
and amazing men who lived |
before |
our time, recorded from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:14 |
Although |
before |
us Shapuh Bagratuni, a historian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 |
You will also see how |
before |
the king’s death, through cunningness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:20 |
to other matters that lie |
before |
us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:10 |
offered his services to him |
before |
most of the others, Vagharshak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:21 |
the Gnduni, had calumniated him |
before |
Arjam, and as there was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:16 |
Prince Tubia took the Apostle |
before |
the king, who noticed a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:16 |
on his knees, prostrated himself |
before |
him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:1 |
and not born of Him |
before |
infinity, but rather created and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:7 |
For a short time |
before |
this Constantius, the son of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 |
works) of those who narrated |
before |
us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 |
servants appear venerable and respectable |
before |
the infidels. Then the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:16 |
an accomplice in defaming Artashir |
before |
the king of Persia so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:28 |
But shortly |
before |
Movses’s death Kiwrion repudiated the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
Enlightener Grigor, who had opened |
before |
them the luminous gate of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
not come to bow down |
before |
him?” He gave them the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
consider greeting or bowing down |
before |
a man who has undone |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 |
was revealed, he was taken |
before |
the emperor who questioned him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:14 |
time. Those who have written |
before |
us will give you sufficient |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:22 |
formerly appointed bishop of Rotakk’ |
before |
being summoned to the see |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:21 |
and robust, he presented himself |
before |
the caliph |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:2 |
of the katholikos, (and) even |
before |
the tortures of Saint Grigor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:10 |
|
Before ( |
his elevation), he had been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 |
blessed men without any trial |
before |
a tribunal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:27 |
effort displayed by the patriarch |
before |
the tribunal of justice, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
of Sawada) turned to flight |
before |
the army of Khalid, (whose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:16 |
the land uttered their slanders |
before |
him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:45 |
to his will, he went |
before |
him as guide, and cleared |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
dragged them in this fashion |
before |
the tyrant. Here, once again |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:1 |
seize and bring them immediately |
before |
him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:17 |
the royal court, and appeared |
before |
the caliph, they ranked him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 |
Last Judgment: “Whoever disowns me |
before |
men, I will disown him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 |
men, I will disown him |
before |
my Father in heaven |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:3 |
first examined his own conduct |
before |
all others’. In short, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 |
my knees and) bowed down |
before |
the altar |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:37 |
am surety for his acts |
before |
God, as I know of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:49 |
promise of Heaven, and standing |
before |
the tribunal, I shall anathematize |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
according to what God requires |
before |
the tribunal of the righteous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 |
condemn the Son of God |
before |
God and the Emperor, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:68 |
a witness and come forth |
before |
the tribunal of the upright |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 |
life after death your trial |
before |
the universal tribunal may be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:76 |
of them swarmed with worms |
before |
the eyes of everyone including |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:5 |
But |
before |
he reached the enemy line |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:10 |
the gate of the city |
before |
him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:4 |
he could not confront Afshin |
before |
the latter had reached the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:17 |
towel, or hold a basin |
before |
him, or bring water for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:30 |
|
Before |
these events took place, two |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:16 |
their excellent, solemn understanding of |
before |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:22 |
out of his abdomen, and |
before |
his spirit had departed from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:9 |
fortress of Sewan, where, standing |
before |
the gates, he demanded that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:11 |
destruction which Hasan had opened |
before |
himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 |
terms of peace with him, |
before |
he poured his poison, laid |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:11 |
our land. Then, prostrating himself |
before |
him in a cleverly calculated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:6 |
Mushegh charging into the arena |
before |
anyone, distinguished themselves in battle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
insidiousness and impiety, and spoke |
before |
our princes words that were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
just and truthful in words. |
Before |
the eyes of our generals |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:13 |
|
Before |
the outcry of the guards |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
the prophetic words of Joseph |
before |
the Lord, he considered that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 |
opened the gate of destruction |
before |
the inhabitants of the stronghold |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 |
to carry out their purpose |
before |
the confinement (of their families |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 |
|
Before |
his father suffered the death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
as the non-ramik, fled |
before |
the foreign satraps of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:13 |
from the chest down, and |
before |
they had breathed their last |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:24 |
been seized elsewhere, were brought |
before |
the judges |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 |
by the enslavers and brought |
before |
the tyrannical ostikan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
proclaimed their good faith openly |
before |
everyone: “We are Christians, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:16 |
affluence and the present disorder: “ |
Before |
him is a garden of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:21 |
of them ate the wheat |
before |
it was crushed and kneaded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:41 |
of the Lord on high |
before |
the beasts and the birds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 |
with me from prostrating ourselves |
before |
the Cross that carried God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:0 |
the Emperor, and Yusuf Retreats |
before |
King Gagik |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 |
blessed Mani. Here, prostrating myself |
before |
the omnipotence of Christ, I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 |
night there, I prostrated myself |
before |
the Lord, and cut off |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:28 |
one place to the other |
before |
the pursuing enemy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 |
king Smbat, turned to flight |
before |
the enemy and many of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:14 |
Nevertheless, shortly |
before |
this, becoming aware of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
of the enemy, who raised |
before |
them the protective shield of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 |
Thereupon, displaying |
before |
God the solemn oath of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:29 |
he was wont to carry |
before |
him, and suddenly his two |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 |
A short time |
before |
this, the ostikan rose in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 |
and was seized and brought |
before |
the caliph in fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:6 |
migrate totally to the fortresses, |
before |
the enemy came upon them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:4 |
turn back, and bringing him |
before |
the gates of the fortress |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:7 |
the fortress even to Ashot, |
before |
he had restored Vasak to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:9 |
had arrived, the guards opened |
before |
them the door of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:13 |
don’t you open the gates |
before |
me, so that I may |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:14 |
of the fortress were opened |
before |
him, and as soon as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:3 |
also made a solemn oath |
before |
me, so that I would |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 |
displayed his might and glory |
before |
the foe |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
A short time |
before |
the events narrated above, one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
opened the gate of pity |
before |
him, and laconically promised to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:15 |
to take flight from there, |
before |
the advent of the danger |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 |
and bring him in fetters |
before |
you and having ransacked all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
had been killed were remembered |
before |
God, and His Providence had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:62 |
their porters, to be taken |
before |
the tribunal (and given the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
When the latter were brought |
before |
the judges, and questioned, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:7 |
the wind, made them flee |
before |
him |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
effort to invent writing—although |
before |
him, except as concerns the |
Թովմա/Tovma 1- 1:30 |
this about the snake wonderfully: |
before |
the occasion of this transgression |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
immortals while still alive. But |
before |
his transfer he made known |
Թովմա/Tovma 1- 1:49 |
the latter’s lifetime another [200] years |
before |
being transferred to immortality in |
Թովմա/Tovma 1- 1:55 |
sees all things perfectly clearly |
before |
they come about; and with |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
and burst from the depths |
before |
the destruction of the flooding |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
and the kings of Assyria |
before |
them, son from father in |
Թովմա/Tovma 1- 2:5 |
to the men who (lived) |
before |
the flood (he gave) forty |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
are said to have died |
before |
their fathers, and in their |
Թովմա/Tovma 1- 5:3 |
with many noble qualities. But |
before |
Tigran and Cyrus had joined |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
sister Tigranuhi, wife of Ashdahak, |
before |
settling them in the places |
Թովմա/Tovma 1- 5:12 |
horse’s armour, and brought him |
before |
Cyrus. Cyrus brought him back |
Թովմա/Tovma 1- 6:20 |
him retreat—until Alexander appeared |
before |
his haughty opponent. Looking into |
Թովմա/Tovma 1- 6:21 |
descending from his armoured horse |
before |
Alexander, reckoning as naught his |
Թովմա/Tovma 1- 6:58 |
the kingdom he held. But |
before |
the war had come to |
Թովմա/Tovma 1- 7:10 |
by his tutor and brought |
before |
Eruand. He had been unable |
Թովմա/Tovma 1- 8:3 |
his proud nobility and seeing |
before |
him the shimmering bluish purple |
Թովմա/Tovma 1- 10:37 |
But Mehuzhan came |
before |
Shapuh and began to calumniate |
Թովմա/Tovma 1- 10:38 |
Immediately the saint was led |
before |
Shapuh. The holy one’s responses |
Թովմա/Tovma 1- 11:8 |
through the general Terentius. And |
before |
a reply had come back |
Թովմա/Tovma 1- 11:22 |
shedding torrents of hot tears |
before |
Saint Sahak, the great sparapet |
Թովմա/Tovma 1- 11:22 |
Ałan fell on his face |
before |
Saint Sahak and the sparapet |
Թովմա/Tovma 1- 11:23 |
for, as may be pleasing |
before |
the Lord |
Թովմա/Tovma 1- 11:49 |
Armenia. It had lasted [415] years |
before |
being abolished |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
the letter and laid it |
before |
the emperor. Then he, realising |
Թովմա/Tovma 2- 3:14 |
to resist, Vahram’s army fled |
before |
the Greek troops, who pursued |
Թովմա/Tovma 2- 3:14 |
Many they captured and brought |
before |
Khosrov. On that day Khosrov’s |
Թովմա/Tovma 2- 3:28 |
this sea into dry land |
before |
us |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
land, here is the land |
before |
you. Whether we so wish |
Թովմա/Tovma 2- 3:42 |
ordered it to be read |
before |
the patriarch and all the |
Թովմա/Tovma 2- 3:42 |
God and spread the letter |
before |
the holy altar. They fell |
Թովմա/Tovma 2- 3:42 |
their faces to the ground |
before |
the Lord weeping bitterly, that |
Թովմա/Tovma 2- 4:30 |
You have come |
before |
the mighty God. And now |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
king called Yazkert. Yazkert fled |
before |
them but was unable to |
Թովմա/Tovma 2- 5:0 |
what (happened) in his time |
before |
the completion of the sixth |
Թովմա/Tovma 2- 5:4 |
glorious and famous than those |
before |
him who had been princes |
Թովմա/Tovma 2- 6:4 |
After the messengers had appeared |
before |
the great prince Ashot and |
Թովմա/Tovma 2- 6:18 |
the army of the Muslims |
before |
the battle of Ałdznik’, and |
Թովմա/Tovma 3- 1:20 |
not worry about anyone else |
before |
capturing him |
Թովմա/Tovma 3- 2:13 |
He was brought |
before |
the general Zhirak’, who was |
Թովմա/Tovma 3- 2:22 |
heaven, he placed his neck |
before |
the executioners |
Թովմա/Tovma 3- 2:47 |
previous day and the day |
before |
that, they decided to go |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
vizier who came from court |
before. |
For he was unable to |
Թովմա/Tovma 3- 2:60 |
falsely, give now a response |
before |
my face and indicate expressly |
Թովմա/Tovma 3- 2:71 |
and went to present himself |
before |
the brutal foe, greeting him |
Թովմա/Tovma 3- 2:75 |
tyrant’s hall, and fearlessly standing |
before |
the general without flinching, he |
Թովմա/Tovma 3- 4:4 |
When they led them |
before |
him, he urged them to |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
note: ’Who will confess me |
before |
men, him shall I too |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
him shall I too acknowledge |
before |
my Father who is in |
Թովմա/Tovma 3- 4:23 |
entered the camp and come |
before |
the general, she spoke with |
Թովմա/Tovma 3- 4:31 |
burst into tears and wept. |
Before |
he reached the (enemy) generals |
Թովմա/Tovma 3- 4:43 |
|
Before |
they had yet reached the |
Թովմա/Tovma 3- 5:9 |
battalions of the army deployed |
before |
him. When he entered the |
Թովմա/Tovma 3- 5:16 |
a fine confession in Christ |
before |
the caliph. Setting them on |
Թովմա/Tovma 3- 6:12 |
When they were standing |
before |
the king, he questioned them |
Թովմա/Tovma 3- 6:13 |
subordinates, insignificant, wild, and ferocious? |
Before |
subjecting us to punishment with |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
multiplied. Since we have sinned |
before |
the Lord our God and |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
we have come and stand |
before |
you, Imperial Majesty, ruler over |
Թովմա/Tovma 3- 6:18 |
you stand in the tribunal |
before |
me with cheerful and joyful |
Թովմա/Tovma 3- 6:35 |
Samarra of his own will |
before |
their arrest and had apostatised |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
but eloquent terms they expounded |
before |
the tyrant coherent arguments from |
Թովմա/Tovma 3- 6:54 |
torture) even more refined than |
before, |
to cast Grigor into the |
Թովմա/Tovma 3- 6:61 |
The Christian nobles came |
before |
the king and asked for |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
thistles?” Or: “Who denies me |
before |
men, him shall I too |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
him shall I too deny |
before |
my Father who is in |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
And who will confess me |
before |
men, him shall I too |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
him shall I too confess |
before |
my Father who is in |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
But when we are brought |
before |
kings and judges for testimony |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
bear witness like the Saviour |
before |
Pontius Pilate. As Paul said |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
David: “I spoke your testimonies |
before |
kings, and I was not |
Թովմա/Tovma 3- 7:26 |
in the composition that lies |
before |
us—the matter of the |
Թովմա/Tovma 3- 8:12 |
He ordered to be brought |
before |
him some of the blessed |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
Lord’s saying: “Who denies me |
before |
men, him shall I too |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
him shall I too deny |
before |
my Father.” And: “Whoever wishes |
Թովմա/Tovma 3- 9:7 |
vast army much greater than |
before, |
he (Bugha) marched against the |
Թովմա/Tovma 3- 9:12 |
seized him and brought him |
before |
Bugha, who was more astonished |
Թովմա/Tovma 3- 9:13 |
woman she hastened to appear |
before |
Bugha in the chance of |
Թովմա/Tovma 3- 10:14 |
pious prince of Albania set |
before |
his troops |
Թովմա/Tovma 3- 10:41 |
Scarcely anywhere had there been ( |
before) |
such an awesome sight of |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
so did they disappear from |
before |
the army of the Ałuank’ |
Թովմա/Tovma 3- 10:55 |
and presented himself to Bugha. |
Before |
he reached the general, there |
Թովմա/Tovma 3- 10:55 |
select horses. He had brought |
before |
him (Apumusē) richly adorned and |
Թովմա/Tovma 3- 11:4 |
calumniators cried with one voice |
before |
the tyrant, tearing their collars |
Թովմա/Tovma 3- 11:23 |
ordered him to be brought |
before |
him. He questioned him about |
Թովմա/Tovma 3- 11:24 |
When he put |
before |
him the question of the |
Թովմա/Tovma 3- 11:25 |
young child that you cast |
before |
me vain and fanciful deceit |
Թովմա/Tovma 3- 11:32 |
in one spot, they came |
before |
the general of the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 13:20 |
Muslims had retreated and fled |
before |
Apumk’dēm. In a single raid |
Թովմա/Tovma 3- 13:36 |
wing of the Muslims fled |
before |
Gurgēn |
Թովմա/Tovma 3- 13:46 |
others have written (about them) |
before |
us and have set down |
Թովմա/Tovma 3- 14:6 |
son Grigor to be brought |
before |
him |
Թովմա/Tovma 3- 15:7 |
the records which were kept |
before |
us indicate, and which it |
Թովմա/Tovma 3- 18:11 |
time Derenik and Gagik came |
before |
Yisē, made peace proposals, gave |
Թովմա/Tovma 3- 18:13 |
of prince for sixteen years |
before |
the captivity of the Armenians |
Թովմա/Tovma 3- 20:9 |
over Tarōn for seven years |
before |
being gathered to his fathers |
Թովմա/Tovma 3- 20:41 |
in the castle, and affirmed |
before |
him the complaints about Derenik |
Թովմա/Tovma 3- 24:7 |
of Greater Armenia, to carry |
before |
him according to the custom |
Թովմա/Tovma 3- 27:7 |
pure silver more splendidly than |
before, |
to the glory of the |
Թովմա/Tovma 3- 29:7 |
he remained for forty days |
before |
departing this world, respected by |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
testament, the bishops and priests, |
before |
whom he delivered a full |
Թովմա/Tovma 3- 29:26 |
from Vaspurakan a long time |
before, [211] |
years in fact, in the |
Թովմա/Tovma 3- 29:61 |
great battle which took place |
before |
the (events) I have been |
Թովմա/Tovma 3- 29:66 |
Of the survivors, some fled |
before |
them wherever they could escape |
Թովմա/Tovma 4- 1:3 |
had seized a long time |
before. |
His ancestors had striven for |
Թովմա/Tovma 4- 1:5 |
Muslims had seized so long |
before |
that no one was able |
Թովմա/Tovma 4- 1:16 |
Kher. Shedding tears and sighs |
before |
him, they recalled to him |
Թովմա/Tovma 4- 1:16 |
mighty (prince), and they set |
before |
him the false ordinances of |
Թովմա/Tovma 4- 2:5 |
a year and a half |
before |
leaving the world, gloriously buried |
Թովմա/Tovma 4- 3:5 |
His valour was already exhibited |
before |
he was yet fifteen years |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
his troops suffered painful deaths |
before |
his eyes; and after them |
Թովմա/Tovma 4- 4:8 |
brought him with his sons |
before |
him. And they raised a |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
prisoners, they victoriously brought them |
before |
the prince |
Թովմա/Tovma 4- 4:46 |
his obscure questions, and opened |
before |
him gates that were locked |
Թովմա/Tovma 4- 4:48 |
He opened |
before |
him royal edicts, revealed to |
Թովմա/Tovma 4- 4:55 |
and intelligent, has written down |
before |
us and entrusted to royal |
Թովմա/Tovma 4- 4:60 |
sweet lyres and harps; standards |
before |
and behind; and to this |
Թովմա/Tovma 4- 4:75 |
to describe. On no occasion |
before |
him did our land encounter |
Թովմա/Tovma 4- 8:0 |
few buildings unworthy of mention |
before |
the undertaking of the king |
Թովմա/Tovma 4- 8:3 |
|
Before |
this Ałt’amar is said to |
Թովմա/Tovma 4- 12:8 |
outpouring of the fiery brilliance |
before |
him, the booming of drums |
Թովմա/Tovma 4- 13:113 |
throne of our patriarchate as |
before, |
and free it from debt |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
no, having |
before |
our eyes the light of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:7 |
we see (as it were) |
before |
our eyes the day of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 |
genealogy from father to son |
before |
this Ashot |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:7 |
Even |
before |
the Enthronement of his Ashot |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:20 |
with all the benefits) as |
before, |
and this is for many |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:2 |
|
Before |
his Enthronement, he was, (true |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:7 |
become a habit in Armenia: ( |
before |
him) princes and nobles, in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 |
Xosrov, whom we spoke about |
before, |
at his death ordered his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:4 |
a more elegant form than |
before |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:1 |
A few years |
before |
that, the king of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:4 |
cannot but regret one accident |
before |
which my word is withheld |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:3 |
psalmody and in silent prayers |
before |
the Lord |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:20 |
Persians, like a forest standing |
before |
them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:28 |
the edge of the sword |
before |
sunset and (pursuing) to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:17 |
nephew (by sister), slandered him |
before |
Basil |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 |
whole year in these places |
before |
the onset of winter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:0 |
Overflowed, and our cry arose |
before |
God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:13 |
cavalry force of Tayk’ went |
before |
him and everyone was honored |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:18 |
gently, and melt in fear |
before |
Rezin and the son of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
like the garden of Eden |
before |
them, but after them, a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:9 |
princes on Ashot’s side came |
before |
Georgi for judgement, saying: “Shatik |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:15 |
than all who had come |
before |
him. So much so, that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 |
or Karin, (Georgi) will come |
before |
you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 |
flames, while their lords fell |
before |
them, stabbed by swords. Alas |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:32 |
bare-headed and barefoot went |
before |
the captors, stripped of adornments |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:6 |
the fallen in one place, |
before |
the emperor. He commanded that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
just as it had been |
before |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
on the housetops which withers |
before |
it grows up, with which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
and our secrets are revealed |
before |
His all-seeing wisdom |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
in a similar vein: “And |
before |
Him no creature is hidden |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:20 |
the kat’oghikosate. They led him |
before |
the emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:28 |
countenances, and their troops stood |
before |
them resembling spring gardens in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:31 |
with golden ornaments, which went |
before ( |
the king), returned the sun’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
presses. Children do not play |
before |
their parents, nor do the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 |
of the brave Vasak, went |
before |
the emperor. (Grigor) was a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 |
to his country, (Grigor) went |
before |
the (Byzantine) emperor and gave |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
were removed thence and taken |
before |
the emperor in Constantinople. Prior |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 |
threw up a thick fog |
before |
them and stopped their advance |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
them everywhere, for the country |
before |
them was like a lush |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:27 |
lamentable than it had been |
before |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 |
What was not (a practice) |
before |
my own time, I shall |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
nor did the children play |
before |
them. Herds did not flock |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:21 |
named T’at’ul, whom they took |
before |
the Sultan. Because (T’at’ul) had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:13 |
will he continue to thrust |
before |
us these accounts of grief |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
the multitudinous hosts of troops |
before |
them, whose raiment shone with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 |
hand, singing Davidic psalms, dance |
before |
the doors of those dew |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
in the book of Isaiah: “ |
Before |
they call, I will answer |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
and died of that illness [A.D. 1056]. ( |
Before |
she died) the principals of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
principals of the city came |
before |
her and said beseechingly: “While |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:26 |
The city went |
before |
him in friendship. There (Iwane |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:1 |
her child, and the son |
before |
his father. And that gloriously |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 |
one place had not occurred |
before |
in Byzantium. On the battleground |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:15 |
same one that had come |
before, |
or a new one, I |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 |
went twice as quickly as |
before. |
They allowed herds of horses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 |
Their chief went |
before |
the fortress and started saying |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 |
of) them, with a shield |
before |
him speaking harsh words with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:23 |
they would die in battle |
before |
handing him over to the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 |
the presbyter arose and went |
before |
the Cross to perform the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
that most wicked Vrverh went |
before |
him and accused the very |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:24 |
he sent soldiers to bring |
before |
him speedily the venerable bishops |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:9 |
sought to start the fight |
before |
the scattered troops could arrive |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
great throne—and stood him |
before |
the king of Persia as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:20 |
Arslan) fearlessly and proudly went |
before |
the Byzantine emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
and quaked at stood there |
before |
him, bound, like one of |