Կորիւն/Koryun 1- 5:4 |
are known to all the |
people |
of the district. Evil spirits |
Կորիւն/Koryun 1- 5:5 |
for the consolation of the |
people |
of the entire land; therefore |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
saddened because of the sinful |
people: |
who having turned away from |
Կորիւն/Koryun 1- 11:4 |
when he writes up the |
people,” |
which in His coming Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 |
I forgot my |
people |
and my father’s house.”
And |
Կորիւն/Koryun 1- 22:17 |
and sometimes by gathering the |
people |
together |
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 |
gathering from all best-informed |
people, |
facts which are known not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:2 |
land. He led into captivity |
people |
and animals, the elderly and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:6 |
The king had other |
people |
led to their Persian country |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:7 |
their commands, intentionally frightened the |
people |
so that they would increase |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 |
root out and remove such |
people |
so that the land’s prosperity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 |
upon such an individual. Such |
people |
would destroy themselves and bring |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 |
of the gods that all |
peoples |
were conquered and kept in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 |
taken place, the multitude of |
people |
and the press of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:9 |
for a long while, until |
people |
were dazed from it and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:10 |
Similarly |
people, |
as they mobbed here and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:10 |
fears that had descended upon |
people. |
Many died, and such an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 |
press of the multitude of |
people, |
some folk who were of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:16 |
Red Sea, and brought your |
people |
across |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 |
gave drink to your thirsty |
people |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:34 |
cutting through the crowd of |
people. |
Nor could anyone subdue her |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 |
For we are from your |
people |
and from the flock of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 |
with them, more than seventy |
people. |
But of those who came |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:23 |
Armenia were more than seventy |
people |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:6 |
Moreover, all the |
people |
in the city, similarly, had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:9 |
she came and spoke to |
people, |
describing the vision and saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:10 |
Now as soon as |
people |
heard this, they began to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 |
while the injuries suffered by |
people |
and by the king would |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:26 |
with Otay and many other |
people |
from the city of Artashat |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:37 |
the king or the other |
people |
had brought. Instead, each saint |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
with a great mob of |
people, |
came and knelt before saint |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 |
them mad, so that the |
people |
ate their own flesh with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:28 |
called the first and special |
people |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 |
and princes and the common |
people, |
with the crowd of women |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:41 |
Catholic church which gathers all |
peoples |
to one unity of faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:43 |
high- priest [cf. Heb. 3.14] himself among the |
peoples, |
the type of Christ’s image |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:61 |
will become salvation for many |
peoples |
through baptism |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
will cause confusion for the |
people |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:73 |
faithfully, either from among the |
people |
or the priests, will receive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:2 |
was present there among the |
people, |
covering his face and head |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
for healing for all the |
people |
and for the king. Then |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:20 |
the king and all the |
people |
went to the place which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
hearts and souls of the |
people |
with preaching, seasoning them with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:3 |
while standing there among the |
people |
with the appearance of a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:5 |
Similarly, all the |
people |
who were gathered in their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:11 |
the Armenians, great numbers of |
people |
eagerly thronged to this fountain |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
they rained down on the |
people |
below useless arrows and rocks |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
However, they barely frightened the |
people |
with their new faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
turned in flight before the |
people, |
tearing their collars, striking their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:13 |
Meanwhile, the |
people |
who had come there demolished |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:1 |
harmful creations of foolish, deranged |
people. |
The people were consciously converted |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:1 |
of foolish, deranged people. The |
people |
were consciously converted and confirmed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 |
authority, gave an order to |
people |
in those areas - who were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:2 |
in accordance with the order, |
people |
came to assemble in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 |
by the bishops, princes, and |
people |
of that land |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
place they passed through, the |
people |
crowded together to see the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 |
gratitude, Gregory and all his |
people |
set out, with the grace |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:7 |
Moreover, countless |
people |
there who were associated with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:7 |
bones vanished. Seeing this, countless |
people |
believed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:11 |
Caesarea, then he baptized the |
people |
of the district, the residents |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:12 |
one hundred and ninety thousand |
people. |
He raised an altar in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 |
church, bishops, priests, deacons and |
people, |
greetings in the Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:2 |
gave admonition. Thus, ever more |
people |
came to obey him according |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:2 |
the mass of the common |
people, |
all undertaking to fulfill his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
perfect, purify and seal one |
people |
of the Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
the grandees, and all the |
people |
of the retinue, and early |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 |
When all the |
people |
and the king descended to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:4 |
anointing which Gregory poured over |
people |
floated around them in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:6 |
in the evening, and the |
people |
returned to the hamlet |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:2 |
baptized more than four million |
people |
from the royal retinue, men |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:5 |
the teachings so that the |
people |
would accept them. Meanwhile, he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 |
everywhere, and ordered that the |
people |
only worship the Lord God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:9 |
bishops to primacy over the |
people |
of the Lord and ordered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:2 |
them “I have forgotten the |
people |
and the house of my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:4 |
These |
people |
were divided into two groups |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 |
secure land of the Mar |
people, |
to the house of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:4 |
These |
people |
were those who were selected |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:5 |
this covenant with all the |
people |
who were under his rule |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
the king along with the |
people |
were longing for Gregory to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
heard then from some informed |
people |
who told the king that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:11 |
Finding other like-minded |
people, |
he associated with them and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:8 |
to bring joy to the |
people, |
to strengthen, renew, and confirm |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:17 |
his students and strengthened the |
people |
to remain firm in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:4 |
narrate in writing to the |
peoples |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:11 |
to them: “You are my |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 |
regarding the lives of good |
people |
of the past, as well |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:9 |
of heros where each year |
people |
gathered to joyously commemorate their |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:11 |
Those |
people |
who had retained the old |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:3 |
in great warfare and many |
people |
were killed |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:28 |
spite and envy of unworthy |
people. |
But they will remain unmoved |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:29 |
slanderers, such that very few |
people |
will remain who will be |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 |
the Lord God, for all |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 6:8 |
eating others [zaylots kerutiwn] and coveting other |
people’s |
goods. When they learned these |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:16 |
Every year the |
people |
of the districts of those |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:16 |
Alans, Mazkutk, Honk’ and other |
peoples, |
filling the rocky plain with |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 |
For that evil |
people, |
turning away from the Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:16 |
comes grace to all the |
peoples |
of the earth |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:21 |
his soul, had killed countless |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
be corrupted, that the baptized |
people |
not be taken captive or |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
made a canon that the |
people |
who had been slain for |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:21 |
|
People |
assembled from all the lands |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:18 |
shedding the blood of innocent |
people |
in vain and carrying out |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:6 |
In that tine |
people |
took their wicked example from |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 |
devoid of literacy, namely the |
people - |
the motley multitude of naxarars |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:13 |
a comrade, drinking it, how |
people |
competed to harm each other |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
as it did to other |
peoples, |
to the believers and wise |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:18 |
the prophet applied to this |
people |
also, that: “The foolish, stupid |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:28 |
Rather, they resembled the |
people |
of their own age, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:17 |
not ignore the needs of |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 |
of the Lord-slaying Jewish |
people, |
in your stupidity. For they |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:39 |
hearts. Rather, like the Jewish |
people |
you withdrew, and began to |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
have had love for those |
people |
who labored to teach you |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:52 |
I be the leader of |
people |
who do not follow the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
to God in prayer for |
people |
whose hands are stained with |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
I offer entreating prayers for |
people |
who have turned their backs |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
How could I intercede for |
people |
who have rebelled |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:60 |
A multitude of |
people |
who recognized and knew him |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:1 |
Then at that time the |
people |
unitedly held counsel in a |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:7 |
However, the |
people |
he shepherded - generally the king |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:7 |
The other |
people |
who were with them in |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:11 |
Many months passed. Then the |
people |
dared to enter, collect and |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:28 |
keepers of the hunting hounds, |
people |
of the road-crew, the |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:29 |
was that there were few |
people |
present at the time. Although |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:43 |
land of Iran, killed the |
people, |
burned the land, and turned |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:1 |
Then |
people |
of the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:4 |
it was that all the |
people |
of the land came together |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 |
Then the |
people |
of the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:22 |
was God’s providence that the |
people |
were so insisting |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:8 |
the priesthood and all the |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 4:11 |
this man, all of the |
people |
and the great archbishop Eusebius |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:25 |
words and deeds of such |
people. |
And he battled even to |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:34 |
devised others and all the |
people |
of the country of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 |
in agreement, so that such |
people |
would remain in their own |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:40 |
He advised that |
people |
should always consider the hope |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:61 |
good, urged all of the |
people, |
saying: “Follow affection, and pursue |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
And when |
people, |
by their free will, defiled |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
the Father was neglected by |
people, |
got up from the right |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:14 |
And because |
people |
voluntarily entered the service, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:20 |
immortal body, so that we, |
people, |
not only lived in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:31 |
And all |
people |
are not inherent in either |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:68 |
Although many |
people |
said such things, they could |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:74 |
to the king, and their |
people |
love this person |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:75 |
You are right, O wise |
people, |
it is so. If his |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:81 |
their regions and turn their |
peoples |
into the Arian faith |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:85 |
archimandrites were expelled from their |
people, |
Satan’s cultivators took their places |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:86 |
to pray to the believing |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 |
the true leaders into their |
peoples, |
turn the churches built by |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:4 |
place and with him seventy |
people, |
half of whom consisted of |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
with them, two were his |
people, |
one was called Deacon Rustom |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
gave the outraged and embittered |
people |
quails to eat, and Christ |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
sweet water to the thirsty |
people, |
and what was to happen |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
and he himself fed the |
people |
with a small amount of |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:15 |
obtained without the help of |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 |
edification, to make us useful |
people, |
to give us an honorable |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:4 |
|
People |
were in awe of this |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:8 |
the true faith, and countless |
people |
were converted into worshippers of |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:4 |
part, he chose skilful, experienced |
people |
in debates, whom he considered |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:11 |
and faithful and respectable |
people |
were sent to hasten his |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 |
The |
people |
who had been sent for |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:17 |
it mean? And so the |
people |
sent by Bishop Eusebius from |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
or how he ordered the |
people |
who believed in Christ to |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:5 |
King Valens oppressed the Christian |
people: “ |
Whoever, he said, bears the |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:8 |
Basil began to exhort the |
people |
to bring what they have |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:11 |
And all the |
people |
of the city of Caesarea |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:13 |
And all the |
people |
made a vow and prayed |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
the united assembly of the |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 12:6 |
he was in detention, the |
people |
prayed for him with fasting |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:12 |
accusers, plunderers, ravishers and covetous |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 13:0 |
how the entire multitude of |
people |
gathered in that place perished |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:3 |
all the districts with their |
people, |
all the naxarars, and all |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 |
glory to God. All the |
people |
so loved this shepherd that |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:18 |
completely demolished, and that the |
people |
whom you assembled be dispersed |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:25 |
afflict the inhabitants appearing on |
people |
and animals |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:26 |
the city was devoid of |
people. |
Of [20000] households not a single |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:13 |
not to men, but to |
people |
wearing women’s dress |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:15 |
what is here, remove the |
people |
here, and construct a royal |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:20 |
To that commemoration came lay |
people |
who had assembled, many bishops |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 |
she quickly rushed to the |
people |
in the camp chapel when |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 |
offered to God by the |
people |
of the banak and where |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:13 |
When Vardan’s |
people |
saw that it was Vasak’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:55 |
banak was empty and without |
people, |
for the Armenians had left |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 |
was made to flee by |
people |
from among our court here |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:18 |
For many |
people |
and even the bones of |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:1 |
Then |
people |
of all the land of |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:6 |
Now when all the |
people |
of the country of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:22 |
and he ordered the other |
people |
to stand back. Taking Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:7 |
surrounding districts and lands, taking |
people |
and animals captive and bringing |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 |
death was visited upon the |
people |
who were in the fortress |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
then suddenly, in one hour, [100] |
people |
died, the next hour, [200] died |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
died and it happened that [500] |
people |
died on the seats they |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:33 |
of Iran, together with his |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 |
the cities and enslaved the |
people |
living there. They took the |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 |
on earth and walked among |
people, |
and gave your perfect wisdom |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:14 |
in front of all his |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 58:2 |
And they harassed many |
people |
whom they seized to abandon |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:10 |
like white snow and many |
people |
came there every day to |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:12 |
then went to her own |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 58:14 |
in many places and made |
people |
obedient to the Mazdean faith |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:1 |
Vasak, assembled the surviving azatagund |
people |
and went with them to |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:5 |
all the dispersed, fugitive, hiding |
people |
in the country of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:5 |
the country of Armenia, all |
people |
in the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:5 |
They killed many |
people, |
arrested many Iranian nobles, took |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:1 |
|
People |
told king Pap about the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:2 |
remained there with a few |
people |
but he sent the entire |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 |
He not give over the |
people |
to the hands of godless |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:39 |
for now, it is not |
people |
who have come out against |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 |
However some |
people |
went to the great king |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
to remind the kings about |
people |
whom they have put there |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 |
the Iranian areas, and the |
people |
were secured from battle on |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:2 |
the Atrpatchan country, taking many |
people |
into captivity, placing the remainder |
Բուզանդ/Buzand 5- 13:3 |
killed many of the principal |
people, |
placing the remainder under taxation |
Բուզանդ/Buzand 5- 17:2 |
took hostages and put the |
people |
under taxation |
Բուզանդ/Buzand 5- 18:1 |
He also struck many |
people |
in Angegh tun and put |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:3 |
Every day when |
people |
went to bid him good |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:4 |
he would respond to the |
people, |
saying: “Don’t be afraid, they |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:5 |
they always appeared to the |
people |
who came to see the |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 |
Furthermore, the |
people |
of his own land and |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 |
a man whom all the |
people |
of the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:11 |
Hayr mardpet, indeed, all the |
people |
who were there followed Nerses |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:3 |
other, and narrated before the |
people |
what they had seen |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:12 |
Saint Shalita, knowing that many |
people |
are waiting to possess his |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:15 |
Gavar, a huge crowd of |
people |
gathered, who dammed the river |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 |
of Tsopk and enlightened the |
people |
in every way |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:6 |
fish came out, and many |
people |
caught this fish and used |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:10 |
mountains and deserts, five hundred |
people, |
went to the Greek country |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
the earth alive and incorruptible; |
people |
transgressed your commandment and as |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:8 |
become your saints among different |
peoples; |
you have given laws to |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
an eternal god, walked among |
people, |
received the flesh of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:10 |
faith that you strengthened in |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 28:11 |
the hearts and kidneys of |
people |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 |
for the sick and poor, |
people |
who feared God and were |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:12 |
After Nerses’ death, when the |
people |
mourned the dead, they wept |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 |
priest Nerses, by his order |
people |
had built in all the |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
districts of Armenia and many |
people |
returned to the ancient worship |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:2 |
than to what wise old |
people |
who could have given beneficial |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:11 |
|
People |
were constantly provoking the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:27 |
|
People |
picked up his body and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:6 |
to the Kushan war, those |
people |
whom the Iranian king had |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:2 |
All the dispersed |
people |
of the country assembled near |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 |
under Manuel’s protection. All the |
people |
in the country enjoyed their |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:4 |
this, once again all the |
people |
of the country of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 |
women, generally all the prominent |
people. |
In the presence of all |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
and children, for the pious |
people, |
for the brotherhood of comrades |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:20 |
But after his death, stupid |
people |
dared to do it |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
two, with half the Armenian |
people |
being ruled by Arshak at |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
Byzantine emperor, and half the |
people |
being ruled by Xosrov at |
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 |
God’s wishes. He led his |
people |
with complete honesty and throughout |
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 |
He worked and led his |
people |
in a Christian manner as |
Բուզանդ/Buzand 6- 13:2 |
Each of them led his |
people |
on the path of God |
Բուզանդ/Buzand 6- 14:1 |
throughout his life, led his |
people |
in an enlightened manner |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
retreats, secure caves and crannies - |
people |
possessing but one garment who |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:7 |
away from error, leading many |
people |
to a knowledge of Life |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 |
For such |
people |
were living in their lifetimes |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:32 |
Korduk, Dasn, Tsawde, and Arznarzn, |
people |
who were all believers and |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:54 |
in Babylon, until his own |
people |
around him were consumed like |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:55 |
many detachments from among these |
peoples |
were sent to a distant |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:103 |
And if |
people |
were to listen to them |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:128 |
greatest princes and all the |
people |
of the land, and wrote |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 |
if to hateful and vile |
people, |
not at all recalling the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 |
man, but to all rational |
peoples |
whose lot it is to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:297 |
undertake the instruction of which |
people |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:303 |
be allowed to instruct the |
people |
in their own homes, and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:69 |
And if unarmed |
people |
were so powerful, should they |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 |
keep your thoughts from most |
people, |
except those men to whom |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:86 |
By threatening all the common |
people |
in fearful words, he disheartened |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 |
women, and all the common |
people |
cried out in thanks: “We |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:139 |
wife and children of such |
people |
will be exiled to work |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 |
there was a gathering of |
people |
of the entire country to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:228 |
committed against any nation, or |
people, |
or individual |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:39 |
Distant |
people |
who had heard the repute |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 |
At the time of the |
people’s |
deliverance from oppression he became |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:69 |
him as leader of his |
people |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:77 |
army from death and the |
people |
from enslavement. He became the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 |
send out marauders; the numerous |
people |
they found outside the fortress |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:78 |
And if any |
people |
have gone to a distant |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 |
gods are angered at such |
people, |
nor am I pleased. But |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:114 |
Ask that country if its |
people |
are satisfied with him |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:156 |
and his family, as many |
people |
had been included in the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 |
Perhaps they will find |
people |
saying that while we were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 |
and a slayer of innocent |
people, |
a friend of Satan and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:257 |
notables and healthy fine young |
people, |
and even on entering the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
the whole land—at which |
people |
would be even more encouraged |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:51 |
a little, another much, what |
people |
had ready to hand, be |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:3 |
amazement of the yet unconverted |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:4 |
the appearance of boils on |
people’s |
bodies |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:6 |
priests, the large crowds of |
people |
attending the feasts of the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:2 |
second book. However, because some |
people |
have considered certain words employed |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
the Syrians—bold and ignorant |
people— |
who have done such tamperings |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 |
Many |
people |
requested that I write this |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:3 |
when the multitude of the |
people |
heard about the goodness of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:3 |
reputation of themselves and their |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:4 |
Conversely, the lazy and bad |
people |
because of these examples would |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:5 |
me all you prayer-loving |
people |
to request aid, raising your |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 |
watched the haughty godless Iranian |
people |
inherit the beautiful site of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:16 |
daily custom, coming before the |
people |
of the naxararagund bearing fish |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:6 |
and churches of the Armenian |
people. |
As a result, the populace |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:6 |
bringing no profit to the |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 |
result, the multitude of the |
people ( |
seeing matters as) futile and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 |
Lead the many |
people |
of this big land from |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:10 |
These |
people, |
full of spiritual gain, after |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
spiritual delicacies before the entire |
people. |
Those seekers of wisdom who |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:5 |
possible that, like brothers, the |
peoples |
under our sway and under |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 |
in a plot hatched by |
people |
from court, (Yazkert’s |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
that, ’wherever two or three ( |
people] |
assemble in my name, whatever |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:2 |
servitude to the impious Iranian |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 |
the land of Armenia with |
people |
from his district who had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
the entire multitude of the |
people |
became disgusted with the behavior |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
with the behavior of the |
people |
who had come with the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
of the Church and the |
people, |
men and women, assembled and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
rule as patriarch over a |
people |
which plots against, betrays, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:11 |
over the destruction of my |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:14 |
thoughtfully all you multitudes of |
people |
and I shall tell you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:60 |
goodness, giving themselves and their |
people |
over to judgment to be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:0 |
the dense multitude of the |
people |
heard all of these words |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
support of the masses of |
people |
and (the participation of) a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
of) a great number of |
people |
who had come from distant |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:1 |
all the multitudes of the |
peoples |
of Ayrarat hold a feast |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:8 |
Now while those ( |
people) |
who are not obedient to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
Such |
people |
are unable to recognize the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
But the |
peoples |
who have submitted to our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 |
entire tohm, and to the |
people |
of (his) district |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:24 |
of the loss of many |
people, |
and of the destruction of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:6 |
the salvation of so many |
people, |
be assured that it will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
and other service from those |
people |
under the authority of our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:6 |
when, as we, you become |
people |
who recognize our true faith |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:5 |
clear and evident that those |
people |
who are under my authority |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:3 |
men, women, old and young |
people. |
Those who would be brought |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:4 |
independently, and that the same |
people |
had consulted together morning and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:9 |
will befall countless myriads of |
people. |
Bear in mind the sighs |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:11 |
adhere to our holy Church, |
people, |
women and offspring until eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
that impious and deadly (Iranian) |
people, |
because (Christ) will deny those |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
the officers and among all |
peoples, |
in warfare and all types |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:23 |
in the salvation of many |
people |
and the expectation of personal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 |
Armenian, Iberian and Aghbanian (Aghuan) |
people |
are more numerous than the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 |
numerous than the crucifying Jewish |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:14 |
emperor’s court, and among other |
people |
forever |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:7 |
the entire multitude of the |
people, |
cried out and wept in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:8 |
the faces of the orthodox |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 |
brigades of mages hurriedly compelled ( |
people) |
to carry the fire into |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:4 |
times by means of other |
people. |
He made it appear that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 |
his lifetime, heard from some |
people |
what the Armenians were planning |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:13 |
in the baptismal font—(as |
people), |
who with dissolute impiety have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
war of virtue. (These were |
people) |
whom Vasak, the malicious prince |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
the sepuhs, as well as ( |
people) |
from the rhamik multitude in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:4 |
All of the |
people |
who were with him did |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:15 |
the navigators and many other |
people |
on board. As the wounded |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 |
by sending a brigade, (These |
peoples) |
willingly and enthusiastically agreed to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:3 |
The following |
people |
abandoned themselves to Satan with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 |
After the blessed |
people |
had said this, they all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:9 |
forget about (recriminations), only let |
people |
turn from the counsel and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 |
the land of Armenia. Those |
people |
who were weakening in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:6 |
to advise and encourage the |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:9 |
lives and forbearance of earlier |
people. ( |
He spoke) first of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
Some |
people |
were unknowingly worthy of receiving |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
of receiving the Good News— |
people |
who (experienced) torments and death |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 |
These were |
people |
to whom the decreed hours |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
fatigued from killing their own |
people, |
and how they were fleeing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:13 |
to us as accurate by |
people |
who had learned it from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 |
by name of those (prominent) |
people |
who had fallen in battle |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:3 |
not to agitate the Armenian |
people |
but rather to subdue them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:7 |
At this news, all the |
people |
of Iran and Siwnik’ assembled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 |
and awesome act as ignorant |
people, |
without a plan; nor do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 |
the Aryans and the Aryan |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 |
of Armenia. First, you encouraged |
people |
by words written by you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
Mamikonean and of other worthy |
people |
who cooperated with him. They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
portion of the bones of |
people |
who have so died, regarding |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 |
making students drawn from the |
people |
more wise than the vardapets |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:17 |
to students, priests to the |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:22 |
in the midst of impious |
people, |
and He will return you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 |
with which they bound those |
people |
condemned to death. The mages |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:6 |
martyr Gregory, blessed and angelic |
people |
who bore these beautiful, luxurious |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
strengthen you before the pagan |
peoples. |
May He free your bodies |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 |
and parents, what kind of |
people |
they were, and where they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:15 |
heart to all the orthodox |
peoples |
everywhere (what took place), to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:2 |
or even all of the |
people |
in their party know, (with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
for merely two or three |
people, |
that would be great enough |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
of the deaths) of such |
people |
of a great land as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:17 |
well, seek asylum as guilty |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 |
your land and among all |
peoples |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:7 |
been the teacher of many |
people, ( |
and) this should show you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:17 |
taught many reforms to the |
people |
of the land, and died |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
dayeaks as the sons of |
people |
condemned to death and had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 |
to ask. These were the |
people |
who, in the words of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 |
and their stupid merchants. (Such |
people |
were) less than real men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
occasion, saying: “Of all the |
peoples |
under my authority (up to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 |
Giwt) summons to himself those |
people |
who think to accept your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 |
For many |
people |
have come to me and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 |
giving) goods, so that such |
people |
would not be hopelessly lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
the king, and all the |
people |
who hold that faith, are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:39 |
blessing, he left the entire |
people |
to the blessed Church of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
severe terror into many rebellious |
peoples, |
and, having subdued them, now |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:1 |
This was heard by |
people |
from the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
Iberians are an especially frivolous |
people |
and possess few cavalrymen; while |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:13 |
you are false and unreliable |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:10 |
marzpan and all of the |
people |
with him. Taking a brigade |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:0 |
and secondly from the Armenian |
people. |
They heard about the arrival |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:2 |
good, just, and oath-keeping |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 |
upon; but there were no |
people |
to aid them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:6 |
and generally of all the |
people, |
men and women: “Behold, how |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:8 |
praise, saying: “Then we thy |
people, |
the flock of thy pasture |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 |
had passed, wise and learned |
people |
observed a halo over the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
there. But that night, many |
people |
in the Armenian brigade, forgetting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:6 |
Aryans, should look upon all |
people |
with just eyes, as a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:17 |
But the |
people |
whom you have designated as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 |
work performed, you must reward |
people |
according to their labor and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 |
much damage and harm toward |
people |
like himself cannot possibly live |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:12 |
peacefully displayed him to his |
people |
and made them happy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 |
moving on. He killed many |
people |
and caused torrents of blood |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:5 |
there a multitude of different |
people, |
including the wives of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:5 |
killed many of the rhamik |
people |
of Armenia. They also seized |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 |
Vaxt’ang saw that his own |
people |
had deceived and left him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:2 |
to get help from the |
people |
there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 |
there were not too many |
people |
pursuing them. They fell upon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 |
were all fleeing. Only about [40] |
people, |
more or less, remained |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:17 |
with the few like-minded |
people |
with him, attacked assisted by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:11 |
them. (The men) went as |
people |
condemned to death, not as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:18 |
all the awags and other |
people |
in Hyrcania to flee to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 |
over to our side such |
people |
as Vahan (whom I previously |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 |
to achieve reconciliation with the |
peoples |
who resist and rebel by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:7 |
the useful from the useless ( |
people); |
to consult with the wise |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:1 |
Peroz’ contemptuous depravity caused many |
people |
to flee from the Aryan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
but those of all the |
people |
who are now before you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:9 |
are not meritorious; keep wise |
people |
around you and consult them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:2 |
have some senior Aryans and |
people |
from noted tohms come here |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 |
for forward-looking and thoughtful |
people |
to recognize when the peace |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
as Armenia and for us, |
people |
of that land, for your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
concern for everyone, land and |
people. |
We see you as wanting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 |
men loathed by aIl pure |
people, |
men who were fugitives from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
the land of Armenia, while |
people |
with affected dignity strut about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
sign—test it. Command those |
people |
who through magianism became lords |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:17 |
silent about benefit to many |
people. |
For my words regard the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 |
were expelled by the blessed |
people |
of the Church |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
azats and others, the ostanik |
people |
and the cavalry folk who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:7 |
the passage of the Israelite |
people |
through the Jordan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:13 |
like the babblings of stupid |
people. |
Do not force us to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 |
by which the souls of |
people |
are ruined. (Our faith) commands |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
|
People |
from the same district as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
district as they and other |
people |
from the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
They know what kind of |
people |
they are, full of all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
despicable, doers of filthy things, |
people |
who do things by stealth |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
do things by stealth, thieves, |
people |
who create agitation in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 |
Even the lesser shinakan |
people |
of the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
good and beneficial for all |
people. |
Only He could have done |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:14 |
terut’iwn, wait a while until |
people |
from that tohm know (about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:8 |
good, bad, useful or despicable |
people |
of the land. He would |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:8 |
be a burden for the |
people |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:10 |
will be visited upon the |
people |
of that land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:2 |
the envy of (certain) Armenian |
people |
and was burdened by the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:4 |
When the |
people |
who were in the city |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:6 |
and the rationally right-minded |
people, |
but (a day) of tearful |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 |
through the crossing of the |
people |
over the Jordan, according to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:19 |
Clap your hands, all you |
people!” [Psalm 46:2 LXX], |
and he says: “Come to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 |
was drunk by the Jewish |
people |
drank with debauchery as the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 |
reprimands now and hereafter: “The |
people |
sat down to eat and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:2 |
of this work concerning our |
people |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:3 |
shepherd and guide for the |
people |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:46 |
of detailed genealogies, which some |
people |
later on suppressed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:1 |
Concerning his war against the |
people |
of the east, his victory |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:2 |
and his struggle with the |
people |
of Assyria, indicating merely the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:3 |
once the war with the |
people |
of the east was over |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 |
was later enlarged by some |
people |
and called Caesarea |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:23 |
various places and by various |
people |
to be burned, and what |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:14 |
built some charming baths for |
people’s |
needs, with admirable art |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 |
annals, whereas since our own |
people |
did not think of doing |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:19 |
common, and he said that |
people |
should not possess anything privately |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:27 |
until the mass of the |
people |
were disgusted with him; and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:29 |
inflicting severe harm. However, the |
people |
gained the victory and Biurasp |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
captives from among the Iberian |
peoples |
that Nebuchadnezzar had brought, as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 |
right to command concerning the |
people |
of the Jews who have |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 |
heard of this from many |
people, |
Pilate informed us accurately about |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 |
And as for the |
people |
of the Jews who presumed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 |
to his capital, lest when |
people |
came to sacrifice there the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:2 |
united with all the mountain |
peoples |
and having brought over to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:4 |
brother as lord of his |
people, |
and devastated the lands of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 |
the mass of the common |
people |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:9 |
the hosts of the northern |
peoples |
united, I mean the Khazars |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:7 |
support and having the desert |
peoples |
of Tachikastan on his side |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:2 |
of the lesser and insignificant |
people, |
whose name was Burdar, went |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:12 |
There the food of common |
people, |
they say, is what among |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:2 |
land. Inciting all the northern |
peoples |
to advance on Armenia, he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:4 |
he marched against the northern |
peoples |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:5 |
mountain he did not allow |
people |
to attend to any work |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
of Albania against the northern |
peoples, |
Mamgon came with all his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
war against all the northern |
peoples. |
So, the time is now |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:2 |
Gargar and met the northern |
peoples |
in battle. When the two |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:2 |
she had cured many afflicted |
people, |
most notably the wife of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:12 |
And all the |
people |
worshipped it in the mornings |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:20 |
among such and so many |
peoples |
and gathered us to an |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 |
merit was greater in subjecting |
people |
to the faith by persuasive |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 |
the mass of the common |
people, |
to become true Christians so |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
desiring truth in our account, |
people |
may read very carefully and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:4 |
divorced men, and other such |
people |
fled there for refuge, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
of the impious one, some |
people |
living in tents who had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:7 |
it was unintelligible to the |
people |
since there was no translator |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 |
we have granted to various |
people. |
For kings’ grants are not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:6 |
were closed to the common |
people, |
and all organization was thrown |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:5 |
and had spread among many |
people. |
Having completely exterminated these heathens |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:10 |
we are not like that |
people |
in olden times, but our |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:12 |
was abandoned by his own |
people, |
and the son of Nabat |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
innumerable outrages for the common |
people. |
Cities are captured and fortresses |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:6 |
of an enormous multitude of |
peoples; |
the Greek raid into Atrpatakan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:16 |
as ally of his own |
people |
in battle. There they were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 |
of brave and warlike eastern |
people |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:16 |
they mention it to many |
people, |
because they were afraid of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:28 |
put to death by its |
people |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 |
they went to attack the |
peoples |
who occupied the western regions |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:4 |
the land of his own |
people |
with many gifts |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:0 |
the marzpan Smbat with the ( |
people |
of) Gełum and his defeat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 |
all the mass of ordinary |
people |
were complaisant, the youths of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
total of those killed was [17,000] |
people; |
and the living whom they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
living whom they captured were [35,000] |
people. |
They also arrested the patriarch |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
just as your Christ-loving |
people |
have seen. For all this |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
us, saying: ’Console, console my |
people, |
says God; you priests, speak |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 |
consolation was conveyed to our |
people |
by the coming and going |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:4 |
was effected for many sick |
people. |
He built the church and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:9 |
to Ctesiphon. He ordered some |
people |
to kill the young king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:10 |
All the remnants of the |
people |
of the sons of Israel |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
to them. That night the |
people |
of Jerusalem took in flight |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:28 |
in the citadel all the |
people |
of the province who had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 |
and went home. Then many |
people |
entered, saw the crime, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:23 |
entrenched himself there, because the |
people |
of Tayk’ received him with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 |
your service. But because some |
people |
told me; “You are to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 |
hung on the cross before ( |
people’s) |
eyes according to the prophetic |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
being defined by very recent |
people, |
but as we have received |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:8 |
Concerning him (Manuēl) some |
people |
said that they saw in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 |
among themselves. Distress of the |
people |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:1 |
of those active and intrepid |
peoples |
who inhabited them, Gel and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 |
for the north, towards the |
people |
by the Caspian Gates |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:7 |
sons, and daughters of many |
people |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 |
brought from that land, about [1,775] |
people. |
A few were left, in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:2 |
were women, children, and other |
people |
who were not soldiers. They |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 |
Arabs) visited upon the Christian |
peoples, |
the blood of the guilty |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 |
the fourth year, a northern |
people |
called Khazars (Xazirk’) ruled over |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:2 |
had promised. However, since many |
people |
had been warned in advance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:13 |
removed from prison all the |
people |
bound with ropes, cut off |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 |
to the atonement of the |
people |
seeking peace from humane God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:17 |
the infidels to slander the |
people |
who glorify Him and to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:25 |
are merciful when they see |
people |
in misery, that they feel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:26 |
You, however, are a merciless |
people, |
unworthy of mercy, nor shall |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:4 |
to the Ishmaelite general: “My |
people |
have sent me before you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:4 |
the united lords and common |
people |
of Armenia and the matters |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 |
you make peace with my |
people, |
they will service you as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 |
shedding the blood of innocent |
people |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 |
by these constant afflictions, the |
people |
raised their groans and sobbing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:5 |
bravery was acclaimed among all |
peoples— |
and he came and encamped |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 |
case, have been falsified by |
people |
unknown to you. How, indeed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
from generation to generation, from |
people |
to people, by fleshly creatures |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
to generation, from people to |
people, |
by fleshly creatures, who inasmuch |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:10 |
Muhammad? Why have the Christian |
peoples, |
since the death of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:14 |
easier to the lawless Jewish |
people, |
God placed declarations, parables and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:14 |
the Prophets, so that His |
people |
should be instructed in advance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 |
writings have been falsified by |
people |
whom we do not know |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:24 |
be the obedience of the |
peoples |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
predicted the coming of Christ, |
people |
to whom Muhammad himself bore |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
pious men of the Hebrew |
people, |
drawing them from the works |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
not; of how the Jewish |
people, |
because of their sins, were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 |
the hardened Jews. The Jewish |
people |
were carried into captivity by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:43 |
Not only did this |
people |
carry with them the Testament |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
fact that when all the |
people |
returned from captivity and came |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:48 |
and reasonable |
people |
will know that he much |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:48 |
than such holy and authoritative |
people. |
This will sufficed as concerns |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
sending down angels to meet |
people. |
He has chosen the way |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 |
mean: According to your own |
people, |
it has been a hundred |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 |
you, who form one single |
people |
speaking a single language, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 |
to the other, among all |
peoples |
and all languages, from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
voluptuous, impure, unclean, and impious |
people |
who conduct themselves like pagans |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
count us. But these are |
people |
who disguise their own admonitions |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
one or two of these |
people |
have introduced changes in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
in the books of other |
people, |
dwelling, as you well know |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
far to undertake among a |
people |
speaking a single language, a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
shall die from among his |
people.” [Deut. 18:15, 18-19]. |
It is true that since |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 |
men, and despised by the |
people |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 |
He announced to the Hebrew |
people, |
exhorting them to remain faithful |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 |
your advantages to an alien |
people |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:106 |
disobedient revolt of the carnal |
people |
of Israel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
nations, it means that all |
peoples |
must believe in Him, as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
of the Moabites and those |
peoples |
subject to their dominion was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
that of all the other |
peoples, |
since they adored, among other |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
remain to be a clairvoyant ( |
people), |
listen to what Isaiah had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:130 |
for the transgression of my |
people? ( |
And they made his grave |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:155 |
in the midst of their |
people |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
to the nations” and “the |
people |
who sat in darkness have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
His Prophet: “Look, you outrageous |
people, |
and you will be outraged |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 |
of a cult among your |
people, |
while Muhammad not only did |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 |
this disgusting law among your |
people |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
the Prophet means the Jewish |
people |
who, although have read the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
this disobedience of the Jewish |
people |
that the same (Prophet) denounces |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 |
death and captivity to all |
peoples. |
Behold your religion and your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
account if it is not |
peopled |
with women |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:1 |
kindly and tolerant of Christian |
peoples |
and on every occasion demonstrated |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 |
good will toward his own |
people, |
more so than any of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 |
said that the number of |
people |
taken captive was more than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:18 |
verdict. Let Him save His |
people |
and deliver us those who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:23 |
on his shoulders, while the |
people |
glorified Heaven with fragrant incense |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:0 |
to rule) over the Armenian |
people |
in place of Sa’id, whom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:3 |
cemetary, saying: “We are one |
people ( |
speaking) one language, (having) one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:8 |
inhabitants of Harran and the |
people |
of Syria shall go into |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 |
the country. They subjected (the |
people) |
to violent and forcible revenue |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:12 |
the glory of the Armenian |
people |
vanished |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 |
rapacious, greedy behavior, he entrapped |
people |
like someone casting a net |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 |
and, separating (from their own |
people), |
joined the pious emperor’s side |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:1 |
attacks on the Vaspurakan area, ( |
people) |
with unworthy behavior, fruit of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:19 |
and women of (the governor’s) |
people |
came before him, shrieking and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:29 |
anything except to kill some |
people |
with rock-hurling machines |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 |
great bloodshed and killing many |
people |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
for our land and our |
people. |
Let our eyes not witness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
and conquered the strongholds where |
people |
had taken refuge, summoning them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
the country of His (believing) |
people, |
and drew back the scepter |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
punishing) them. And once again ( |
people) |
were secure in their dwellings |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
up as prince over them, |
people |
who had submitted to our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 |
entrusting to him the Lord’s |
people, |
who were like sheep surrounded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:4 |
the yoke (of taxation) on |
people |
that they could not endure |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:1 |
Many |
people, |
unable to bear the severity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:2 |
unable to make a living, ( |
people) |
fled to Byzantine territory. They |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:6 |
for the half of the |
people |
who remained (in Armenia) they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:8 |
of all the races and |
peoples |
that were descended from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 |
and especially among the Armenian |
people |
by the Apostle Bartholomew, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
by them or by other |
people |
during their lifetime. Also (I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
glorious crown of the Armenian |
people |
was completely destroyed, and (narrate |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 |
first Ashkenaz had named our |
people |
after himself in accord with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
Ashkenaz, who first named our |
people |
Ashkenazian after himself, he gave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
whereas Togarmah inherited our own |
people, |
over whom he ruled, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 |
concerning the patriarchy of our |
people, |
although there are some who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 |
parts that dealt with our |
people, |
he presented them to Vagharshak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 |
While Aramaneak ruled over our |
people, |
he went and lived in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:4 |
of an encomium praising our |
people, |
for henceforth I shall with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:9 |
to the leadership of our |
people |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 |
the borders of his own |
people |
to the ancient limits of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 |
and more he exalted our |
people |
and endowed her with riches |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:12 |
From there turning toward the |
people |
living on the shores of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:20 |
immediately waged war against the |
people |
of Pontus and defeated them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
decided to subjugate all the |
peoples |
of the west and filled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:16 |
was admonished by his own |
people. |
As if aroused by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
of pride to the Armenian |
people |
and as a cure for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 |
Trdat was treacherously deceived by |
people |
of unpleasant and disobedient nature |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 |
to turn away all the |
people |
from the ways of wickedness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:5 |
over the dead. Thereafter the |
people |
of our land appeared (to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:0 |
Spread of Literacy among Our |
People; |
the Downfall of Our Kingdom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 |
might most effectively enlighten the |
people |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:13 |
numerous cruel atrocities against the |
people |
of Armenia and disrupted all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
he had learned from several |
people |
that Sahak was filled with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:2 |
also wrote treatises that forewarned |
people |
about this life, which must |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:5 |
was a man who heeded |
people |
with good advice, he entrusted |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:28 |
order and religion that (the |
people |
of) those regions had learned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
monster, thus transferring the Armenian |
people |
from the deadly depths of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:38 |
and quietly disappeared among the |
people |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:52 |
in Christ. As many as [16,000] |
people |
were baptized |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 |
a severe tremor jolted the |
people |
of Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:27 |
He took captive whatever |
people |
that lived in the fortress |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:28 |
and the possessions of many |
people |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:0 |
and Misfortune of the Armenian |
People |
on Account of the Hagarites |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:12 |
own creation (designed) to make |
people |
repent their wicked deeds, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:16 |
And if stones could impress |
people), |
then, (by the same token |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:17 |
as many as seven hundred |
people |
were killed, and one thousand |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:21 |
remained there unnoticed by most |
people. |
Since she never departed from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:17 |
dominated and subdued the Armenian |
people, |
and the numbers of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:0 |
The Massacre of the Armenian |
People, |
and the Martyrdom of Many |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 |
murderous sword which smote the |
peoples ( |
of the above mentioned regions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:13 |
Step’annos, also named Kon, whose |
people |
were called Sewordik’ from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:8 |
he was generous toward all |
people, |
and won over the hearts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:13 |
in general, and caused many |
people |
to perish. The fear of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:1 |
his sway over all the |
people |
of Sisakan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:6 |
crowned him king over the |
people |
of Ashkenaz |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:9 |
exalted (the name of) the |
people |
of Togarmah in his newly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:10 |
northern regions, where he subordinated |
peoples |
who dwelt in the valleys |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:11 |
brought into submission the barbarous |
peoples |
of Gugark’ and the marauders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:11 |
them into obedient, law-abiding |
people, |
and set rulers as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:16 |
although leaders of the Ishmaelite |
people, |
who laid claim through habitancy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:7 |
of Gugark’ to subordinate its |
people, |
and could not get back |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:0 |
Letter of Consolation to the |
People |
of the City |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:1 |
the houses of the common |
people ( |
ramik) became in the twinkling |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:12 |
spread His nets upon His |
people |
and with invisible swords struck |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:22 |
and the rest of the |
people |
having heard of it through |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:18 |
village, where they remained like |
people |
beaten by clubs or paralytics |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 |
and learning of this from |
people |
who were known to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
the multitudes of the common |
people ( |
ramik) and relieved them from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 |
But as those |
people |
were obedient and subservient to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:8 |
the sharp dissention among the |
people |
of Egrisi, who were sharply |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 |
church and took captive the |
people |
of Christ, and prevented Mother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:5 |
cunningly plotting to torment our |
people, |
as well as being unable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
regions of the Caucasus. These |
people |
were of our fold, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:11 |
and somber darkness blinded the |
people |
of Ashkenaz, as if it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:2 |
by the children of our |
people, |
who were struck with famine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:9 |
my grief for those beloved |
people, |
and bemoan (them) with tears |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:10 |
Although the |
people |
who were besieged inside the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 |
spread their flames among our |
people |
like blazing fires in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 |
of Christ and the faithful |
people |
of God because of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:4 |
had been brought upon the |
people |
of Ashkenaz |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:12 |
of war and (caused) many |
people |
to perish with a horrible |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
should die, lest the entire |
people |
might perish. Like Eliezer he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:16 |
all of the Christ-confirmed |
people |
from the danger of unnecessary |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
regions, and some of our |
people, |
panting for breath, could barely |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:1 |
us, namely the Greeks, the |
people |
of Egrisi, Gugark’ and Uti |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:23 |
about to give. For trustworthy |
people |
verified the authenticity of this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:27 |
Thus the children of our |
people |
were condemned to perdition because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:30 |
were torn off. Very few |
people |
could survive this, and one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:33 |
few days, and devoured the |
people |
of Ashkenaz. Mishaps caused by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:7 |
to the rest of the |
people |
in the lands of Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:17 |
the tempests that befell the |
people |
of the Lord, I mourned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 |
from the princes and the |
people, |
so that the soul within |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 |
well as all the many |
people |
living in his domain, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 |
also the Iberians and the |
people |
of Gugark’, who thought of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 |
well as to subject the |
people |
of the Lord to harrassment |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 |
whether they were leaders or |
people |
of lesser rank, were all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 |
he, who had pacified the |
people |
of Ashkenaz from all the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 |
but also for all the |
people |
of Ashkenaz with the hope |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
wished to provide my own |
people |
with a restful living quarter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
turning them first into a |
people |
of the Lord, and then |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
of God into your own |
people |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:76 |
Roman supremacy, just like the |
people |
of Italy and all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:9 |
thinking that there might be |
people |
who might look askance at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:12 |
ruggedness of the rocks. Therein |
people, |
who had dedicated themselves eternally |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:16 |
of the caves, I saw |
people |
living, celibates as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 |
into consideration the faint-hearted |
people |
among themselves, whose hands were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:3 |
land, where he subordinated many |
people |
under his sway, and like |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:7 |
completely ravaged, some of his |
people |
massacred, others taken captive, while |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:1 |
his father had reduced the |
people |
living in the vicinity of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 |
at fault except for two |
people, |
namely prince Sahak and his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
had subordinated. If there were |
people |
who entertained arrogant thoughts, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 |
name was Amram, but the |
people |
had nicknamed him C’lik (‘Little |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:10 |
that the majority of the |
people |
had abandoned and turned their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:21 |
enforced his arrogant will (on |
people). |
It was perhaps for this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 |
to the benefit of the |
people. |
For he strove heartily to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 |
rest of his relatives and |
people |
who had been honored by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 |
it by forcing all the |
people |
of his land to flee |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 |
is a chance that the |
people |
of Christ may not fall |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:15 |
and thoughtful care led the |
people |
of his province to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:17 |
to the advantage of the |
people |
and not sparing his riches |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 |
was called Subuki by the |
people, |
as ostikan to Armenia. He |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:26 |
caliph as well as other |
people |
of renown, who were wont |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:11 |
Subsequently, certain faithful |
people |
warned me to make haste |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 |
When the |
people |
of the fortress saw them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:19 |
was still dark, all the |
people |
of the fortress approached the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
Thereat, the |
people |
of the fortress who had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:28 |
as his own inheritance and |
people, |
and called it His Body |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:29 |
He also exhorted the |
people |
in every way, “Not to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:30 |
in the following manner, “Although |
people |
stricken with a fatal ailment |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:36 |
their wicked plans on the |
people. |
In a mad frenzy of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:45 |
drove the rest of the |
people |
in the fortress to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
they were all together eight |
people |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:61 |
But a few |
people, |
still young, about ten in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 |
taking captive the very few |
people |
that had remained, ravaging (their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:9 |
Thus, Bishr, condemned those innocent |
people |
to death, and having beheaded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:15 |
is more manly than the |
people |
of Geth’” could be applied |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
of their weakness, and many |
people |
would have called us “blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:29 |
The Lord says, “If my |
people |
had listened to me, or |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
make worthy excuse for the |
people |
of that time and many |
Թովմա/Tovma 1- 3:21 |
The |
people |
under discussion told me: “Many |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
Assyria the majority of the |
people . . . |
Salmana he took captive ten |
Թովմա/Tovma 1- 6:1 |
collapse of the Haykaznean kingdom |
people |
lived diversely, in confusion and |
Թովմա/Tovma 1- 11:31 |
the sword by his own |
people. |
And because Hamazasp Mamikonean had |
Թովմա/Tovma 1- 11:31 |
no one governed Armenia. But |
people |
were dispersed and scattered in |
Թովմա/Tovma 2- 3:23 |
to be fifty-seven thousand |
people |
|
Թովմա/Tovma 2- 3:24 |
cross, they began to torture |
people; |
not until they had executed |
Թովմա/Tovma 2- 4:38 |
great benevolence to the Christian |
peoples. |
Everywhere he showed himself obliging |
Թովմա/Tovma 2- 6:32 |
of) those massacred; for all |
peoples |
have resembled the Canaanites; and |
Թովմա/Tovma 2- 6:37 |
consider the laws of God, |
people |
of Gomorrah.” This he said |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
the powerful, while the common |
people |
deserve mercy. Such and even |
Թովմա/Tovma 2- 6:41 |
For the heart of this |
people |
has hardened until cities will |
Թովմա/Tovma 2- 6:41 |
emptied of men. And my |
people |
will again be delivered into |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
devastated except for the mountain |
people |
who remained in their fortresses |
Թովմա/Tovma 2- 7:0 |
of Yovsep’ by the mountain |
people |
of Khoyt’ and their history |
Թովմա/Tovma 2- 7:8 |
what sort and manner of |
people |
they are, how they manage |
Թովմա/Tovma 2- 7:12 |
reach their land, the mountain |
peoples |
unite to aid their princes |
Թովմա/Tovma 3- 1:9 |
the bulls, of which erudite |
people |
are knowledgeable |
Թովմա/Tovma 3- 2:7 |
They brought the common |
people |
of the town of Noragiwl |
Թովմա/Tovma 3- 2:52 |
all the troops and common |
people |
of the land, men strong |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
the garrisons of some common |
people |
who will guard the forts |
Թովմա/Tovma 3- 2:80 |
of the Persians brought the |
people |
returning from captivity in Babylon |
Թովմա/Tovma 3- 2:81 |
back the captivity of his |
people, |
not by bribes and not |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
Lord separates me from his |
people.” |
A little later he says |
Թովմա/Tovma 3- 4:57 |
the mass of the common |
people, |
some set their hands to |
Թովմա/Tovma 3- 4:61 |
the holy churches and the |
people |
of God |
Թովմա/Tovma 3- 6:6 |
with a mass of common |
people |
rushed (to the scene), not |
Թովմա/Tovma 3- 6:6 |
who and what sort of |
people |
these were, the fame of |
Թովմա/Tovma 3- 6:10 |
the vast multitude of common |
people, |
and ordered the prisoners to |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
For: “This |
people |
serves me with (their) lips |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
the holy metropolis—like the |
people |
of God sitting beside the |
Թովմա/Tovma 3- 7:4 |
priest Novatian in Rome despatched ( |
people) |
to refute the Elkesites; and |
Թովմա/Tovma 3- 7:10 |
in their hearts. For “this |
people,” |
says (Scripture), “honour with their |
Թովմա/Tovma 3- 7:14 |
lips; I dwell amidst a |
people |
with impure lips |
Թովմա/Tovma 3- 9:5 |
him, he (Smbat) and his |
people |
with their possessions lived without |
Թովմա/Tovma 3- 9:14 |
the women of the Muslim |
people. |
But it was to no |
Թովմա/Tovma 3- 10:2 |
the land called Tsanak. These |
people |
dwell in mountain fastnesses and |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
the holy church and God’s |
people |
|
Թովմա/Tovma 3- 10:19 |
benefits and prosperity to these |
people, |
not ruin and turmoil |
Թովմա/Tovma 3- 11:22 |
the Muslim troops attacked the |
people |
of the mountain and defeated |
Թովմա/Tovma 3- 13:18 |
soldiers and mass of common |
people, |
being four thousand in number |
Թովմա/Tovma 3- 14:1 |
God had allotted for the |
people |
of Israel in captivity in |
Թովմա/Tovma 3- 14:4 |
on behalf of the Lord’s |
people, |
just as the angel of |
Թովմա/Tovma 3- 14:31 |
ancestor against Jerusalem and the |
people |
of Israel—suddenly his own |
Թովմա/Tovma 3- 15:2 |
Lord’s restoration of his captive |
people |
|
Թովմա/Tovma 3- 15:24 |
was secretly give to some |
people |
to deprive him of his |
Թովմա/Tovma 3- 18:1 |
to wage war with the |
people |
who live on the lakeshore |
Թովմա/Tovma 3- 19:14 |
to the effect that: “Some |
people |
on horseback are riding to |
Թովմա/Tovma 3- 20:37 |
At the same time some |
people |
approached Derenik insinuating (supposedly) true |
Թովմա/Tovma 3- 22:2 |
into its depths very many |
people. |
For some their houses became |
Թովմա/Tovma 3- 22:4 |
said that the number of |
people |
killed by the quake was |
Թովմա/Tovma 3- 25:3 |
plotting against him from some |
people— |
or rather the providential and |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
famine became so severe that |
people |
not only ate animals regarded |
Թովմա/Tovma 3- 26:16 |
himself one with the common |
people, |
was foreign to haughty arrogance |
Թովմա/Tovma 3- 27:5 |
what had happened became known, ( |
people) |
rushed to search in the |
Թովմա/Tovma 3- 28:10 |
he restored it to the |
people |
of Berkri. They returned in |
Թովմա/Tovma 3- 29:49 |
now for intelligent and learned |
people, |
and let us leave aside |
Թովմա/Tovma 3- 29:51 |
clear announcement broadcast to inform ( |
people) |
to prepare material for the |
Թովմա/Tovma 3- 29:78 |
to gather bands of common |
people, |
an innumerable multitude like locusts |
Թովմա/Tovma 4- 1:31 |
to south, nations to nations, |
peoples |
to peoples |
Թովմա/Tovma 4- 1:31 |
nations to nations, peoples to |
peoples |
|
Թովմա/Tovma 4- 2:12 |
he put abroad among the |
people |
another type of fraud by |
Թովմա/Tovma 4- 3:46 |
sometimes because of many other |
people |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:34 |
the sword many of the |
people |
of God |
Թովմա/Tovma 4- 4:54 |
holy church and the Lord’s |
people |
|
Թովմա/Tovma 4- 8:7 |
and lords, nobles and common |
people, |
bishops and monks, so that |
Թովմա/Tovma 4- 10:11 |
him to be like other |
people. |
While the sun was casting |
Թովմա/Tovma 4- 12:8 |
sounding of trumpets, myriads of |
people |
were stirred. Every eye desired |
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
the province of Vaspurakan: “My |
peoples |
will wander without a lord |
Թովմա/Tovma 4- 13:4 |
bloodthirsty beasts; for they were |
people |
of awful appearance, and the |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
hand which tended the Lord’s |
people |
and was superior to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:46 |
his lance protected the Lord’s |
people |
in the Promised Land |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
for himself and his own ( |
people), |
undisturbed by the tumult of |
Թովմա/Tovma 4- 13:76 |
in the midst of his |
people |
like one of the humble |
Թովմա/Tovma 4- 13:81 |
one he set down the |
people |
and events and their causes |
Թովմա/Tovma 4- 13:106 |
priests, virgins and abbesses, common |
people |
and all Christ’s flocks |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:7 |
winner of all the surrounding |
peoples, |
or a (man), improving the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 |
when the priests and the |
people, |
the nobles and the common |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 |
the nobles and the common |
people, |
were guilty of excessive consumption |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 |
among foreign-speaking and alien |
peoples, ( |
the churches) were deprived of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
the same time, the northern |
people, |
terrified, turned to flight |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:12 |
no war between the two |
peoples |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:16 |
own eyes how many sick |
people |
receive (from it) healing, and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
The local |
people |
advised him not to settle |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 |
Meanwhile) the |
people, |
in bewilderment, little by little |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:7 |
one against the other, containing [500] |
people |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:26 |
directions: and forced the Sebasteia |
people |
to submit |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:10 |
so skillfully) that the trading |
people |
did not suspect even the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:3 |
not inferior to the wisest |
people |
of his time |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:2 |
passing through some village, (his |
people) |
saw handsome Christian boys playing |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
prayed in church with (other) |
people. |
He went out to bring |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
coals for the censers; the |
people |
who were here ask him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:13 |
He is just: to all ( |
people) |
He gives a certain part |
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:1 |
Armenians bishop Xachik, the Armenian |
people |
began to spread over the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:6 |
pleasing to both God and |
people |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 |
voices, so that the insensitive ( |
people) |
would know and understand the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:17 |
their camp. Only a few |
people |
went down to the Parsees |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:17 |
single combat, (during which) five |
people |
of the Iberians fell |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 |
pleased that, apart from five |
people |
of Iberian soldiers who fell |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:3 |
triumphing over all the surrounding |
peoples, |
so that all sovereigns voluntarily |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
Then all the |
people |
of the Ruses, who were |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:19 |
into the hands of faithful |
people; |
He took the rest of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 |
our hard-hearted and rebellious |
people, |
and from people both well |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 |
and rebellious people, and from |
people |
both well-meaning and malicious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:2 |
declined, and licentiousness increased. The |
people |
and the priests broke their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:3 |
For this reason, foreign |
peoples |
Alienated us from our habitation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:18 |
to them said, “Because this |
people |
have refused the waters of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
were) a wicked and merciless |
people, |
a hard-hearted, assaulting people |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
people, a hard-hearted, assaulting |
people. |
This prophetic lament may appropriately |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 |
summons, for many of his |
people |
had frightened him (by saying |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 |
well-cultivated country devoid of |
people, |
a devastated wasteland, until the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 |
been gathered from barbaric (xuzhaduzh) |
peoples. |
Now the emperor turned to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:40 |
sold their captives to distant |
peoples. |
In these very times the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:3 |
plain. A countless multitude of |
people |
were assembled in one spot |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 |
terror and quaking and (the |
people) |
were seeking some means of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
the Babylonians “I gave My |
people |
into your hand; you showed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 |
of the city. When many ( |
people) |
saw this, in dread they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 |
had displayed concern toward those |
peoples |
under their sway. Instead, with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 |
city where they informed (the |
people) |
about the unexpected emergency which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
follow the ways) of other |
people’s |
whereby the emperor’s son succeeds |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 |
Michael) was rebelling from him. |
People |
who say this confirm it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 |
our (Armenian) era [1033]. Many learned |
people, |
seeing (the eclipse) believed that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
never will be” [Matthew 13.19]. For (the |
people) |
had grown frenzied with regard |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:14 |
Senseless |
people, |
seeing him, thought that he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
fathers and grandfathers.” For many |
people |
believed that she had died |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
that none of her own |
people |
were worthy of the realm |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
throne of the kingdom. Many |
people |
thought that he was her |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
hypocrites, (the Savior) commanded (the |
people) |
to obey them because of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 |
the blood of how many |
people? |
How many churches were destroyed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 |
The dense multitude of the |
people |
which went in advance were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:1 |
threw the corpses of many |
people |
to the carnivorous beasts and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 |
by means of a foreign |
people, |
for we had sinned against |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 |
captive and slave of all |
peoples |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
Persians and other barbarous pagan |
peoples |
arose, sullied many districts with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
the good news to (other) |
peoples |
and kingdoms |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 |
of Your pasture, remember Your |
people |
whom You received beginning with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
roamed in slavery among many |
peoples |
and became as if unclean |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
into night. That bestial pagan |
people |
which had long since been |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:3 |
buyers were like kings of |
peoples. |
Our city was like a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:6 |
the homes of neighboring poor |
people |
and expropriated their fields, nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 |
in angry protest condemned such |
people: “ |
Woe to those who join |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 |
on the earth, an impious |
people, |
like famished dogs, arrived, surrounded |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 |
mercilessly against rocks, your young |
people |
burned by fire, the respect |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:4 |
and took them to a |
people |
from whom there was no |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
commenced, Bulghar’s son and his |
people |
took to flight, encouraging the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 |
enemy was delighted, while our ( |
people) |
were full of woes and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 |
completely done away with (the |
people). |
The entire country was like |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:2 |
on account of this many ( |
people) |
chided him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:0 |
evils (warfare) and so (the |
people) |
dwelled unconcernedly and without suspicions |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:1 |
with great crowds of the |
people |
were celebrating the mass of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 |
When these ( |
people) |
were thus chanced upon, suddenly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:10 |
security of those places, many |
people, |
a countless number, had assembled |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
which had been crowded with |
people, |
like a densely populated city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
uninhabited wasteland. (As for the |
people), |
they were either killed by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:24 |
agitated sea in which many |
people, |
swooning from dread and apprehension |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 |
there a great concourse of |
people |
and animals, but did nothing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
he turned away. Now the |
people |
of Manazkert had gone forth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 |
or another, finally returned, the |
people |
were unconcerned (because they were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
strength and steadfastness to His |
people, |
He Who is blessed for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 |
the aid of the threatened ( |
people). |
The tyrant’s ears were wearied |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 |
from the learned that (the |
people) |
were crying to God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
in order to govern the |
people, |
and made a dumb beast |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 |
came to battle with our |
people, |
for he was a brave |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:46 |
straits, so that the patient |
people |
merit the crown of glory |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
and drinking. He elevated filthy |
people, |
and as for those taxes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:6 |
of Ashot, king of Armenia. |
People |
from populated places fled from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:7 |
and wreaked unbelievable destruction (on |
people) |
who had none to help |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:11 |
The (Seljuks) came upon the |
people |
while they were unconcernedly celebrating |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:13 |
which subsequently occurred; yet the |
people |
were vexed at them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 |
lamentation complained against his own ( |
people) |
that the sins of our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 |
more pitiful than all other |
peoples. |
The entire world dwells in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 |
great and envied by all |
peoples, |
as well as vardapets of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:21 |
mouthed to wolf down innocent |
people |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:7 |
the sword (virtually) everyone, some [30,000] |
people, |
and none of the residents |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:17 |
still cultivated and full of |
people, |
the agriculturalists filled up their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:22 |
burning and destroying the Christian |
peoples |
from south to north |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 |
but would punish us hateful |
people. |
Thus, were the city, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
Euphrates, as well as many |
people |
from the Arcn awan had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 |
When (most) of the |
people |
had been executed, (the Seljuks |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:2 |
it, the unexpected anguish caused |
people |
to forget their love for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 |
so much blood shed that |
people |
said that such carnage in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 |
the hand of a foreign |
people. |
Our enemies grew strong against |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:19 |
for the arrogance (of the |
people |
of Melitene). God requites each |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 |
were cut because of (the |
people’s) |
fear of them, and since |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
the borders of Eghnut, (the |
people |
there) similarly sallied forth, battled |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 |
fashion, he had moved many |
people |
to wonder, far and near |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:4 |
difficult to cure, so the |
people |
ensnared by (deceivers) are hardly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 |
the enemy) be from a |
people |
which speaks a foreign language |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
who belong to the same |
people— |
who spring from the same |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
was the case regarding our |
people. ( |
Bitter water indeed did flow |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:13 |
grown — (a renown) which stupid |
people |
noised about—began shooting arrows |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 |
At (such teachings) the |
people |
divided into two groups: some |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:22 |
included an inestimable number of |
people, |
numerous (church) fathers, patriarchs, priests |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
visited us and saved His |
people. |
Through His deep wisdom God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 |
is said, however, that the |
people |
there similarly did not accept |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
ruin. It was about such |
people |
that Moses wrote: “Their wine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 |
After this, (Samuel) blessed the |
people |
who had been his colleagues |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:25 |
providence—immediately a multitude of |
people |
assembled in one place, not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:26 |
judge was there. However, the |
people, |
forcibly holding the bishops, did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:27 |
those (bishops), and then, the |
people.” |
Thus, did they get the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:27 |
Thus, did they get the |
people |
to consent. Then, taking the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:28 |
bishops in prison. When the |
people |
perceived (the soldiers’) duplicity—for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:29 |
faith) gave way for the |
people |
to pass over. Not one |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:32 |
Lord was visiting our (Armenian) |
people. |
In trembling from extreme amazement |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:33 |
to the chiefs of the |
people. |
They commanded the worthless and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 |
to see the punishment of |
people |
close to them and neighbors |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
The |
people |
did not understand or remember |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
against the Armenian troops and |
people |
and looked upon them with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
rage and sent many (foreign) |
peoples |
for vengeance. (He brought) from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
river crossing northern India, wicked |
peoples |
speaking foreign tongues to flood |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:12 |
away to live among foreign |
peoples, |
so that perhaps our rebellious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 |
You accept us as Your |
people |
of the New Covenant (sealed |