Headwords Alphabetical [ << >> ]

overwhelming 1
owe 7
owing 3
owl 2
own 1091
owner 1
ownership 1
ox 11
pace 2
Headword

own
1091 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

owed 3
owes 2
owing 3
owls 2
own 1087
owned 4
owner 1
ownership 1
ox 5


Կորիւն/Koryun 1- 2:1 disputatious eloquence, relying on our own thoughts; but through examples we
Կորիւն/Koryun 1- 2:22 gospel, lauding not only His own twelve or the Forerunner, but
Կորիւն/Koryun 1- 12:5 To them they offered their own labors as examples and guide
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 his God-loving officers, his own pupils, the chief of whom
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 seen by everyone with his own eyes, and was not related
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:5 and unhappily came to his own land
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:10 had deposed from power his own Arsacid kinsmen. Inflamed with his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:13 was greatly saddened that his own clansmen, his kinfolk, had submitted
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:14 come forth to aid their own Arsacid clansmen and to oppose
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:14 areas and in the Kushans’ own native land for them to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:15 supporting the lordship of their own Arsacid clan and its brotherhood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:2 they valiantly returned to their own places
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:8 to take revenge on his own Arsacid clansman, as though on
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:9 your native Parthian land, your own Pahlaw property
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 Armenians, renaming places after his own name and putting to flight
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:3 single combatant champion from my own forces here, and you as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:27 then sent him to his own land, Armenia
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:30 patrimonial lordship, making it his own, and strengthened its borders
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:24 life,’ just as your own hope is cut off, whereas
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:43 immortal and raise to his own divinity his beloved and called
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:47 your fashioner, who in his own time will fit your cheeks
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 virgin [cf. Phil. 2.7], in order by his own likeness to raise us to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:30 glorified the saints by his own endurance, in enduring himself the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:31 he might subject to his own image of his divinity the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 quickly subject them to his own image
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:44 sacrifices, therefore he shed his own blood on the wood, so
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:47 ourselves if we follow our own will or the will of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:81 races of mankind to their own inane desires
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:85 on the creatures of his own hands, that he might put
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 your loved ones through your own sufferings and humility; you showed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 as you said, by his own judgments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 this is not through my own power but through the strength
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 ordered the princes in their own activities to root out and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 every householder [tanuter] cares for his own tun and his family, so
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:6 death, and they consider their own death on behalf of their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:6 give his inheritance to his own beloved servants
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:7 his commandments to share his own nature. And if there be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:21 the transitory purple of your own nature. So why then will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 astonished. Moreover, even within his own kingdom, when he had returned
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:18 you yourself heard with your own ears today, which encouraged and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:22 up, and who shed his own blood on the cross; for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:33 Even though Rhipsime’s own clothes had been torn to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 and its armor and his own armor, and fastening them to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:3 crazy and to eat his own flesh. Just like Nebuchadnezzar, king
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:26 forward, frenzied and eating their own flesh, infested with demons and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:37 was wrapped in the saint’s own torn clothing. He note: “For
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:38 dwelling, and made it his own residence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:9 judged them according to our own desires.’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:18 strength and firmness of your own bones, how you became weakened
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:25 to walk according to their own wishes, as scripture says: ’I
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:25 follow the wishes of their own hearts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:26 they went according to their own desires’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:27 to call you to his own glory and incorruptibility [cf. II Tim. 1.10], for you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:32 magnify the creatures by his own descent to humility, and to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 that the people ate their own flesh with their own teeth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 their own flesh with their own teeth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 as you saw with your own eyes? How could this have
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:12 God’s command, but at my own decision? How could this be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 off the thoughts of your own minds, become worthy of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:5 for the saints, using his own hands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:5 of the saints with their own hands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:8 with the saint in his own room, where, through the all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:9 everyone the labor of his own hands, as a crown of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:10 of the martyrs in her own sanctuary
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:14 cross-enveloped witnesses to their own dwellings, which had been built
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:4 His face returned to its own form and the skin of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:3 banners, each prince with his own brigade, and then departed from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 by the pleasure of his own will advises everyone that he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:2 and raised them in his own sight and under his own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:2 own sight and under his own care, seeing to their training
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 are accustomed to set their own virtue as a canon to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:9 they provided profit for their own weak selves, and then they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:1 in a retreat of his own. However, he did not agree
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:15 Similarly, he asked on his own behalf that his sins, committed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 they were still in their own land, how pleasing their life
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:5 making ever more glorious his own see of the country of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:6 we ourselves saw with our own eyes and were present at
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:7 yet false stories from our own words, but leaving aside the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 rise up and tell their own sons, that they may place
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 son, a fruit of his own who he would place in
Բուզանդ/Buzand 3- 7:3 were unable to count their own men
Բուզանդ/Buzand 3- 8:12 the enemy to ambush his own troops, to have his own
Բուզանդ/Buzand 3- 8:12 own troops, to have his own men put to the sword
Բուզանդ/Buzand 3- 9:10 child returned and seized his own tun. His name was Xesha
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 to treacherously worship to their own destruction what was cast by
Բուզանդ/Buzand 3- 13:3 of destruction, having cut their own road, they were ruined and
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 of ruin, and by their own will fell into sin, by
Բուզանդ/Buzand 3- 13:5 of sheep which made its own protecting and guarding dogs depart
Բուզանդ/Buzand 3- 13:5 dogs depart, and by its own will was betrayed to the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:28 resembled the people of their own age, and, boasting of their
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 of great justiciary of Gregory’s own principality. He was also superintendent
Բուզանդ/Buzand 3- 16:3 they returned thence to their own land in peace
Բուզանդ/Buzand 3- 16:4 impiety, he nonetheless kept his own person holy
Բուզանդ/Buzand 3- 20:14 Pisak aggrevate Varaz against his own natural lord, and plot to
Բուզանդ/Buzand 3- 20:20 arrived, Tiran reasoned with his own servants, the eunuch attendants of
Բուզանդ/Buzand 3- 21:6 country of Armenia completely his own
Բուզանդ/Buzand 3- 21:16 And he barely reached his own land
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 and then departed for his own country, Byzantium
Բուզանդ/Buzand 3- 21:19 as a fugitive to his own country. When he got there
Բուզանդ/Buzand 3- 21:26 again enthrone him in his own land and return him in
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 dwelled in peace enjoying his own creations
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 people would remain in their own stations and not go forth
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 never go out of their own doors, but rather that everyone
Բուզանդ/Buzand 4- 4:52 With his own hands he washed them all
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 a man, suffered by his own will, died and rose again
Բուզանդ/Buzand 4- 5:76 he insulted me of his own free will, of his own
Բուզանդ/Buzand 4- 5:76 own free will, of his own free will he became the
Բուզանդ/Buzand 4- 10:25 parting, each went to his own
Բուզանդ/Buzand 4- 13:1 returned and dwelled in their own cities
Բուզանդ/Buzand 4- 13:18 assembled be dispersed to their own places, and that each return
Բուզանդ/Buzand 4- 14:0 by the words of his own mouth; how since he deserved
Բուզանդ/Buzand 4- 14:4 Nerses was circulating about his own area of authority. For they
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 the food offered by her own maids, and drinking only the
Բուզանդ/Buzand 4- 18:0 through the treachery of his own brother Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 18:11 and kill him, and his own brother Vasak went to effect
Բուզանդ/Buzand 4- 20:31 he will lodge within his own tun
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 of Armenians, longed for his own tun and his own customary
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 his own tun and his own customary place
Բուզանդ/Buzand 4- 20:37 gave Arshak his daughter, his own daughter Paranjem would be dishonored
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 done by one of his own men. “For,” he said, “that
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 First Meruzhan apostasized his own life, for he had been
Բուզանդ/Buzand 4- 23:3 worshipping the fire, in my own place
Բուզանդ/Buzand 4- 23:9 land and fled to their own land at great speed
Բուզանդ/Buzand 4- 24:18 had been seized from their own places and transferred to a
Բուզանդ/Buzand 4- 32:4 the Iranian troops, including his own relative Dehkan nahapet, and expelled
Բուզանդ/Buzand 4- 38:2 So, he too organized his own troops and entrusted them to
Բուզանդ/Buzand 4- 44:10 looked and saw with her own eyes that white snakes had
Բուզանդ/Buzand 4- 50:13 of Armenia and against his own tanuter Vasak. Recalling the death
Բուզանդ/Buzand 4- 51:16 let’s go each to his own place, for we cannot heed
Բուզանդ/Buzand 4- 51:17 they all dispersed to their own tuns
Բուզանդ/Buzand 4- 54:10 and come here on his own feet
Բուզանդ/Buzand 4- 54:21 with the soil of his own Iranian country of residence
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 against me and by your own will, not by my wishes
Բուզանդ/Buzand 4- 55:7 and bringing them to their own encampment. They brought their victuals
Բուզանդ/Buzand 4- 58:0 were slain slain by their own son
Բուզանդ/Buzand 4- 58:12 and then went to her own people
Բուզանդ/Buzand 4- 58:13 did not even pity their own. Rather, without mercy they judged
Բուզանդ/Buzand 4- 58:13 strangers as well as their own families
Բուզանդ/Buzand 4- 58:14 built many atrushans on their own sephakan property and had their
Բուզանդ/Buzand 5- 2:14 Armenian troops returned to their own land, many of the Armenian
Բուզանդ/Buzand 5- 4:28 of Armenia, ordered that his own steed and spear be offered
Բուզանդ/Buzand 5- 4:28 them. “I will use my own, king,” he said, “whatever you
Բուզանդ/Buzand 5- 6:12 clothing was related to his own wickedness
Բուզանդ/Buzand 5- 7:0 how he died by his own hand at Anyush fortress in
Բուզանդ/Buzand 5- 7:22 and plunged it into his own heart. He died then and
Բուզանդ/Buzand 5- 22:2 see the dews with their own eyes
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 Furthermore, the people of his own land and all the troops
Բուզանդ/Buzand 5- 23:6 speak of this lest his own troops kill him
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 had been committed, to his own village in Til awan
Բուզանդ/Buzand 5- 32:13 to play, all making their own different tasteful sounds
Բուզանդ/Buzand 5- 32:18 Byzantine general Terent drew his own sword and cut off Gnel’s
Բուզանդ/Buzand 5- 34:8 the land of Armenia his own
Բուզանդ/Buzand 5- 35:2 attentive to what youths his own age said, than to what
Բուզանդ/Buzand 5- 37:10 boundaries, dispatching them to their own country
Բուզանդ/Buzand 5- 38:7 tachar vessels, and by his own hand gave him great authority
Բուզանդ/Buzand 5- 43:4 Korchek district, then with his own personal brigade of assembled bandits
Բուզանդ/Buzand 5- 43:27 malefactor Meruzhan had placed his own weapon, ornament and helmet emblem
Բուզանդ/Buzand 5- 43:27 himself did not use his own emblem
Բուզանդ/Buzand 5- 43:28 saw their brigade, with his own brigade he fell upon them
Բուզանդ/Buzand 5- 43:33 him disguised, not wearing his own emblem
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 visited your evil upon your own head. The Lord has betrayed
Բուզանդ/Buzand 5- 44:2 Sparapet Manuel married his own daughter, Vardanduxt, to the youth
Բուզանդ/Buzand 5- 44:24 With his own hands he distributed an incalculable
Բուզանդ/Buzand 6- 1:12 them was obedient to his own monarch. Xosrov’s sector was larger
Բուզանդ/Buzand 6- 10:1 the buffoonery to serve his own ends
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:9 and he returned to his own city of Ctesiphon
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:54 furnace in Babylon, until his own people around him were consumed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 he began to wound his own evil mind with hidden arrows
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:36 and brought them to his own empire
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:45 the king himself with his own eyes saw their denunciation of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:98 religion, they have brought their own ruin upon themselves. But why
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:133 in many places of your own country his book is to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:137 any place but is his own place; he is not in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:154 would have intercourse with his own parent
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:158 the latter fell of his own will and was rendered corruptible
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 received punishment, but from his own laziness in not obeying the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 which he suffered in his own person
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 world as created and his own immaterial essence as Creator of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 been left free in their own will, for they are rational
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:202 honored as divinely fashioned his own creation
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:204 Jesus Christ, who in his own body redeemed the whole world
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 Olives to heaven before his own disciples, and came and sat
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 he did not spare his own immortality, wesince we become
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 we become mortal by our own willshall willingly die for
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 willingly endow us with his own immortality; we shall die as
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 But although they saw their own brothers in great trouble and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:303 instruct the people in their own homes, and the believers in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:303 who dwell each in their own monasteries, shall change their garments
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 now you have fattened your own bodies as food for it
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:18 have taken up of your own accord a heavy burden; freed
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:21 but more I pity your own selves
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 and you then of your own accord put yourselves in servitude
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:23 time answer for both their own and their fathers’ sins
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:51 their relatives, and even their own selves
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 should remain undisturbed in their own doctrines without fearmagus and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:66 I have seen with my own eyes seems to me even
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:70 sees for sure with his own eyes
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 them act according to their own will, so that gradually they
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:81 of Siunik he increased his own forces for the support of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:107 into strong prisons under their own command
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:121 they dug each one his own grave. Their lives were reckoned
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 miracle and themselves with their own hands set fire to the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:142 same time to describe their own brave valor, which they had
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 they were aware of their own small numbers and of the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:157 abroad, nevertheless supported by their own valor and the consolation of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:171 in the strongholds of his own land with the fictitious excuse
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 readiness and looked at their own small numberalthough they were
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:199 spot and saw with their own eyes the victory that had
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:200 with the ritual of their own religion; they also took a
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:205 few have fled to their own places, but most have followed
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 the secure areas of his own territory. Departing in such great
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 Ayrarat as well as his own property he unwillingly abandoned in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 made false insinuations on his own
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:229 firm and true to their own religion, in such measure have
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:236 war against me in my own house, the result of which
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:256 success of events on his own ministers, he thus assumed that
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 indivisible divinity received into his own body the sufferings of our
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:272 this man he added his own lethal command: he gathered under
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:7 some of them lost their own true lives and were the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:10 presented himself. He confirmed his own faithfulness and the illegal rebellion
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 that were even above his own stationto the effect that
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:15 attributed this knowledge to his own cunning, quite unaware of the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:15 fact that Vasak on his own had separated and cut himself
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:19 of adoption and with his own hands broke the firm seal
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:46 these means hid all his own Satanic falsehood
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 In his own province there were two nephews
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:72 course of events, of his own cunning wisdom, and of Vasak’s
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 who are feeble-hearted. Their own death or loss of possessions
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:4 did we observe with our own eyes at that time that
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:21 rank. But as of your own free will you have appointed
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 any just deeds of our own but from the liberal bestower
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:45 something he provided from his own resources or his companions’. He
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 return to God with his own hands the gifts he had
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 the immortal, who by his own death abolished the power of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:68 Mystery waxed strong, in his own person he took vengeance on
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 slew eight hundred with his own hands and offered two fifties
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:107 of Scripture, each in his own canonical rank, like armed men
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 are lords each of your own province, and you possess great
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:131 the valiant Arshavir and his own blood brother Hamazaspean in support
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:171 the terrible casualties of his own forces were three times worse
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 number of fallen on his own side and reckoned them up
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 royal imprint and with his own witness and that of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 sent off to each one’s own place with orders for the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:19 to live luxuriously in their own houses but in apostasy
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:25 at all that they had owned prosperity
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:52 many prisoners back to their own country, and clearly showed to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:73 bishops to occupy each his own see, to conduct worship openly
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:76 return and occupy each his own place
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 follow the decision of his own mind; let him worship as
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 given him sealed with his own ring
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 for so many days, his own relativeswho had also earlier
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 will also turn to their own destruction. But we shall call
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 kept him apart in his own bonds
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:154 grandparents as well as his own, and even to the women’s
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 them. He had of his own will submitted to the king’s
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 himself returned safely to his own country
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 thought that one of his own servants had secretly received something
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 the power back in our own country not to fall into
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 act of Providence of his own will, was betrayed into the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:71 humbled and shamed among his own disciples
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:90 and intense tears for their own selves
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:93 and threw it over his own body
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:94 up a font in his own house and received Holy Baptism
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:105 your table, take each your own seat and allow me my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:105 seat and allow me my own place
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 effect, but teachers of our own religion were led astray after
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 you have seen with your own eyes how an illustrious man
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:180 he did not spare his own foster brother because of our
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 that the king of his own free will divinizes whom he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 may recognize and learn their own insignificance and the gods’ greatness
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 If your own, who neither see nor understand
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 I saw myself with my own eyes how he was positively
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:235 whom you saw with your own eyes
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:243 be seduction has been our own same thought by day and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:245 tolerating you out of my own kindness. For I am not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 must also look to his own soul; for we are not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 listening to you of my own accord and not at the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 naught and advancing only its own art carries out its task
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 which are not of our own free choosing but (have affected
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 and quickening God, of his own good will became a doctor
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 by the pains of his own torments he healed all the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:278 what is advantageous to your own well-being, but your real
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 men who are in your own image. You will have to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:295 the rod: ’What in your own minds do you think of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:312 Then rolling in his own blood he note: “I shall
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:315 his body, even with his own eyes he saw companies of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 which you fashioned through your own skill. Take them, and place
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 at peace and in your own country, all was well. But
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:54 Aryans. Then he crowned his own protege, who was named Peroz
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:87 With their own eyes they saw the ravaging
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:87 of their property; with their own ears they heard the torments
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:99 With their own fingers they toiled and sustained
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 and useless narrations of their own and inserted them into literate
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 that they be given) their own king, selected, according to the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:6 requested another king of their own from Shapuh. Agreeing, (Shapuh) enthroned
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 land of Armenia during your own reign, for it will benefit
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 Armenia, Yazkert instead enthroned his own son who was named Shapuh
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:26 advised others, not take my own advice
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:6 to be hostile to their own lords. Following their custom, they
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:14 Armenia, a man of his own tohm, he went and related
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 court, they came to their own land
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:4 Arshak treacherously inflicted on his own brother’s son Gnel, he was
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:3 imprint His glory within your own person, follow the same example
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:7 salvation for themselves by their own vigilance
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:6 priests and azats to (Sahak’s) own native sephakan village named Ashtishat
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:8 they would return to their own dwelling
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 this virtuous man to his own village called Oshakan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 the worldnot by their own will, but rather at the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:0 and an implementer of his own wicked scheme. (Mihrnerseh) delightedly went
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:3 to think solely of our own salvation and resist the prince’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 each one hastened to his own land
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:18 farewell, each went to his own land in order to inform
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 the entire multitude of his own court , and began speaking to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 taken care to protect your own, do not abandon such a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 are striving that only your own folk be crowned
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:21 merely seek benefit for our own souls, but would rejoice in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 He longed to shed his own blood for the flourishing covenant
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 therefore) be killed by his own comrades, dying an unworthy death
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 recognized as not sharing his own intentions, and so organized them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 Vasak’s actions) collapsed on his own head
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 saw how very few his own men were. He began to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:6 of Armenia, Vardan, arranged his own brigade with competent cavalry, opposite
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:6 grow up each in his own place and attain princehood, while
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 who had gone to their own homes to celebrate the Easter
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 left wing himself, with his own brigade and with the prince
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:2 He left his own brother, Hamazaspean, as the rear
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:2 them with words, for their own salvation
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 and fatigued from killing their own people, and how they were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 saw this bravery with his own eyes in Marvirhot. There are
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 hearing the words from his own mouth. Now we saw that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:19 our faith, sealed with his own ring, the very Book on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 into his service by our own will, and he will delightedly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 And so, you with your own hand killed such a useful
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:4 now be visited upon your own wicked head
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:12 that he started beating his own face with his hand in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:14 his death, by prince Vasak’s own attendants
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 here in bonds to their own land. With regard to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 worthy to see in our own lifetimes, in the flesh, our
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:4 attach (these ornaments) to their own hands, feet, and necks. Should
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:5 the wealthy) put on their own ( ornaments), not regarding them as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 mind (the question of) your own life and (the existence) of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:32 return each (body) to its own land, to benefit the spiritual
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 their bonds to see their own land, through the intercession of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 for your women, in your own land. He has ordered you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 forgotten the beam in their own eyes, complacently and with conceit
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 even regretfully thought about our own faults, are unworthy to observe
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:4 whom we heard with our own earsindeed resembled celestial beings
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:0 managed to stay in their own houses, like thieves, having purchased
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 Thereafter, by his own choice the holy kat’oghikos of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 place our hopes) on our own deaths, for we consider it
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:18 to see him with my own eyes and rejoice. And then
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:6 to do something for his own benefit, but rather with exhortation
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:8 whoever is concerned about his own salvation and longs to inherit
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:3 Even his own brother, the great general of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:10 troops. Putting him on his own steed, (Vahan) removed him from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:15 the impious brothers (including) his own brother Gdihon, he replied as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 for the sake of his own soul. This man, after removing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 king Vaxt’ang saw that his own people had deceived and left
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:4 from them as from his own relatives; and we survivors will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:4 be unable to save our own lives
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:8 have I witnessed in my own time (an instance when) someone
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:9 us killed here with his own sword, instead of letting the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:16 that the corpses of his own servants would fill the trench
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 with you are not my own, but those of all the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:11 land to see with his own eyes, hear with his own
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:11 own eyes, hear with his own ears, know and speak with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:11 know and speak with his own mouth, and not with the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:14 king who sees with his own healthy eyes and hears with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 wickedness, and not on his own will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:14 to Vahan Mamikonean, with his own messengers. With much urging, he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:23 safety of himself and his own sons, how could he concern
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:4 went to lodge in their own places
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:9 sent was one of (Vahan’s) own nephews (brother’s son), Grigor, son
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:6 been the cause of your own ruination and that of such
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:11 marzpan), he would consume his own House provisions, and all of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 us or even in our own time were the nobles and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 God was killed by his own blood brother
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 indeed to acts of its own pleasing. Among these he Enos
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:2 from the beginning to our own day, and even more so
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:2 any given one in his own age
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:3 divine Scripture has separated its own as its special nation and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:3 being set out in its own account
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 translated from Chaldaean into their own language, and although the Chaldaeans
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 the Chaldaeans, either of their own accord or forced by the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:11 was planning to make his own sons kings over everyone
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 called the mountain after his own name Sim. Then he returned
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 the tower up to our own time for your edification, when
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:8 begin to show you our own history-whence and how it
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:3 this way to render his own rule unshakable
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:5 latter Vaḷarshak, having ordered his own principality in a grand manner
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:12 the reliable history of our own race and brought it to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:10 and called it after his own name Haykashēn
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:23 fled each one before his own face
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:3 and valiant men from his own entourage
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:7 and the lake by his own name
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:9 just as those of our own time are now famous
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:13 called the mountain after his own name Aragats’, and his possessions
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 and called it after his own name Armavir; and he called
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:22 called the places after their own names: P’arakhot from P’arokh, and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:23 the mountain Masis after his own name, and he himself returned
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 the mountain Geḷ after his own name and the village Geḷarkuni
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:28 called the land after his own name Siunik’; but the Persians
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:30 we shall narrate in its own place
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:31 town and gave it his own name Geḷami, which later was
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:9 fear and uncertainty that his own kingdom might fall into danger
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:12 a certain Mshak of his own family with a thousand of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 Aram’s governor, built in his own name and fortified with low
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:15 regions as far as his own border he filled with inhabitants
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 in the books of their own kings or temples the old
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:23 what was recorded in his own time was to be destroyed
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 and then return to his own land in peace with magnificent
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:1 and the aqueduct and her own palace
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:5 having no concern for her own sons
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 Furthermore the fables of our own land confirm the learned Syrian
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 murder of Semiramis by her own son Zamesea, that is, Ninuas
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:10 Africa that survive to our own time. It truly reads as
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 their annals, whereas since our own people did not think of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:3 compatriots and kindred of my own blood and true brothers
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:1 Concerning the counselors’ advice, his own thoughts thereafter, and the immediate
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:5 the Aryans, or, realizing your own best interests, propose some useful
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 built and called after his own name, Tigranakert. And he ordered
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:8 With our own ears we have heard some
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 shall set out by my own hand, giving a meaning to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:19 not so much by his own valor as by force and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 the various events of our own country, beginning with the reign
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:8 He was succeeded by his own son Arshak, calledthe Great
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 or unwillingly, Morp’iwḷik set his own side’s battle line in order
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:4 foremost the king regulated his own person and his house, beginning
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 some men who of their own will asked for the ministry
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:33 and moon and of his own ancestors
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:34 Vaḷarshak let him follow his own will
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:43 of state, and the latter’s own son, whom he named Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:4 seen that archive with our own eyes
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 warlike, who had built his own palace in Persia and was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 Persia and was striking his own coins with his image. He
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 He established Arshakan under his own authority as king of Persia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 Persia, and likewise Tigran his own son as king of Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 up in Tarawn in their own village of Ashtishat after the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:8 as they say, by his own army. He had reigned for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:7 although he remained in his own country he ruled over Thebes
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:15 the Athenian, said in his own tongue: ’Solon, Solon, you said
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:21 victories, was slaughtered by his own army
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:10 of Heracles sent by his own father, he dismissed them from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:14 her son Dionysius against his own father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 latter had returned to his own country on account of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:4 in his rule or his own territory of Georgia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:15 P’asayel, Herod’s brother, of his own accord struck his head against
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:2 senate and told of his own fidelity to the Romans. He
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:5 Being blamed by his own troops for his excessive sloth
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 us hereditary lands in our own native land because we had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:7 king of Anatolia under his own authority the father-in-law
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:8 for Herod commanded his own image to be set up
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:7 sent to dwell in his own city Harran, leaving her the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 saying: “Why do you, my own blood and family, nourish the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 When Eruand had built his own city he transferred there everything
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 smaller city similar to his own and called it Bagaran, that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:3 built temples he appointed his own brother Eruaz as high priest
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:9 we shall describe in its own place
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 has been banished from his own kingdom, on his own throne
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 his own kingdom, on his own throne
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:2 the young Artashēs to his own kingdom
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 he himself went to his own city in haste to gather
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 him and given to his own brother-in-law Mihrdat; but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:1 entry of Artashēs into his own land the enterprise succeeded
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:5 line not far from his own camp
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:3 and dispatched them to their own country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:6 adding to them from his own treasures, as a gift of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:4 which he called after his own name Artashat
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:2 old Argam he incited his own father to quarrel with him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:7 there he appropriated for his own inheritance. Argam’s sons, unable to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 which is called in their own tongue the province of Patizhahar
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:4 they be called by his own name, so that the name
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:7 called it Elia after his own name, just as Hadrian was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:9 go to Persia with his own supervisors. In his entourage as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:7 Therefore, even in our own time many smiths, following the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 to him members of his own ancient family of the Arsacids
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:11 And thus, coming to his own house, he immediately mounted his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:10 other sources or from our own knowledge. Observing the same principle
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 and called Vaḷarshavan after his own name. He also surrounded with
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:13 as a token of his own authority he set up a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:3 established another heresy of his own
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 whatever had happened in his own time and translated the whole
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:6 shall return to you your own native and noble Pahlav and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 brothers. These Abraham in his own lifetime separated from Isaac, sending
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 of the branch of their own kin, that is, of Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 and nobles - both of his own family the Parthians and of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:6 sent through messengers to his own kin the Parthian and the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:8 to him some of his own messengers who had gone to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:4 and second place under his own authority
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 martyred by Khosrov in our own land, and similarly after him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:2 united and brought to their own assistance the Greek army, which
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:8 latter was killed by his own troops in Chaniuk’ in Pontus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:8 edict and completely consolidated his own authority
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:9 changed their name to his own, “ Artashirakan
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:10 land like one of his own territories with Persian governors for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:9 and deep Euphrates to his own army, where Licinius was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:6 gratitude, and even more his own foster brother, Artavazd Mandakuni, because
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:7 sent his son and his own son-in-law Constantine as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:12 preferring their salvation to his own
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:2 appointed a time for his own arrival with the Aryans from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 the Sḷkuni family, killed his own son-in-law, the old
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 the title Mamgonean after his own name
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:7 small losses had befallen his own army and many of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 gave him to wife his own stepsister, adorned him with the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:12 that reason built in his own memory the so-called Strategion
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:4 a few chapters of his own to the canons of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:9 called it Arsharunik’ after his own name, because previously it was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 without distraction, he left his own son Aristakes as his successor
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:7 But when his own son Aristakēs returned from the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:12 to rest in T’il, his own town
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:13 I speak lamenting over my own, as did Paul for his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:13 as did Paul for his own and the enemies of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:13 But I speak not my own words but those of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:19 Lord and rejoice in his own salvation; and with his whole
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 about whatever happened in our own times, or a little earlier
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:5 a certain Sanatruk of his own Arsacid family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:2 man acted according to his own pleasure [cf. Judges 21:24]. One could also see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:2 the same thing in our own country
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:2 Trdat had established in his own lifetime, after the death of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:5 this he returned to his own see full of anger, like
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 Tiran, he dispatched to his own country, and he gave him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 and he gave him his own image painted on tablets on
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:2 up the image in his own royal church
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:11 him in front of his own army and blinded his eyes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:7 earlier times up to your own day. So, you should draw
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:10 and pointed-head Thersites. His own nobles rebelled against him until
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:9 king’s sun, saying: “With my own ears I have heard Gnel
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 was secretly strangled by his own chamberlains at the king’s command
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:2 Masis to hunt in his own beloved province of Kogayovit. The
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:3 the same days on his own mountain, called Shahapivan, which had
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:7 murder Vaḷinak and set her own father Antiochus in his place
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:11 at the hands of his own blood brother
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:10 them was embittered against his own slaves and criminals
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:8 Shapuh and Valens and his own nobles and that he was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:9 to the destruction of his own see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:7 until the time of his own return
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:3 in the wagons of their own town
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 they were those of their own lords. Gathering them into the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:8 and went off to their own province
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 in their dislike of their own king Arshak; after being honored
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:4 army: “Why do you, my own blood and kin, press me
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:4 Shapuh’s orders to attack your own relative
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:3 gave him as wife his own sister Ormizdukht and also edicts
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:11 brought the country under their own control
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 before they could reach their own line
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:4 And provoking him to his own ruin, he expelled Terentius with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:13 did not come of his own will at the emperor’s summons
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:14 pressure, he went of his own will, hoping to deceive the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:8 return to you of their own will, I shall not prevent
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 king of Armenia over his own sector, and to the princes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 a certain Khosrov of your own religion and from the family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 Arshak and returned to their own domains, except for three young
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:2 commander-in-chief of his own army. He also restored to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:3 in the forests of their own mountains and in the recesses
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:2 a leader, decided of their own accord to submit to King
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:4 our princes, immediately sent his own son Artashir with a large
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 treasury, stamping it with his own image; and the texts of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 predecessors be copied with his own name and that Hamazasp should
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 so much more than their own kin that they were not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:4 learned man, called Epiphanius, his own earlier teacher, who had later
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 not entrust him with his own sector of Armenia but held
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 of Tarawn from among his own disciples
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 Armenia no more of their own line but his own son
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 their own line but his own son Shapuh with the malicious
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:23 Bagratuni went out to his own house without any of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:5 scattered leaderless, each seeking his own safety, and wandered about in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:2 sent Mesrop and Vardan, his own grandson, to the emperor Theodosius
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:7 render us powerless in our own see but to order that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:4 left overseers from among his own disciples in that same place
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 without the permission of their own teachers they straightaway set out
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:11 and Koriun, departed of their own accord to them in Byzantium
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:1 the Armenians to plan their own destruction
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:3 Persian king, in deposing their own king, and in bringing a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:1 the Armenian kingdom by their own will, and the debasement of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 out of consideration for your own good. If only you now’
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:10 king the bishopric of his own province of Bznunik’ for himself
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:13 them someone else of their own religion. Half of them requested
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 to keep Sahak in his own sector he might give him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:5 might reside only in his own see with the authority only
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 Hrahat - if not to his own rank through his contempt for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:12 in the possessions of his own Mamikonean family, he sent them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:5 month of Navasard on his own birthday
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:8 it to rest in their own village of Ashtishat, which is
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:16 should be taken to his own native province of Tarawn; others
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:17 a worthy escort to his own village of Awshakan
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:19 command of blessed Mesrop, his own disciple Joseph, a priest from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:12 Roboam was abandoned by his own people, and the son of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 have become wolves, tearing their own flocks
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 and how they fulfilled their own martyrdom by attacking them. How
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 by the heathen fulfilled their own martyrdom at Apr-Shahr close
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:7 the emperor back to his own territory; yet another attack against
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 despatched him peaceably to his own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 and they returned to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:18 Ałdznik and returned to his own residence
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 and sent him to his own place
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:16 Nisibis as ally of his own people in battle. There they
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:3 in those days on his own account
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:10 booty’, they returned to their own land
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:6 of the senate. Of his own accord he sent his son
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 must be sorry for your own self, and not for us
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 him royal treasure from his own treasures, and release him to
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 release him to go his own way in peace? Yet such
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 mankind could give to his own beloved son.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 extricate from them with their own accumulated treasures, because all that
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 because we saw with our own eyes that Musheł Mamikonean had
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:12 He himself put on his own armour. Thus, they equipped themselves
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 I never undo in my own house in festivity? Or should
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:28 and royal horses with their own royal equipage
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 Atrpatakan and reached Asorestan, his own royal residence. He was confirmed
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:4 one remain firm in his own ancestral tradition
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 if they remain in their own land, we shall have no
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:1 might subject them to his own service. The auditor went to
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:3 and by force restore our own land to us.’ But
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 Samuēl Vahewuni fled with their own troops. Passing through the village
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 auditor and returned to their own land. The auditor assembled all
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 him back promptly to his own country with great honour. He
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:4 to the land of his own people with many gifts
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 Greeks and to enthrone their own king, so that they too
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 live or die for their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:4 treasury, to be given their own quarters, and summoned every day
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:2 and put them under his own command
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 Then king Khosrov took his own army and went to attack
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 so they returned to their own territory. The rebel Vstam went
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 the original land of his own principality, in order to bring
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 order to bring under his own control the troops of that
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:5 to Asorestan and reached his own royal residence, accompanied by the
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 and sealed it with his own seal, that of the bishop
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:2 that had belonged to his own father Ormizd. He put under
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 Delhastan. They had forgotten their own language, lost the use of
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 been taken captive with our own men; and furthermore not a
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 went off each to his own place. In like manner the
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 to the strongholds of their own land. Those Armenian men who
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:4 to the strongholds of their own country. Then the king requested
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 Taparastan. Smbat also gathered his own troops and attacked them in
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 the survivors fled to their own regions
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 put in charge of his own house as a reliable servant
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 raised as one of his own sons and was respected by
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:4 king bade him visit his own country in the [18th] year of
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:3 to himself from Vrkan his own original army of compatriots, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 river and returned to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:3 camp, they returned to their own encampment which was on the
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:6 booty, and returned to their own fortress
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 booty and returned to their own camp. When they saw the
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:13 land into subjection of your own will.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 he pursued them into their own territory. He captured the cities
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:0 in flight. Heraclius establishes his own son Constantine on the throne
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 king Phocas, Heraclius seated his own son on the throne of
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:4 permission and offers us our own treasure as a gift. However
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:5 and went himself to his own place
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:12 of Karin, and reached his own frontier
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 to expel them from his own holy city, Jerusalem
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 wished to make it their own habitation are ordered not to
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 too sealed it with his own ring, who was worthy to
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 himself journeyed peacefully to his own place
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 Two men came from his own family and testified about him
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:10 not remove him from his own land. Having received a reliable
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:12 was the cause of his own ( destruction) and that of many
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 but to look to their own defence until he should have
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:20 stop until they reached their own borders, the village called Hert’ichan
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 escaped in flight to their own country
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:25 wish to go to his own country, I have (so) sworn
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 they came back to their own places
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 same house of prayer their own
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 he let go to their own homes
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:3 in a plot of his own step-mother Martine, wife of
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:13 them off each to his own place, so that your will
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:20 lord of Ṙshtunik’, on his own words, and justice was done
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 the Arsacids, from among his own relatives, and sent him to
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:5 impious were ashamed in their own vanity’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:6 commanded: ’Let each hold his own faith, and let no one
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 to be sealed with his own ring and deposited in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 ’Who did not spare his own Son, but for the sake
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:35 slew. Then he sent his own son, saying: Perhaps they will
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:40 united this humanity with his own divinity, the immortal with the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:66 the stone tables, with his own hand he wrote one of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:68 palace. She note: ’From one’s own ( wife) on the same day
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 distortion that they confirmed their own heresy. For that Eutyches in
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:76 On it they established their own enormity and note: One Lord
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:13 and sealed it with his own ring, and then with ours
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:14 with many words in his own tongue. Then the king ordered
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:17 returned no more to his own position. For the prince of
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:20 and a banner of his own pattern. He gave him the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:14 night, they went to their own land. The other army, which
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 the area of Ctesiphon, their own homeland
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 obstinately planned to finish his own undertaking. The Arabs attacked the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:8 body was brought to his own province and buried in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 leadership and success for his own valour
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 sent him back to his own place. He came and stayed
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:22 the unintelligent thought of my own mind, and not in accordance
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:26 will be fulfilled in its own time
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 returned in joy to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:3 took the spoil to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 transporting the captives to their own land, and the other brigade
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 Then Procopius ordered his own troops to go against the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 they themselves returned to their own camp to rest
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 about and returned to its own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 Their swords shall enter their own hearts and their bows shall
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 upon them by their very own hands
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 as a memorial to his own name, to glorify the Lord’s
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:19 captives, they returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:3 light shedding light from its own tail, and they called it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 Byzantine troops) returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:6 Khazar troops back to their own land with many gifts and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:2 Byzantine troops returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:8 they strangled one of their own servants and threw him into
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 provided pack animals from her own herd for them and then
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:21 from the emperor, took his own troops, and went to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:24 in order to save his own life
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 At least grant me my own life and do not kill
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 themselves, and departed to their own places
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:14 perhaps they might save their own lives. But once they had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 them to return to their own land and giving them a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:25 of the wall. In my own language I loudly shouted out
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:2 more with funds from their own treasury
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:2 captives to return to their own places and brought peace to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 recomposed it out of their own heads. You admit that it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:12 Jesus has said about His own person, regarding that as something
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 expedient for you, following your own words, to have had faith
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 recompose the Laws after their own ideas, meaning that such work
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 to seduce us by our own words. Thus you start your
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 as we see in our own days; God established the entire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 human race either by His own incorporeal appearance or by sending
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 give thanks”, or in our own tongue, “to render graceeucharistein
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 our Lord, but in his own name. Jesus promised the Holy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 I mean: According to your own people, it has been a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 are people who disguise their own admonitions under the holiest name
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 addition or subtraction on their own
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 us make man in our own image, after our likeness”, [Genesis 1:26]; “Come
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 give highest consideration to your own will as compared with (divine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:129 have turned everyone to his own way; and the Lord has
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 can do nothing of his own accord, but the Father who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 can do nothing on my own”, you must also believe in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 my life) down of my own accord. I have power to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 of their faith by their own death, so that we may
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 holy Gospels and from your own history
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 the world would love its own; but because you are not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 same good will toward his own people, more so than any
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:4 captives and return to their own land. When the Byzantine general
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 Arabs) joyfully returned to their own land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 during your reign. With my own hand I have ruined many
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 your cities, and with my own sword I have slain multitudes
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:10 wealth. They set themselves their own victory and did not recognize
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:15 deeds but because of our own impiety that (God) permitted the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 he be caught in his own trap, as was fitting. For
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 which had already devoured their own horses and mules and now
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 your impiety back upon your own heads and demanded from you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 for I testify to my own errors. Since it has entered
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:31 Mediterranean and returning to his own country in great disgrace. As
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:1 that he might test his own prowess. Furthermore, he occupied himself
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:1 of his clan with his own forces. Many other sons of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:11 deep sorrow not only his own person but all the lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:11 all the lords of his own clan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:1 and was fighting with his own clan members, once again the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 they tried to save their own lives. Thus, some of those
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 attracted their troops to their own side as well as many
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:8 visited upon him as his own blood was demanded for the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 to the point that his own family styled him thefather
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 birthplace and, separating (from their own people), joined the pious emperor’s
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:5 he (resolved to) sacrifice his own life. He dismounted and hamstrung
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 put their lives into their own hands (and decided to act
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:4 He took his own ( Mamikonean) House and went to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 sons of Ishmael in his own district and (even) in his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 district and (even) in his own home. They had come to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 and gave them to his own troops. Then he himself went
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:26 if involuntarily moved by his own firm and arrogant thoughts went
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 all this, he prepared his own military commanders accordingly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 was able to save his own life
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:1 his heart desired, crushing his own soul with the sickness of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 one of his generals, his own brother who was named ’Abas
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:1 During his reign his own brother ’Ubaidullah (Ovbedla) opposed him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:0 one was master of his own belongings. Instead, everything was taken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 that He held within His own control the ceasing of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:8 from the other two our own Japheth and single him out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 of the Japhethids to our own Togarmah, and leaving the rest
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 about the descendants) of our own Japheth, following the sequence of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:2 To our own Japheth (Yabet’) at first a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 whom were born our very own Ashkenaz (Ask’anaz) and Togarmah (T’orgom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:11 of my narrative to our own Togarmah, in agreement with what
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:12 that he should divide his own territories into three parts and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 Sauromatians, whereas Togarmah inherited our own people, over whom he ruled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 House of Togarmah from his own name
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:15 comparing the genealogies of our own Japheth with those of Sem
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:16 until the time of our own Togarmah, as was said above
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:3 Bel, pursued Hayk with his own forces, composed of men skilled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:4 over the land as his own paternal lot, and named the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:3 along with the others our own valiant victorious Paroyr, granted him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 extending the borders of his own people to the ancient limits
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 a native, and relinquished their own stories
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:29 may, the timespan from our own Hayk to the coronation of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 slain with others by his own forces. He reigned for twenty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:16 he was admonished by his own people. As if aroused by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 apostle and (with him) his own daughter Sanduxt to death by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:2 were summoned was also our own Aristakes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 the church), some by their own will and others by force
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:9 having taken hostages from our own Tiran, he made him condescend
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:9 the image and at his own will placed it in his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:8 likewise encouraged to establish their own see, since they considered (the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:35 and killed him in his own chamber and in his place
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:40 of those provinces which our own Aram had sucessively demarcated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 names were given by our own valiant Aram, whereas the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 departed and arriving at his own land, he found Armenia without
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:36 known, slanderous vilifiers from his own household rose against him and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:36 upright but spontaneously at their own discretion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 troops killed him in his own kiosk in the hippodrome and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:25 Mardine, who set up her own son Eraklak instead
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:47 of) which he constructed his own residence that was built with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 renamed him Dawit’ after his own father and gave him as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:30 him to fall into his own abyss of perdition
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 gravely ill. Subsequently, in his own hand he wrote a letter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:12 wrote other treatises of his own creation (designed) to make people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:29 Touching with his own hands the cilice made out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:2 and occupied it as his own select portion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:15 wicked calumniators from the very own household of the Katholikos uttered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:66 the burnt offering of mine own self. Join me and those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 Bagratuni, a historian of our own times, who has given a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 to each one of his own realm
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:4 aware of events during his own time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:19 Each one lived on his own land and the Lord visited
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:7 himself in accordance with his own caprices, and did not heed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:3 evenly and first examined his own conduct before all others’. In
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:20 intense and had reached his own doorstep, he took asylum behind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:22 his son, who was his own namesake, as well as Ashot
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:23 sent him back to his own land with great honors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 who sprang from the patriarch’s own household. Surrendering to the wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 and going astray, on my own accord I removed the difference
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 set it forth as their own. Certainly, they respected only the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 to the judge unto their own destruction
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 ornaments and vessels for your own use. Likewise, I wished to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:11 they were buried in their own dwellings as in a tomb
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 attracting his mind to his own way of thinking, sent the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:22 him back and adding his own contribution to the money sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:23 and each man went his own way
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 dispersed and each went his own way. In this manner, king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:1 make a tour of his own domain with a small army
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:3 Satan, and blinded by his own free will, he secretly mustered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 opposite view, bring about their own destruction, and cannot acquire for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 Each one lived in his own patrimony, and taking possession of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 the land that was his own, cultivated the vineyards and built
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:24 Then, Atrnerseh of his own accord confessed the lure of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 to the intrigues of our own countrymen against him found reason
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:25 terms of peace and his own departure
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 disposition in favor of his own house, or, in accordance with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:10 that everyone was following his own wicked desires. Then he lost
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 fortress, whereas he spared his own men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 fasted more out of his own will, and offered his subsistence
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:15 ourselves have witnessed with our own eyes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:10 payazats and spasalars of their own
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:12 sides, shed more of their own blood than that of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:13 They tore down with their own hands all of their cities
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 cooked their children with their own hands, and provided food for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:3 could not witness with our own eyes the visitation of danger
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:23 only the safety of his own skin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:67 But as for my own self, I have the following
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 also wished to provide my own people with a restful living
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 will of God into your own people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:10 Subsequently, in accordance with my own wishes, I went to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 found. Everyone provided for his own physical necessities by toilsome sweat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:21 iniquity, and because of our own ( leaders) our wretched land was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:29 nor could they follow their own caprices
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 his attempt to establish his own sovereignty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 circles around one another. Their own domains were completely ravaged and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 dignity and glory of their own families to foreigners and enriched
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:11 of his forces, and his own valiance, boasted arrogantly and haughtily
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 the fortress, and set his own garrison in it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:32 son, this would foreshadow my own death. On the other hand
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:32 would await me on my own threshold
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 stronghold of Krust in his own provinces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:8 having deserted and disgraced his own domain, he decided to enter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:16 confined in prison by their own will, they neither could bring
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 to his sense by his own clear thinking, made the impossible
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:10 within the confines of his own province
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:23 unsparingly at Yusuf’s disposal his own possessions, and having gathered from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:20 small fortress of Biwrakan, my own dzerakert which I had acquired
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:28 Lord Himself chose as his own inheritance and people, and called
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 to the enemy in their own tongue: “like you, we are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:22 Vayoc’ Dzor, which was his own district, because of his twisted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:24 and restore him to his own domain
Թովմա/Tovma 1- 1:0 from Adam down to our own time
Թովմա/Tovma 1- 1:15 from Sem reigned in her own right over Assyria, their native
Թովմա/Tovma 1- 1:33 he would see with his own eyes his father’s threatened punishment
Թովմա/Tovma 1- 1:41 of his punishment with his own mouth. Departing from the face
Թովմա/Tovma 1- 2:10 Nebrot’ of his own initiative declared himself a god
Թովմա/Tovma 1- 2:13 Only one person retained his own tongue, the patriarch of the
Թովմա/Tovma 1- 3:4 to the honour of his own name the city of Nineveh
Թովմա/Tovma 1- 3:36 they became infatuated with their own thoughts, and their hearts were
Թովմա/Tovma 1- 4:39 his allies, and established his own son Asordanis in Babylon. He
Թովմա/Tovma 1- 5:3 Persian marched up with his own mounted warriors to aid Tigran
Թովմա/Tovma 1- 5:10 his armour. Likewise, on his own person he wore a plated
Թովմա/Tovma 1- 5:16 sons of Israel to their own country, leading them as far
Թովմա/Tovma 1- 6:41 I shall write in its own chronological place. For now let
Թովմա/Tovma 1- 6:54 Herod had taken, abandoning his own first wife, daughter of Aretas
Թովմա/Tovma 1- 6:60 Taking the queen’s and his own gold, he went to Egypt
Թովմա/Tovma 1- 7:3 your army along with their own. They may perhaps inflict harm
Թովմա/Tovma 1- 7:5 evil plots redound on their own heads, or let them go
Թովմա/Tovma 1- 8:15 land for Sahak as his own inheritance. The king took care
Թովմա/Tovma 1- 8:15 land in inheritance to their own family, descendants of the house
Թովմա/Tovma 1- 10:10 so on) held each his own property given to them in
Թովմա/Tovma 1- 10:27 to marry Mehuzhan to his own sister Ormzduhi
Թովմա/Tovma 1- 10:30 until his death at his own hand, according to the prediction
Թովմա/Tovma 1- 11:7 he reminded him about his own blood relative Mehuzhan: how he
Թովմա/Tovma 1- 11:13 king for you from your own line and religion. Let it
Թովմա/Tovma 1- 11:13 here and occupy each his own inheritance
Թովմա/Tovma 1- 11:15 returned each man to his own dwelling; and taking Arshak’s treasures
Թովմա/Tovma 1- 11:18 without his permission, sent his own son Artashir to Armenia. Removing
Թովմա/Tovma 1- 11:21 and bewail unconsolably over his own Artsruni family which, quickly forgetting
Թովմա/Tovma 1- 11:27 made king over them his own son Shapuh. When he arrived
Թովմա/Tovma 1- 11:31 to the sword by his own people. And because Hamazasp Mamikonean
Թովմա/Tovma 1- 11:55 confirms for us in this own accurate History
Թովմա/Tovma 2- 1:15 strengthened the troops of his own division. Then Vahan Artsruni intervened
Թովմա/Tovma 2- 2:12 while we were in our own country, our prelates did not
Թովմա/Tovma 2- 2:16 but left them to their own wishes, to live as might
Թովմա/Tovma 2- 2:23 made preparations; mounting each his own horse they went out to
Թովմա/Tovma 2- 3:1 Sasan was murdered by his own trusted (nobles), and his son
Թովմա/Tovma 2- 3:19 us as a present our own treasures, unaware that I shall
Թովմա/Tovma 2- 3:25 and reestablish everyone in his own position. The royal command was
Թովմա/Tovma 2- 3:38 did not wish of your own accord to put yourself in
Թովմա/Tovma 2- 3:62 He (Kavat) also ordered his own brothers to be killed; in
Թովմա/Tovma 2- 3:64 death they made king his own son Artashir, who was a
Թովմա/Tovma 2- 4:11 you will be condemning your own self.” Grieved, he went to
Թովմա/Tovma 2- 4:11 Grieved, he went to his own house, for he was continuously
Թովմա/Tovma 2- 4:38 free pardon. And to his own race he demonstrated more friendliness
Թովմա/Tovma 2- 4:57 was the Abdla whom his own nation called Abdlandē, that is
Թովմա/Tovma 2- 6:3 with the paucity of his own troops, he hastily sent a
Թովմա/Tovma 2- 6:5 in haste, each with his own troops: Prince Ashot and his
Թովմա/Tovma 2- 6:14 capital Bitlis, having abandoned their own camp
Թովմա/Tovma 2- 7:3 the country’s affairs by their own orders and would install themselves
Թովմա/Tovma 2- 7:7 And I myself with my own eyes saw that man who
Թովմա/Tovma 2- 7:13 naught the killing of their own brothers and even of themselves
Թովմա/Tovma 3- 1:16 command, gathered cavalry from his own region, and in the company
Թովմա/Tovma 3- 1:19 hold that land for your own habitation, and it will be
Թովմա/Tovma 3- 1:31 tents which are not their own. They are fearsome and splendid
Թովմա/Tovma 3- 2:53 for the sake of their own homes and lands and families
Թովմա/Tovma 3- 2:66 with great tenderness as my own offspring
Թովմա/Tovma 3- 2:69 sent back each to his own place, and that the country
Թովմա/Tovma 3- 2:70 If you go of your own will, perhaps it will be
Թովմա/Tovma 3- 2:80 captivity in Babylon to their own land
Թովմա/Tovma 3- 2:82 Bugha) dismissed him to his own home in great joy and
Թովմա/Tovma 3- 4:10 by water but by my own blood
Թովմա/Tovma 3- 4:44 battle, then Gurgēn ordered his own force to prepare, to form
Թովմա/Tovma 3- 5:4 was to return to his own land and repossess his inheritance
Թովմա/Tovma 3- 5:4 to be expelled from his own dwelling to a foreign land
Թովմա/Tovma 3- 5:5 put out to support their own deceitful trickery, whereby they hunted
Թովմա/Tovma 3- 6:35 gone to Samarra of his own will before their arrest and
Թովմա/Tovma 3- 6:53 by the work of their own hands, as Paul himself, adorned
Թովմա/Tovma 3- 8:9 could winter each in his own home, having commanded them all
Թովմա/Tovma 3- 9:1 meadows, and everyone in his own way made haste to go
Թովմա/Tovma 3- 9:2 general (Bugha) was forming his own destructive and ruinous plans. Intending
Թովմա/Tovma 3- 9:16 shall briefly demonstrate in its own place
Թովմա/Tovma 3- 10:2 and tribute remain in their own hands. They merely appoint someone
Թովմա/Tovma 3- 10:2 rule over them at their own will. They live in unity
Թովմա/Tovma 3- 10:3 leader, and each has his own customs as he pleases, even
Թովմա/Tovma 3- 10:29 Bugha) dared not abandon his own camp without trepidation. Part of
Թովմա/Tovma 3- 11:34 each was sleeping in his own tent, his troops surrounded them
Թովմա/Tovma 3- 13:29 later) he returned to his own residence in Nakhchavan. Apujap’r went
Թովմա/Tovma 3- 13:40 by numerous members of his own family, faithless relatives false to
Թովմա/Tovma 3- 13:43 to be trusted in his own stead, and thus promoted him
Թովմա/Tovma 3- 13:47 valour, they returned to their own territories on various pretexts
Թովմա/Tovma 3- 14:7 son of Ashot, to his own country to rule over his
Թովմա/Tovma 3- 14:8 indescribable happiness, and entered his own land, the principality called Vaspurakan
Թովմա/Tovma 3- 14:15 and aware of what his own father had suffered from the
Թովմա/Tovma 3- 14:30 scattered rushed back to their own places to build, plant, and
Թովմա/Tovma 3- 14:31 people of Israelsuddenly his own son Mot’ēin attacked and slew
Թովմա/Tovma 3- 14:40 ordered to do: of his own will he carried out a
Թովմա/Tovma 3- 14:43 the province of Mardastan, his own allotment
Թովմա/Tovma 3- 14:51 Derenik and went to his own house in Bagaran
Թովմա/Tovma 3- 15:10 the other (lands) to his own son
Թովմա/Tovma 3- 15:14 fortress, he returned to his own principality
Թովմա/Tovma 3- 15:15 portion, while he left his own agents there
Թովմա/Tovma 3- 15:20 and suppose that by his own power he had presided over
Թովմա/Tovma 3- 16:8 pushing him back around his own camp where our Ashot seemed
Թովմա/Tovma 3- 16:13 returned in peace to his own land, his heart full of
Թովմա/Tovma 3- 17:8 turned back and went his own way
Թովմա/Tovma 3- 17:9 they went each to his own land
Թովմա/Tovma 3- 18:8 enemy) forces and reckoning his own small numbers in the thousands
Թովմա/Tovma 3- 19:9 which they regarded as their own private inheritance, the Armenian princes
Թովմա/Tovma 3- 19:9 to meet him from their own individual places: Derenik, Lord Gagik
Թովմա/Tovma 3- 20:8 ordered the troops of his own army to follow the ruler
Թովմա/Tovma 3- 20:9 him as prince by his own authority. So he (David) was
Թովմա/Tovma 3- 20:10 for himself, and set his own governors over it
Թովմա/Tovma 3- 20:13 and went peacefully to their own regions, leaving him dejected and
Թովմա/Tovma 3- 20:32 everyone began to enter his own room for sleep, suddenly there
Թովմա/Tovma 3- 20:38 fortress from him, appointing his own trusted retainers to guard it
Թովմա/Tovma 3- 20:38 home and lands, putting his own officials in charge of the
Թովմա/Tovma 3- 20:61 and they fled to their own lands
Թովմա/Tovma 3- 22:6 but turned back of their own will and abandoned it. In
Թովմա/Tovma 3- 22:22 battle. Gurgēn returned to his own castle of Kanguar, and a
Թովմա/Tovma 3- 22:30 put them to forwarding his own purpose, so that he might
Թովմա/Tovma 3- 24:7 the king arrived in his own lands, he had gifts and
Թովմա/Tovma 3- 25:2 into the hands of his own officials and to treat its
Թովմա/Tovma 3- 25:4 So they returned to their own land, and filled the country
Թովմա/Tovma 3- 28:5 land of Apahunik’ gathered his own forces, including the neighbouring citizens
Թովմա/Tovma 3- 28:12 Persia. He himself gathered his own forces, ten thousand soldiers, and
Թովմա/Tovma 3- 29:24 called mardpet had made his own— the story of which we
Թովմա/Tovma 3- 29:34 of his royal palace, his own construction that was built like
Թովմա/Tovma 3- 29:48 Christ is not called his own house or tabernacle, but the
Թովմա/Tovma 3- 29:50 named the site after his own name Gagkakert, and brought there
Թովմա/Tovma 3- 29:68 in Korchēik’ he installed his own officers to guard the fortress
Թովմա/Tovma 4- 1:20 fire of envy by his own companions, mire of gloom, who
Թովմա/Tovma 4- 1:20 he was hurrying to his own province
Թովմա/Tovma 4- 1:34 were anxious to shed their own blood, preferring death to life
Թովմա/Tovma 4- 1:36 with wrath, especially over his own pre-eminent province of Vaspurakan
Թովմա/Tovma 4- 2:11 where he fortified for his own account the (castle) of Shamiram
Թովմա/Tovma 4- 3:7 made him master of his own inheritance with the dignity of
Թովմա/Tovma 4- 3:22 Bagrevand, rapidly returned to his own land
Թովմա/Tovma 4- 3:49 he had put under his own control. But falling prey to
Թովմա/Tovma 4- 4:6 fruit that falls of its own accord from high branches into
Թովմա/Tovma 4- 4:6 prince Gagik, begging for his own life and those of his
Թովմա/Tovma 4- 4:32 hopes not only in his own armour but in the power
Թովմա/Tovma 4- 4:57 not leave him to his own independent wishes, but made him
Թովմա/Tovma 4- 4:64 hear; it far surpasses my own history and those of others
Թովմա/Tovma 4- 8:2 person and seen with our own eyes, travelling to distant parts
Թովմա/Tovma 4- 9:1 These he bound by his own hand, through his well-grounded
Թովմա/Tovma 4- 10:3 which he subjected to his own authority
Թովմա/Tovma 4- 10:17 of the many of his own troops who had seized plunder
Թովմա/Tovma 4- 11:2 captives, they returned to their own abodes after a great victory
Թովմա/Tovma 4- 12:17 For his own house he was a verdant
Թովմա/Tovma 4- 13:7 Holy Spirit, ruled over their own ancestral provinces of Vaspurakan. Resisting
Թովմա/Tovma 4- 13:31 help of God and their own bravery they did not permit
Թովմա/Tovma 4- 13:37 taking of any of his own for the requirements of tax
Թովմա/Tovma 4- 13:64 For he remained on his own in Armenia like a ship
Թովմա/Tovma 4- 13:72 peaceful for himself and his own ( people), undisturbed by the tumult
Թովմա/Tovma 4- 13:91 as if he were his own son; he gave him his
Թովմա/Tovma 4- 13:91 son; he gave him his own daughter as wife in legal
Թովմա/Tovma 4- 13:94 time to confirm with his own hands Zak’aria on the throne
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:16 now we see with our own eyes how many sick people
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 peace as if in their own home. This gracious hospitality is
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 which at that time was owned by the Arabs, for he
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 the elder Basil (Basilios), who owned a powerful word, a skillful
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 in my youth with my own eyes and reveled in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 and was strangled by his own servant in the city of
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:10 sovereigns) each returned to his own possession. This happened in [437=988] year
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:6 Gurgen with his brother Smbat owned ( at that time) the countries
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:2 and was laid in his own burial-vault on the north
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:2 who took him to their own land and locked him in
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:7 hastened to leave for their own land
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 God) could see with their own eyes and (learn) by their
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 eyes and (learn) by their own sufferings
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 which they went to their own land
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:31 of them returned to his own land, glorifying God
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:11 The Iberian called to his own, who, having come running, killed
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 and each parted in their own direction
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:1 Everyone sullied his own road, And the country was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:9 took from me, is my own place
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:14 them and came to his own land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 sure, and saw with my own eyes, that those who arose
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:10 to quickly, secretly reach his own home. And all of their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 not wax strong by his own might; rather the lord weakens
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 diseased passion, and had her own husband drowned on (Michael’s) account
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:8 slain, went off to their own land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 to depart unharmed to their own land, (so that) they (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 description) of them. With our own eyes we saw the blows
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 one moment had lost their own salvation. Indeed, it came to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 troubled that none of her own people were worthy of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 as though it were his own inheritance. A certain one of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:26 Agag, seating him in his own carriage. Therefore, like Saul, he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 Such words are likewise my own, since all the prophetic words
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 is no need for my own composition. He rebuked the women
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 what we saw with our own eyes, and about the wicked
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 grows strong not through his own strength, but because the Lord
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 and slaves and entered their own land, and every country was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 him to return to his own land with great gifts. Enough
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 not (a practice) before my own time, I shall not accept
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:5 plunder, they went to their own land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 freed went off to their own homes. As for those (Seljuks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 sent him back to his own land heaped with contumely
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:38 erected a catapult of his own, and when (the Seljuks) would
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:38 this presbyter would aim his own missile at their rock so
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:53 nonetheless, he returned to his own land in great sadness, since
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 validity of this with our own eyes, in the case (of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:4 seized the throne as her own patrimonial inheritance, which none could
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:7 captives, they returned to their own land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 in lamentation complained against his own ( people) that the sins of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 them, since he recognized his own and was recognized by his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 and was recognized by his own
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:4 they would return to their own land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:8 they went off to their own land. Who can record the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 country, then returned to his own place. And he sent to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 a guide from among his own men. They went at night
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 uninformed, in accordance with their own blood-thirsty customs, they slaughtered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:31 Thereafter they returned to their own land. But because they observed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 they went off to their own land. It is said that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 not display to anyone their own pit of perdition. Otherwise, who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 from the wars of (your own) clansmenas Habel and Joseph
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 Xlat’ where he found his own folk settled there on fields
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 poison, (Hranoysh), dissatisfied with her own perdition, prepared many others as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 frightful scene, he grabbed his own collar and tore his clothing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 had witnessed them with their own eyes and had no need
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 numerous districts, returned to his own land with inestimable booty
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 and taken back to his own land great booty and many
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 foreigners was blinded by his own folk, treacherously, shamefully and then
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 had been captured by his own lords and treacherously blinded, that