Կորիւն/Koryun 1- 1:4 |
Therefore, I, |
who |
had had the fortune of |
Կորիւն/Koryun 1- 2:8 |
come to know God, and |
whose |
nobility all the divine books |
Կորիւն/Koryun 1- 2:14 |
them advisors to mighty kings, |
who |
indicated the state of worldly |
Կորիւն/Koryun 1- 2:15 |
or were they wise councilors |
who |
have advised thee by their |
Կորիւն/Koryun 1- 2:16 |
dispatching the angels as emissaries, |
who |
declared Daniel to be magnificent |
Կորիւն/Koryun 1- 2:17 |
whereby comrades honored each other, |
whose |
nobility the Lord Himself loudly |
Կորիւն/Koryun 1- 2:21 |
of all the devout masters |
whose |
blessed names no one can |
Կորիւն/Koryun 1- 2:21 |
the noble deeds of those |
who |
had come before |
Կորիւն/Koryun 1- 2:22 |
but also of those |
who |
came after the Only Begotten |
Կորիւն/Koryun 1- 2:22 |
the faith of the others |
who |
had come nigh unto the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:24 |
Yet Christ |
who |
exalts the humble praises not |
Կորիւն/Koryun 1- 2:24 |
he praises the lesser ones; |
who |
thinks highly of the pouring |
Կորիւն/Koryun 1- 2:24 |
that the memory of those |
who |
poured it shall be preached |
Կորիւն/Koryun 1- 2:25 |
and the generosity of those |
who |
contributed two mites He found |
Կորիւն/Koryun 1- 2:26 |
As for Paul, |
who |
had determined to spread the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:26 |
designated as a chosen vessel |
who |
could bear His wondrous name |
Կորիւն/Koryun 1- 2:28 |
he adds even more boldly: “ |
Who |
shall lay anything to the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 |
Luke, and there are others |
who |
are better presented in the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:32 |
also of the women disciples |
who |
preached the truth of the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 |
as an example for those |
who |
were to come later. So |
Կորիւն/Koryun 1- 2:36 |
which have rule over you, |
who |
have spoken unto you the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:36 |
you the word of God; |
whose |
faith follow.” And finally |
Կորիւն/Koryun 1- 2:38 |
Take my brethren, the prophets |
who |
have spoken in the name |
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 |
of the fulness of Christ,” |
whose |
freedom is in heaven, to |
Կորիւն/Koryun 1- 3:1 |
name of the person to |
whom |
we referred at the beginning |
Կորիւն/Koryun 1- 3:1 |
the beginning of our account, |
whose |
story we have been eager |
Կորիւն/Koryun 1- 5:2 |
of Goghtan, a pious man |
whose |
name was Shabit, a gracious |
Կորիւն/Koryun 1- 5:2 |
a gracious and hospitable man, |
who |
devoutly served him in a |
Կորիւն/Koryun 1- 5:5 |
the words of the Apostle |
who |
note |
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
Holy Catholicos of Greater Armenia - |
whose |
name was Sahak, and whom |
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
whose name was Sahak, and |
whom |
he found predisposed and sharing |
Կորիւն/Koryun 1- 6:4 |
the King of the Armenians |
whose |
name was Vramshapuh |
Կորիւն/Koryun 1- 6:5 |
Syrian bishop of noble lineage, |
who |
unexpectedly had come into the |
Կորիւն/Koryun 1- 6:6 |
to a priest called Habel, |
who |
was an intimate of Bishop |
Կորիւն/Koryun 1- 6:9 |
the King young children on |
whom |
they might experiment with the |
Կորիւն/Koryun 1- 7:2 |
to two bishops, one of |
whom |
was called Babilas, and the |
Կորիւն/Koryun 1- 8:4 |
Greek scribe, named Ropanos, by |
whose |
hands all the variations of |
Կորիւն/Koryun 1- 9:2 |
showed the alphabet to those |
who |
had received him earlier. Whereupon |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
For as the man |
who |
had seen God descended from |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
because of the sinful people: |
who |
having turned away from Providence |
Կորիւն/Koryun 1- 9:6 |
But the blessed one concerning |
whom |
this essay is being written |
Կորիւն/Koryun 1- 9:6 |
of the eagerness of those |
who |
were to be the recipients |
Կորիւն/Koryun 1- 9:7 |
man and Moses the magnificent, |
who |
had spoken with God |
Կորիւն/Koryun 1- 10:1 |
savage regions of the Mark’ |
who |
were difficult to communicate with |
Կորիւն/Koryun 1- 12:4 |
truth, deeming those of us |
who |
had completed their training as |
Կորիւն/Koryun 1- 12:7 |
of the Mamikonians, foremost of |
whom |
was named Vardan, who was |
Կորիւն/Koryun 1- 12:7 |
of whom was named Vardan, |
who |
was also called Vardkan |
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 |
assistants, the first one of |
whom |
was named Tirayr from the |
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 |
from the district of Taron, |
who |
were both saintly, energetic men |
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 |
other servants of the gospel |
whom |
I am unable to designate |
Կորիւն/Koryun 1- 13:5 |
of the Christ-loving Shabit, |
who |
followed in his father’s footsteps |
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 |
by the ruler of Siunik |
whose |
name was Vaghinak |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
overseer from among those barbarians, |
whose |
name was Ananias, a saintly |
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 |
father’s house.”
And thus, they |
who |
had been gathered from among |
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 |
order of bishop, first among |
whom |
was a saintly and devout |
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 |
by the name of Samuel, |
who |
became the Bishop of the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:4 |
chief, sparapet of the area |
whose |
name was Anatolis |
Կորիւն/Koryun 1- 16:5 |
|
who |
transmitted in writing Mesrop’s design |
Կորիւն/Koryun 1- 16:5 |
Mesrop’s design to the emperor, |
whose |
name was Theodosius, son of |
Կորիւն/Koryun 1- 16:5 |
Theodosius, son of Arcadius, from |
whom |
there came an order to |
Կորիւն/Koryun 1- 16:5 |
due honors to the Saint, |
who |
was to be called acoemeti |
Կորիւն/Koryun 1- 16:6 |
saintly Bishop of the city |
whose |
name was Akakios, and he |
Կորիւն/Koryun 1- 16:7 |
the excellent Bishop of Derjan, |
whose |
name was Gint, and a |
Կորիւն/Koryun 1- 16:8 |
Catholicos of the royal city, |
whose |
name was Atticus, and was |
Կորիւն/Koryun 1- 16:14 |
resumed his teaching, educating those |
who |
had been gathered |
Կորիւն/Koryun 1- 16:20 |
pupils, the first one of |
whom |
was called, Yenovk |
Կորիւն/Koryun 1- 16:21 |
men in the evangelical service, |
whom |
he commended to God and |
Կորիւն/Koryun 1- 16:22 |
and to the Armenian King |
whose |
name was Artashes, and to |
Կորիւն/Koryun 1- 17:1 |
saintly Bishop of the Aghuanians |
whose |
name was Jeremiah |
Կորիւն/Koryun 1- 17:2 |
and their King, |
whose |
name was Arsvagh, who along |
Կորիւն/Koryun 1- 17:2 |
King, whose name was Arsvagh, |
who |
along with the nobility received |
Կորիւն/Koryun 1- 17:6 |
Baghas, by the saintly Bishop |
whose |
name was Mushegh |
Կորիւն/Koryun 1- 17:8 |
one of the royal priests |
whose |
name was Jonathan, who had |
Կորիւն/Koryun 1- 17:8 |
priests whose name was Jonathan, |
who |
had shown much eagerness for |
Կորիւն/Koryun 1- 18:1 |
by the ruler of Gardmank’ |
whose |
name was Khurs, who with |
Կորիւն/Koryun 1- 18:1 |
Gardmank’ whose name was Khurs, |
who |
with God-loving piety welcomed |
Կորիւն/Koryun 1- 18:4 |
an excellent God-loving man, |
whose |
name was Ashusha, placed himself |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
Saint Sahak and all those |
whom |
he saw, and related to |
Կորիւն/Koryun 1- 19:6 |
Yet blessed Sahak, |
who |
had rendered from the Greek |
Կորիւն/Koryun 1- 19:8 |
God’s messengers, the first of |
whom |
has commended |
Կորիւն/Koryun 1- 21:3 |
and he saved many |
who |
had been imprisoned and in |
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 |
of consolation gave to many |
who |
were in mourning and in |
Կորիւն/Koryun 1- 22:12 |
as an example for all |
who |
obey, and for that reason |
Կորիւն/Koryun 1- 22:18 |
as had done the prophets |
who |
in the mountains and deserts |
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 |
Similarly, all the church fathers |
who |
came after the order of |
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 |
served as examples to us |
who |
have followed them. Thus, the |
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 |
tradition, and similarly admonished all |
who |
came near him with the |
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 |
own pupils, the chief of |
whom |
was called Yeremia |
Կորիւն/Koryun 1- 24:5 |
a saintly and devout man, |
who |
with the assistance of noble |
Կորիւն/Koryun 1- 24:6 |
|
whom |
we have mentioned before, as |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
sorrow is experienced over those |
who |
are forever departed, by those |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
are forever departed, by those |
who |
are left behind |
Կորիւն/Koryun 1- 26:1 |
the religious fervor of those |
who |
were near him, and sent |
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 |
the saintly end of those |
who |
have been summoned by Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
surrendered to God’s grace those |
who |
remained, and asked assistance of |
Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
names of the principal disciples |
who |
had gathered here are, first |
Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
gathered here are, first, Hovsep, |
whom |
we have mentioned at the |
Կորիւն/Koryun 1- 26:5 |
Vahan, of the Amatuni clan, |
who |
was the commander in chief |
Կորիւն/Koryun 1- 26:12 |
as servants of the Saint |
who |
had attained the state of |
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 |
As for the beneficent Vahan, |
who |
rendered unexpected assistance to all |
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 |
to us but to those |
who |
have read this book |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
of the saints of God |
who |
already have been honored for |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
spiritual sons and to all |
who, |
through them, will be taught |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 |
by Artashir, son of Sasan, |
who |
was a certain [naxarar] lord from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 |
the troops of the Persians |
who |
had abandoned, rejected, and disrespected |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:3 |
Xosrov, king of the Armenians - |
who |
was second in command of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:10 |
to exact vengeance on those |
who |
had deposed from power his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:16 |
troops, as well as those |
who |
had come from various places |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:24 |
As for the troops |
who |
were with him, he gave |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:8 |
the kingdom of the Parthians, |
whose |
name was Anak. Rising to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:17 |
the king saw this man |
who |
had come to him with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:32 |
not sparing even the young |
who |
still did not know their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:3 |
a small child named Trdat, |
who |
was taken by dayeaks and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:7 |
educated by a certain count, |
who |
was named Licinius (Likiane’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:8 |
son of Anak the Parthian, |
who |
had gone to the Byzantine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:11 |
other facts about himself concerning |
who |
he was, where he had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:18 |
court, there is a man |
who |
can deal with this matter |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:5 |
dare you worship that God |
Whom |
I do not worship - especially |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:11 |
heaven and of the angels, |
who |
glorify his majesty, and of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 |
|
who |
have been fashioned by him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 |
been fashioned by him and |
whose |
duty it is to worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:18 |
from you but from God, |
whose |
creation are all creatures visible |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:22 |
and of all the just |
who |
will rejoice in the kingdom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:24 |
whereas the hope of all |
who |
serve and love God is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
But those |
who |
are like you, who worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
those who are like you, |
who |
worship gods that are mute |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:26 |
But as for the one |
whom |
you call the great lady |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:27 |
deceiving forms persuaded the men |
who |
lived at that time to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 |
Instead of God, in |
whose |
blessings you rejoice, you are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:30 |
the disposer of all creatures, |
who |
made everything and can destroy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:31 |
we worship the living one |
who |
can give us life when |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
model of life, so we |
who |
die for his sake will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
where are the former men |
who |
died. I shall quickly send |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 |
But show me |
who |
that Christ may be, that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 |
be, that I may know |
who |
might be that recompenser [cf. Rom. 2.6; II Tim. 4.8] of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 |
recompenser [cf. Rom. 2.6; II Tim. 4.8] of your labors, he |
whom |
you call Creator. Could he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 |
some ruler of the tombs |
whom |
you wish to meet, or |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:34 |
meet, or is he one |
who |
would free you from your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:35 |
what the angels are of |
whom |
you spoke, or what are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
the opprobrium of the gods |
whom |
you have insulted. For you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
you said that the kings |
who |
worship them are insane |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:37 |
the Son of God, through |
whom |
he made this world and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
of bondage to idolatry, those |
who |
are bound in sin; and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
chains of lawlessness for those |
who |
are like you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:42 |
mercy and to save those |
who |
hope in him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:43 |
called and invited and those |
who |
kept the commandments; whereas the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:45 |
And the angels are those |
who |
are the servants of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:46 |
do not recognize your Creator |
who |
makes this demand on you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:47 |
have not recognized your fashioner, |
who |
in his own time will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:47 |
a bridle and bit, you |
who |
will not be able to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 |
this insult mean to them |
who |
have no sensation even of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:50 |
But those |
who |
worship the same are truly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:52 |
Those |
who |
made them will become like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:52 |
them, and also all those |
who |
hope in them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:3 |
|
whose |
honor you have slighted by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:3 |
someone else creator. And those |
who |
are truly creator you insult |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:3 |
and mute the great Anahit, |
who |
gives life and fertility to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 |
the gods that you mention, |
whom |
you call deities, they truly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:18 |
I hope in my Lord, |
whose |
creation are heaven and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:22 |
But of those |
who |
worship stone idols, the prophet |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:23 |
And of those |
who |
worship wooden sculptures he speaks |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:24 |
As for those |
who |
worship images of silver and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:25 |
on all resisters and sinners |
who |
may be impious like you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 |
divinity, and the holy Spirit |
who |
proceeds from you and fills |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 |
and fills all the world, |
who |
is with you and with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:13 |
you have prepared for those |
who |
earlier loved you’ [I Cor. 2.9], which you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:13 |
will give, Lord, to those |
who |
have loved the day when |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:16 |
your mercy had granted mankind |
who |
lost them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:19 |
|
who |
became luminaries on earth in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:20 |
your Son to the world, |
who |
was to come and remove |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 |
means of your beloved Son, |
who |
was sent by you to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 |
from light, life from life, |
who |
came to put on the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 |
raise us to the divinity, |
who |
became like us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:28 |
He is the same, |
who |
was and is and remains |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:34 |
of the universe, that those |
who |
were accustomed to worshipping wood |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:35 |
become like a deaf man |
who |
does not hear, and like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:37 |
become like a man in |
whose |
mouth there are no words |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 |
But those |
who |
did not wish to come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 |
price of your Son’s blood [cf. I Cor. 6.19; 7.23], |
who |
have been saved and freed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:49 |
me as on the thief |
who |
shared with you the sufferings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:52 |
May those |
who |
hoped in you not be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:52 |
you not be ashamed [cf. Rom. 9.33; I Pet. 2.6], those |
who |
once boasted in your only |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:52 |
Son, our Lord Jesus Christ, |
who |
was sent by you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:53 |
|
whom |
you sent to death for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:53 |
grace of rewards to those |
who |
believe in him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:54 |
And so, benevolent Lord, |
who |
note: ’I am with you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 |
your enemies can vanquish those |
who |
hope in you, who are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 |
those who hope in you, |
who |
are enemies to themselves |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:65 |
measures of days for those |
who |
are in the world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:66 |
the lord of the daytime, |
who |
has the example of your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:66 |
unfailing, inexhaustible and uninterrupted light, |
who |
will be revealed to his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:68 |
with blessings to your worshippers; |
whose |
blessings have no variation and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:68 |
blessings have no variation and |
whose |
rewards have no diminution |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:69 |
the lord of the evening, |
who |
has by your will your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:74 |
Lord omnipotent, |
who |
crown those who hope in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:74 |
Lord omnipotent, who crown those |
who |
hope in you and fulfill |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:74 |
fulfill the will of those |
who |
fear you, make me worthy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:74 |
will bring on the impious |
who |
oppose you. And give me |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 |
troubled, harbor [cf. Ps. 106.20] for the toiling, |
who |
lovingly care for your creatures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
receive the crown with those |
whom |
you have made worthy to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
to die for your name, |
whose |
deaths are glorious before you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 |
he will carry off those |
who |
long for him to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 |
You |
who |
laid down your life for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:81 |
being creatures from nothing [cf. II Macc. 7.28; Rom. 4.17], you |
who |
did not abandon the races |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:82 |
sent your only-begotten Son, |
who |
came and brought back creatures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 |
Son, our Lord Jesus Christ, |
who |
was sent by you to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:85 |
and |
who |
put on the flesh of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:85 |
flesh of our humanity, and |
who |
depicted and imprinted himself on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 |
benevolence of the holy Spirit |
who |
proceeds from you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
You |
who |
are bountiful to all, grant |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 |
of your kingdom with those |
who |
were pleasing before you and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 |
the joy of your saints, |
who |
have loved your divinity and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:96 |
But for those |
who |
have hastened to draw near |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:97 |
But to those |
who |
did not wish to enter |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:98 |
So, benevolent Lord, |
who |
came and was humbled and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:100 |
And as for those |
who |
remain, let them not miss |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:102 |
all may worship before you, |
who |
go down to the dust |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
So, let them know you |
who |
died for them. For they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 |
in your eternal kingdom, you |
who |
exist in your essence, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:109 |
are stored up for those |
who |
hope in you forever |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:9 |
asked the Creator of creation, |
who |
is the architect and creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:14 |
For ’they weep indeed, |
who |
will take away their seeds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 |
you not serve the gods |
who |
are the life and prosperity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:4 |
and deed; and his Spirit, |
who |
filled the whole universe with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 |
and cast into torment you |
who |
do not know him and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 |
note: “Where is your God, |
who |
will save you from my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 |
separate from his love those |
who |
hope in him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:16 |
inanity and impiety and rebellion [cf. Ps. 24.4] - |
who |
will become like you and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:6 |
I fought with the enemy, |
who |
in hidden fashion wars through |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:8 |
For those |
whose |
souls he finds living in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
But those |
whom |
he finds living in lawlessness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
eternal torments - and especially those |
who |
are like you in idolatry |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
in order to confound those |
who |
are without him and who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
who are without him and |
who |
fight against him like you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:2 |
forward one of the princes, |
whose |
name was Tachat, son-in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:3 |
son of the guilty Anak, |
who |
killed your father Khosrov and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:5 |
son of Anak the Parthian |
who |
had killed his father Khosrov |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:10 |
that “Like the arrogant Trdat, |
who |
pridefully destroyed the dykes of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:14 |
Now there was a widow |
who |
lived in that fortress wherein |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:16 |
As for other men |
who |
had been let down there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:2 |
my authority and to those |
who |
are located in hamlets, shens |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:11 |
Arsacid kings, the peasants [shinakanq], residents [bnakq], [dzeratunkq (?) and dzerasun (?)], |
whom |
we have provided for, nourished |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:13 |
our kings all of you |
who |
abide by this command. May |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
will be bestowed upon those |
who |
uncover them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:21 |
spare my meritorious Grigorios, someone |
who |
was dear to me. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:2 |
found a convent of virgins |
who, |
having isolated themselves in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 |
hidden arrows of the enemy [cf. Eph. 6.6], |
who |
is accustomed to shoot secretly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 |
shoot secretly at the saints |
who |
love Christ, they found that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
heaven, God of ineffable light, |
who |
established everything by your word |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
established everything by your word, |
who |
made heaven and earth and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
earth and all their order, |
who |
fashioned man as dust from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 |
and were helpful to those |
who |
hoped in you in each |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:13 |
of the kingdom of those |
who |
keep your commandments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 |
Lord our God, |
who |
sent your only-begotten Son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 |
sent your only-begotten Son, |
who |
came and filled the whole |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:18 |
have mercy, Lord, on us |
who |
have taken refuge in your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 |
stones on the firm rock [cf. Matt. 7.24; Lk. 6.48], |
whose |
chief corner-stone was our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:24 |
Lord in the gospel note: “ |
Who |
will leave his dwelling for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 |
glass-working - making glass beads - |
whose |
sale price was given in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:7 |
He |
who |
is by nature Son, freely |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:7 |
nature Son, freely brings those |
who |
keep his commandments to share |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:7 |
And if there be anyone |
who |
keeps his words, when he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 |
salvation from the Almighty Lord, |
Who |
previously had saved them from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 |
shame at the lewd viewers |
who |
had gathered to look |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:16 |
this, many of the viewers |
who |
had come out to see |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:16 |
to see her beauty - viewers |
who |
were the king’s intimates - came |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
of the kingdom of Christ, |
who |
is creator, vivifier and renewer |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
promised, ineffable blessings for those |
who |
hope in him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:22 |
you, be received by him |
who |
has led us from our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
Lord God almighty, |
who |
fashioned your creatures through your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
creatures through your holy Spirit; |
who |
brought everything from nothing into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:25 |
For you it is, Lord, |
who |
drowned in the flooding waters |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:25 |
and saved your beloved Noah |
who |
had kept the command of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:26 |
You |
who |
then worked salvation through the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 |
You |
who |
saved Abraham in the midst |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 |
impious races of Canaanites and |
who |
saved your handmaid Sarah from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 |
of shameful outrage and death [cf. Gen. 20]; |
who |
had mercy on your servant |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 |
Benevolent and sweet one, |
who |
cast us into this trial |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 |
to each one of those |
who |
stand in your fear and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:30 |
You |
who |
saved Noah from the watery |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:32 |
will you care for us, |
whom |
you have called the temple |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
that we deny the God |
’who |
is’ [Ex. 3.14], the creator of all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
is’ [Ex. 3.14], the creator of all, |
whose |
authority is established by his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
is established by his essence, |
whose |
blessings are all immutable and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 |
Especially you, Rhipsime, |
who |
according to your name were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 |
for you and for those |
who |
will be like you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 |
multitude of people, some folk |
who |
were of the grandee servitors |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 |
secretaries [nshanagirq] happened to be there, |
who |
wrote down all that was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:16 |
You it was |
who |
parted the Red Sea, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:17 |
You it was |
who |
turned the sterile rock into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 |
You it was |
who |
brought down your servant Jonah |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 |
You are the true God |
who |
saved Daniel, thrown as food |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 |
fearful teeth, and rendered him |
who |
had been de-famed glorious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 |
by fire the three children |
who |
had been thrown into the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 |
you [cf. Dan. 3], for they glorified you, |
who |
had seen your wonders |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:22 |
crown of righteousness on her |
who |
hoped in you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 |
The king was defeated - he, |
whose |
strength had been regarded as |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:9 |
you will see Christ for |
whom |
you long |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 |
Lord and King and God, |
who |
for our sake was humbled |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 |
of the world help us, |
who |
did not helplessly abandon us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 |
did not helplessly abandon us |
who |
hoped in him but considered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:20 |
For he is the Lord |
who |
glorifies the humbled, and may |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:22 |
Remember the Lord |
who |
was humbled in order to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:22 |
to raise us up, and |
who |
shed his own blood on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:23 |
David against bears and lions, |
who |
struck and broke them like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:24 |
Similarly, he |
who |
destroyed the ignoble giant through |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 |
a handmaid of Christ. He |
who |
today in his mercy and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 |
in a revelation to us |
who |
piously beseeched him, the same |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:27 |
the servants of the court |
who |
heard and understood everything which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:31 |
exhausted, and defeated the king, |
who |
fell to the ground |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:37 |
and note: “Lord of all, |
who |
could repay you for the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:37 |
teeth of the wild beast |
who |
would have ravaged us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
our hands to foreign gods |
who |
really do not exist. All |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
your only-begotten Son, without |
whom |
nothing at all was made |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
us in a straight land’ [Ps. 142.10], |
who |
will bring us to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:43 |
to the number of those |
who |
have loved the day of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:48 |
just, the saints and those |
who |
loved your name. Let the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:6 |
they dismembered her, saying: “All |
who |
dare to despise and insult |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 |
other saints, men and women, |
who |
had come with them, more |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 |
seventy people. But of those |
who |
came there at that time |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 |
there at that time and |
who |
sought to wrap and bury |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 |
had been their lodging-place, |
who |
spoke thus at the moment |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 |
Gayane, and Rhipsime our child |
who |
loved you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
should have been ashamed, he |
who |
was so renowned for bravery |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
the Euphrates river. So, he, |
who |
was such a powerful soldier |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 |
especially about the wonderful Rhipsime |
who |
had no equal among women |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:4 |
that amazing and unforgettable girl, |
who |
will never pass from my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:7 |
the like of this beauty, |
whom |
these magicians have destroyed; for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:10 |
promotion and honor on anyone |
who |
could entice or persuade the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 |
enemies, O king, and those |
who |
dishonor the gods and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:11 |
there still lives that witch |
who |
corrupted and destroyed the beautiful |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:13 |
with her harmful advice her, |
who |
had the beauty of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:14 |
advice had displeased the gods, |
who |
had given that girl such |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:15 |
were accustomed to kill all |
who |
had been condemned to death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:18 |
and impatient to join those |
who |
have loved you; and I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
Now remember us, Lord, |
who |
’for your name’s sake die |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:23 |
Now those |
who |
had once come with them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:24 |
But those |
who |
were put to death with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:24 |
Gayane and Rhipsime, with those |
who |
were counted in the number |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:25 |
with two of her companions |
who |
fought along with her, were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:5 |
the power of the demons |
who |
had taken him over |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:8 |
visited upon the king’s sister, |
whose |
name was Xosroviduxt |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:14 |
there a certain senior [naxarar] lord |
whose |
name was Otay |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:18 |
were astonished and all replied: “ |
Who |
knows if he is still |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:21 |
for that god of yours |
whom |
you worship, has commanded that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 |
you must recognize your creator |
who |
created the heavens and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 |
Gregory replied: “The ones |
who, |
for God, died by your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
God’ is God and creator, |
who |
in his almighty benevolence has |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
from uncircumscribed, boundless nothing. He |
who |
created everything is the almighty |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:3 |
saying of the divine Wisdom: |
’Whom |
God loves he warns; he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:3 |
he castigates the son for |
whom |
he cares’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:5 |
to call his brothers [cf. Heb. 2.11] those |
who |
will turn to the worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 |
spoke well, because for those |
who |
recognize him, he is their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
But for those |
who |
do not recognize him, even |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
his benevolent love. But those |
who |
fear him are near to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:9 |
guard his worshippers? For those |
who |
fell into our hands were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:10 |
his beloved and to those |
who |
recognize him and do his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 |
the great apostle Paul said [cf. Acts 26.18; Col. 1.12] - |
whom |
you could recognize and at |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 |
you could recognize and at |
whose |
words you could rejoice through |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 |
of Christ: ’Blessed is he |
who |
made us worthy to attain |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:16 |
Now recognize him |
who |
called you from darkness to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
you life. Call upon those |
whom |
you killed, but who are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
those whom you killed, but |
who |
are alive, as intercessors; for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
his beloved martyrs to you; |
who |
in their martyrdom bore witness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
with all and above all, |
who |
exists for all eternity. His |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 |
God and intercede for those |
who |
commemorate them; we pray to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:33 |
their testimony, but that those |
who |
loved him might magnify him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
the holy martyrs of God, |
whom |
you tortured, will be able |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:2 |
is kind to all those |
who |
invoke him [cf. Ps. 144.18] and he forgives |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:2 |
him [cf. Ps. 144.18] and he forgives those |
who |
beseech him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:3 |
the face of our creator |
whom |
we did not know, if |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:8 |
of the creator. For he |
who |
made everything just as he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
death of these blessed saints, |
whose |
blood was poured on your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
poured on your land and |
who |
became worthy of divine grace |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 |
bear me witness. And you |
who |
were dead in your sins |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
you towards the living God |
who |
created heaven and earth and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
purifier and expiator of those |
who |
worship and adore him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
his good pleasure [cf. II Thess. 1.11], whereas those |
who |
did evil were punished on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 |
But just men |
who |
were made worthy to know |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 |
to know his creation, and |
who |
with reverent will obeyed and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 |
Hebrews, the seed of Abraham, |
who |
was chosen for his piety |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
For the Godhead |
who |
dwells in them will have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
is foolishness, but to you |
who |
have been found is God’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:7 |
the crown of these saints |
who |
are among you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
each one of the men |
who |
loved God, of those instructed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:11 |
a man, tall and fearful, |
who |
governed the front and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
of goats, black in color, |
who |
having passed through the water |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:29 |
And the man, |
who |
had earlier called my name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
For the holy martyrs |
who |
were martyred here have made |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:38 |
the fearsome and splendid man, |
who |
in the vanguard held the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:38 |
is the providence of God, |
’who |
looks on the earth and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 |
the sufferings of the martyrs, |
who |
imitated the sufferings of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
the glory of God [cf. Col. 2.19], in |
whom |
is firmly established the whole |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:57 |
is the Spirit of God |
who |
glorifies the Son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 |
herds of many black goats |
who |
in going down to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
there will be impious ones |
who |
depart from the truth; they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
lambs they will become wolves |
who |
will slaughter the holy lambs |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
holy lambs - that is, those |
who |
depart from the truth and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:74 |
But those |
who |
will have the intentions of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 |
near or approach them, you |
who |
have not yet been healed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:7 |
then of his true [harazat] sister, |
whose |
name was Xosroviduxt, that they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:13 |
temple of the sole martyr |
who |
had been slain at the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:5 |
Similarly, all the people |
who |
were gathered in their multitude |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 |
of the stature of Christ,” |
whose |
freedom is in heaven, seeking |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:5 |
scribe of pagan priestly knowledge, |
who |
was called the Diwan secretary |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
upon and fought with those |
who |
had arrived. From the height |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:12 |
in front of everyone, those |
who |
heard it were even more |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:13 |
Meanwhile, the people |
who |
had come there demolished the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:6 |
of the god Zeus-Armazd, |
who |
was called the father of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:11 |
Those |
who |
had arrived, the converted troops |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 |
to people in those areas - |
who |
were possessed by Satan and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 |
search for and find someone |
who |
is worthy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:9 |
He note: “It is Christ |
Who |
is commanding you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:2 |
second, the prince of Aghdzniq |
who |
was the great bdeash; third |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:3 |
of the land of Gugarq, |
who |
is called “the other bdeash |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 |
Armenia, the House of Torgom, |
whom |
King Trdat assembled and sent |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:8 |
showed great honor to those |
who |
had arrived, receiving them with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 |
a multitude of clerical brothers |
whom |
he convinced to accompany him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
for he is that man |
who, |
for Christ, endured torments and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 |
named after the goddess Astghik - |
who |
is the Greek Aphrodite - called |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:1 |
the troops and the princes |
who |
were with him to come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:2 |
Those |
who |
came forth tried hard, but |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:7 |
Moreover, countless people there |
who |
were associated with the pagan |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 |
on serve the Lord God |
who |
made heaven and earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:11 |
first baptizing the grandee [naxarars] lords |
who |
were with him and had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:4 |
the mass of common folk, |
who |
had gathered from various places |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:5 |
the servitors of the Gospel |
who |
were with him from Sebastia |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:5 |
were with him from Sebastia |
whom |
no one could name in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 |
Letter of Reply: “To you |
who |
have been beaten and admonished |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 |
the holy martyrs of God |
who |
were glorified among you, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 |
everything and of all worlds, |
who |
wishes that all may receive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 |
those with burdens and those |
who |
have labored. ’For his yoke |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:15 |
And the man |
whom |
in your ignorance you despised |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:16 |
For him |
whom |
you angered by your denial |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:17 |
He to |
whom |
you closed your eyes and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:18 |
He |
whom |
you presumed in your boastful |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
when we saw this man |
who |
is so marvelous, and when |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 |
Christ the Savior of all, |
who |
vivifies and gives life to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
the deaths of the martyrs |
whose |
relics he had brought, declaring |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 |
prisoners and captives and others |
who |
were oppressed by tyrants, freeing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:3 |
Those |
who |
were worthy of the rank |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:3 |
second bishop ordained was Euthalius, |
who |
became shepherd over the savage |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:4 |
These people were those |
who |
were selected from the sons |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:4 |
served as example to those |
who |
lacked perfection - as when on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:7 |
is only fulfilled among those |
who |
speak with God, of which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:11 |
prophets did in the past, |
who |
in the mountains and deserts |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:12 |
Likewise, all the fathers |
who |
succeeded them, guided by the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:13 |
the same honor to all |
who |
approached him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:1 |
and truly admired. Like Moses, |
who |
suddenly became a teacher of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 |
provinces under his jurisdiction. Those |
who |
were ordained to the rank |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 |
more than four hundred bishops, |
who |
were established as overseers for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:4 |
or readers and the others |
who |
were in the Lord’s service |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:5 |
covenant with all the people |
who |
were under his rule, both |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
then from some informed people |
who |
told the king that Gregory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 |
of them was named Vrtanes, |
who |
led a secular life. However |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 |
Gregory’s sons was named Aristakes |
who, |
from childhood had been brought |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:10 |
living in the mountains and |
who |
had undertaken many different types |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 |
And those |
who |
were sent by the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 |
the first was named Artavazd, |
who |
was the [sparapet] commander-in-chief |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:5 |
a bishop his son, Aristakes, |
whom |
Trdat had brought along |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:6 |
gifts he bestowed on those |
who |
kept to true piety and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:9 |
Those |
who |
agreed to become worshipers of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:12 |
the pious and all-victorious, |
who |
established his kingdom in faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:2 |
great joy, he thanked Him |
who |
made His blessed name glorious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 |
senior thrones in his court, |
who |
are called [bdeashxq] borderlords. Of these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 |
of Shahapivan; and the prince |
who |
was [spasqapetutyun] master of the court |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 |
this was heard by Constantine, |
who |
had been established by God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 |
archbishop of the royal court, |
who |
was named Eusebius, they went |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:14 |
introduced to the emperor Gregory, |
whom |
he had brought with him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:14 |
This is the man through |
whom |
we came to know God’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:22 |
took leave of the Augusti |
who |
were garbed in robes of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 |
Gregory prepared and dispatched Aristakes, |
who |
arrived at the great Council |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 |
will save yourself and those |
who |
hear you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:3 |
it in writing, that he |
who |
reads may read freely |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:8 |
and apostolic practice of Luke, |
who |
passing over the many and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
the honor of God’s elect |
who |
through his glorious and vivifying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
their spiritual offspring and those |
who |
in every race will be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
word of the spiritual singer |
who |
says |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 |
race might know. The sons |
who |
are born will rise up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:4 |
in the only-begotten Son, |
who |
is from the Father and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:4 |
and in the holy Spirit, |
who |
is from the essence of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:5 |
|
Who |
is one lordship, one power |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 |
He is invisible to those |
who |
look, and inscrutable to those |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 |
look, and inscrutable to those |
who |
examine, and his nature is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:17 |
Father gave life to all |
who |
believed in the same |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:18 |
flowing forth from the Father; |
who |
spoke in the law and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 |
and: ‘‘The spirit of truth |
who |
proceeds from the Father |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 |
the actions of those adversaries |
who |
resisted them |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 |
Christ, the son of God, |
whose |
body and blood brought life |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:8 |
the memory of the saints |
who |
had been there, on the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:11 |
Those people |
who |
had retained the old pagan |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:18 |
|
Who |
are you, whence do you |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:6 |
intercession. They ridiculed the man |
who |
had been sent to them |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 |
great chief-priest Gregory. Aristakes, |
who |
had been a pure celibate |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 |
a fruit of his own |
who |
he would place in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:4 |
Subsequently, the senior son, Grigoris, |
who |
was an attractive, virtuous individual |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 |
It was the king |
who |
had forced him as a |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 |
had to provide principal shepherds |
who |
must serve the Apostolic commands |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:14 |
ordinary earthly children, but such |
who |
would stand in service to |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:27 |
Those |
who |
do not want to be |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:29 |
very few people will remain |
who |
will be able to hold |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:30 |
he thanked the Lord God |
Who |
made him worthy of such |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:11 |
of the king of Armenia |
who |
has sent him to us |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:14 |
Those |
who |
had accompanied Grigoris from the |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:19 |
viewed the corpses of those |
who |
had been slain. The country |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 |
given to the brave men |
who |
had labored for him and |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:21 |
by lapidation as a man |
who |
would betray his land, brigade |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 |
lands and lords of lands, |
who |
were ten-thousanders and thousanders |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:1 |
the great prince of Aghjnik’ |
who |
was called the bdeashx, an |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:1 |
called the bdeashx, an individual |
who |
occupied one of the four |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
Mcbin, a marvellous old man |
who |
loved to work deeds of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
he was of Iranian nationality |
who |
was named (Yakob) James of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:3 |
Sararatean mountain, Yakob and those |
who |
were with him became weary |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:18 |
shepherd and as a man |
who |
had spoken with God |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:20 |
of Armenia, to Manachirh Erheshtuni, |
whose |
land he entered |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:21 |
unfeeling and crookedly unjust man |
who, |
from the wrath of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:24 |
spite Yakob, he had [800] men |
whom |
he had in bondage for |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:28 |
lofty mountain named Enjak’isar from |
whose |
summit all the districts were |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:36 |
sect of Arianos the Alexandrian |
who |
was from that state of |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:5 |
himself and all the troops |
who |
were taken with heart-rending |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
consoled in Christ. For those |
who |
have died died for our |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:11 |
Those |
who |
did not spare their lives |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:11 |
be exalted together with those |
who |
sacrificed themselves for Christ |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
a canon that the people |
who |
had been slain for the |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:16 |
General Vache had a son |
who |
was a very little boy |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:17 |
other individual in that azg |
who |
was robust, since they had |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:22 |
incenses, and royal wagons [arkunakan karhok], those |
who |
were left orphaned of their |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:14 |
Christ, like a champion hero |
who, |
from his boyhood onward scorned |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:25 |
Lord, regarded as enemies those |
who |
perpetually transgressed the orders of |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:8 |
is necessary. Only a few |
who |
were to some extent familiar |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 |
But those |
who |
were devoid of literacy, namely |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
the believers and wise men, |
who |
thankfully accepted and enjoyed the |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:24 |
there was no one from |
whose |
reproach they would draw back |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:24 |
reproach they would draw back, |
who |
would prevent them from going |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:26 |
flock, but they sought someone |
who |
would keep them company and |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 |
entire land consulted to see |
whom |
they could find worthy of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:7 |
the memory of king Trdat |
who, |
willingly or unwillingly, became worthy |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:12 |
He was a marvelous man |
who |
worked very great miracles in |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:30 |
have abandoned your benefactor, God, |
Who |
raised you from nothing and |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:32 |
Those |
whom |
He found worthy, and ready |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:33 |
those preachers, Apostles and messengers |
who |
came to you with the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:40 |
kindnesses of your Lord, Christ, |
Who |
forgot the sins of your |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
fathers, your conselors and vardapets |
who |
taught you, constantly working for |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
had love for those people |
who |
labored to teach you the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 |
for their sons and students |
who, |
according to their spiritual words |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 |
should have cared for those |
who |
even were their physical sons |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 |
colleagues and those resembling them, |
who |
did not agree to your |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 |
the Apostle Thaddeus and Gregory, |
who |
resembled him |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:51 |
great Yusik, your virtuous leader |
who |
was of the tun of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:52 |
be the leader of people |
who |
do not follow the Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
God in prayer for people |
whose |
hands are stained with the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
offer entreating prayers for people |
who |
have turned their backs, not |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
could I intercede for people |
who |
have rebelled |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:54 |
speak of reconciliation for those |
who |
have fled and do not |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:54 |
not want to return, for |
whom |
the Lord himself has prepared |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:60 |
A multitude of people |
who |
recognized and knew him took |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 |
Chief among them was Shaghita, |
who |
had been designated by Daniel |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 |
student burying Daniel was Epipan |
who |
had been designated vardapet of |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:5 |
marvelous and wonderful man Nerses, |
who |
subsequently became the chief-priest |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:7 |
they took counsel to decide |
who |
they could find to be |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:1 |
John the Baptist, a man |
who |
had earlier constructed the house |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:0 |
Shahak, son of bishop Aghbianos, |
who |
succeeded on the patriarchal throne |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:1 |
popular assembly [ashxarhoren xorhurd] to decide to |
whom |
they should give the katoghikosate |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:3 |
the prince of the mardpetutiwn, |
who |
was named Hayr. With him |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
peace and quieted the enemies |
who |
surrounded them; the Lord decreased |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:0 |
Hayr mardpet |
who |
gave over to destruction the |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:3 |
one impious and diabolical man |
who |
surpassed all the rest, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:3 |
surpassed all the rest, and |
who |
aggrevated king Tiran against the |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:4 |
This was the eunuch Hayr, |
who |
held the patiw of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:5 |
the destruction of many naxarars |
who |
had worked no crime, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:7 |
The other people |
who |
were with them in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:13 |
from the district of Taron |
who |
was of the karchazats of |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:13 |
village. From this Hatsekatsi concubine |
who |
was named ____, name missing |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:3 |
by a certain vile man |
who |
was not less than a |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:4 |
an ambassador to Varaz Shapuh |
whom |
the king of Iran had |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:7 |
horse’s existence to Varaz with |
whom |
he had become friendly. Taking |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:8 |
|
who |
refused to give the horse |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:20 |
divert and gladden the man |
who |
is coming to us, with |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:25 |
man, Pisak, the deceitful informer, |
who |
would lie to, betray, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:6 |
Now while the emissaries |
who |
had gone to the imperial |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:10 |
army, namely Arshawir and Andovk, |
who |
had previously gone to him |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:30 |
he then dispatched those emissaries |
who |
had come to him from |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:34 |
Buzand, the great chronicler-historian, |
who |
was a Greek chronicler, has |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 |
Arshak appointed officials from lower [azgs] |
who |
sat before the king on |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 |
grandee nahapets and tanuters, those |
who |
were only officials comprised nine |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 |
comprised nine hundred cushions, individuals |
who |
entered the tachar at the |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 |
nothing of the attendants, officials |
who |
stood |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:1 |
and take counsel as to |
who |
should be their leader, who |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:1 |
who should be their leader, |
who |
was worthy of sitting on |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:5 |
the chief-priest Yusik’s grandson, |
who |
was Vrtanes’ son, who was |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:5 |
grandson, who was Vrtanes’ son, |
who |
was the son of Gregory |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:22 |
is just you, the sinner, |
who |
must be our shepherd.” It |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:26 |
because of its beauty, many |
who |
heard about this or saw |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:28 |
It was the Lord |
Who |
had awakened the thought in |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:28 |
him as their shepherd, someone |
who |
could be their leader and |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:31 |
But it was the Lord |
Who |
summoned him to such a |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 |
be born to his son |
who |
would be the light of |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 |
the obedient, the ears of |
whose |
souls were open, he convinced |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
all the grandees, and everyone |
who |
held authority over his fellow |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
He recalled the Apostles, |
who, |
to care for the poor |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
Stephen with his comrades, for |
whom |
the heavens opened and for |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:56 |
back to life this woman |
who |
had departed this life and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 |
words regarding the wealthy man [mecatun], |
who |
had fulfilled all the commandments |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 |
and overseers for the Lord, |
who |
preached the word of Life |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:65 |
Let every one of you |
who |
believes in Jesus Christ think |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:66 |
take example from the prophets |
who |
suffered long torments for the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:5 |
emperor had an only child |
who |
had become severely ill, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
governs, directs, guides all creatures; |
Who |
first created and laid the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
of a vault (over it), |
Whose |
hands created and established all |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
established all the heavenly spaces, |
Who |
also created man from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
His commandments, then the Son, |
Who |
from time immemorial sat on |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
Begotten Son of God, Christ, |
whom |
the father first of all |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:15 |
united the beings (and man) |
whom |
he created in His image |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:18 |
everyone again, so that everyone |
who |
believes in Christ, he was |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:30 |
And |
who |
does not strive for greatness |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:33 |
|
Who |
loves illness and hates health |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:35 |
And on |
whom |
the righteous sun scatters the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:38 |
They are given to those |
who |
love and behave according to |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:39 |
father, born and not created, |
who |
is the essence and nature |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 |
Those |
who |
have the eyes of thought |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 |
the eyes of thought and |
who |
are not blinded by true |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
In the hearts of those |
who |
love him, this love personifies |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
and note: “Blessed are those |
who |
believe in the truth,” or |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
in the truth,” or “he |
who |
has seen me and My |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
or “blessed are those those |
who |
have not seen me, but |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:44 |
And those |
who |
are illuminated by the unimaginable |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
Spirit, he will order those |
who |
have many merits and have |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
God with immortality, like those |
who |
endure for a long time |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
long time, hoping for those |
who |
wait, will come and see |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 |
Those |
who |
have not yet accepted the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
crowns, and for skeptics, those |
who |
are thirsty, disobedient-cruel punishments |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 |
according to your faith, Christ, |
who |
was born of God, heals |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 |
ask and pray for those |
who |
do not recognize the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 |
God will strike down those |
who |
wrongly confess the Lord. You |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:55 |
And those |
who |
give themselves to filth, they |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:57 |
And for those |
who |
do not listen, and those |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:57 |
do not listen, and those |
who |
listen, the Lord keeps (appropriate |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:60 |
was speaking, the royal stenographers |
who |
were in the emperor’s presence |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:62 |
fifteen days, the emperor’s son, |
who |
was his heir, died |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:74 |
Those |
who |
came with this man told |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:76 |
death, he was the person |
who |
said that I have killed |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:80 |
cities of all his power |
who |
professed the direct faith. They |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 |
As for those princes |
who |
had accompanied the blessed Nerses |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:90 |
of the king of Armenia |
who |
had been kept at the |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:4 |
him seventy people, half of |
whom |
consisted of bishops of other |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
Of those |
who |
were exiled with them, two |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
Tyrannam, and the seventy others |
who |
were with them were recruited |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
was our Lord Jesus Christ |
who |
ordered the Sabek tree to |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
Deity. And so, the one |
who |
has shown us so many |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:14 |
are not of those about |
whom |
it is said that “the |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:22 |
clogged, and from there those |
who |
stayed on the island always |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 |
the words of the Lord, |
who |
note: “Seek first of all |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 |
seekers, that is, against those |
who |
correctly confessed that Christ really |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:4 |
skilful, experienced people in debates, |
whom |
he considered knowledgeable and learned |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:5 |
order to find out on |
whose |
side the truth was |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 |
The people |
who |
had been sent for him |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 |
two rivals from the opponents |
who |
were from Satan, namely the |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:28 |
order you to persecute those |
who |
do not obey your will |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
how he ordered the people |
who |
believed in Christ to bring |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:3 |
thanks to the loving Christ, |
who |
showed divine signs on himself |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:9 |
the Son of God, against |
whom |
the king dares and fights |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:1 |
and find a skilled person |
who |
could speak in writing against |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:9 |
Those saints of the Lord |
who |
still live on earth are |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:11 |
we need to curb Valent, |
who |
interferes with the mshaks (workers |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:15 |
The sophist |
who |
was in the chapel heard |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:28 |
note: “The Emperor is dead, |
who |
should I go to now |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 |
After that, all those |
who |
were punished or exiled were |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:1 |
The following are the princes |
who |
had gone to Vaghes, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:6 |
The emissaries |
who |
had left the emperor came |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:0 |
the bishop of Bagrawand, Xad, |
whom |
the patriarch Nerses had left |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
of their shepherd and leader, |
who |
had left them: in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:21 |
anything without my father Nerses |
who |
left me here |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:30 |
saw them, thanking the Lord |
Who |
had been so watchful as |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:34 |
marriage to a certain Asurk |
who, |
after the death of his |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:1 |
perished, all the shepherding bishops |
who |
had been exiled returned and |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 |
the spiritual treasure and patriarch |
who |
had been established for them |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
abandoned His commandments, the Creator |
Who |
created everything out of nothing |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
and the judge for widows, |
Who |
for our sake descended into |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
our sake descended into poverty, |
Who |
does not abandon the poor |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
the mighty, the broad-minded |
Who |
heeds all the downtrodden and |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:14 |
still have not remembered Him |
Who |
did not recall the sins |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:18 |
demolished, and that the people |
whom |
you assembled be dispersed to |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:19 |
enter into atonement with you. |
Who |
knows, maybe the Lord will |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
God, saying: “Woe is him |
who |
builds his house, not with |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
lament, saying, woe to him |
who |
greedily seizes what is not |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 |
will order the heavenly mshaks |
who |
descend Him, to harvest all |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 |
Him, to harvest all those |
who |
have reposed in the grave |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:0 |
Concerning the mardpet Hayr |
who |
came down from the district |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:2 |
It was he |
who |
destroyed all the azgs of |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:8 |
meal be prepared for those |
who |
had arrived |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:1 |
a beautiful woman named Paranjem |
who |
was the daughter of a |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:15 |
sent Vardan the great nahapet |
who |
came and found the lad |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:20 |
that commemoration came lay people |
who |
had assembled, many bishops from |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:31 |
saying: “King, remember your Lord |
Who |
out of love for us |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:32 |
comrade and harazat, the Lord |
Who |
willingly became our brother, will |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:33 |
said this to us: ’He |
who |
hears you, hears me; he |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:33 |
hears you, hears me; he |
who |
accepts you, accepts me; but |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:33 |
you, accepts me; but he |
who |
dishonors you, dishonors me.’ |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:34 |
Heed Christ |
Who |
now is speaking with you |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:47 |
there crying for the nephew |
whom |
he himself had killed |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:51 |
Now Tirit |
who |
had plotted that vengeful treachery |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:51 |
because of Gnel’s wife with |
whom |
he was greatly in love |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:55 |
of me. For the one |
who |
had an eye on me |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:73 |
bore the king a son |
whom |
they named Pap. They nourished |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 |
presbyter of the royal court |
who |
happened to be there at |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 |
impious Paranjem involved this man, |
whose |
name was Mrjiwnik, from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:80 |
the head of the Christians |
who |
was one of the slaves |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 |
sparapet general of Greater Armenia |
whose |
name was Vasak of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:15 |
of Ctesiphon the leader of |
whom |
was Mari be summoned. They |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:19 |
witchcraft. You liked the one |
who |
holds your faith, you treacherously |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:2 |
no one under my authority |
who |
calls himself a Christian |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:8 |
brother, saying: “It was Vardan |
who |
betrayed you to the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:10 |
since it was this Vardan |
who |
had treacherously, fraudulently, and with |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:2 |
the tohms of the Kamsarakans |
who |
were the lords of districts |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:3 |
from that azg, named Spandarat, |
who |
subsequently became the inheritor of |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:9 |
spearmen, swordsmen, powerful archers |
who |
did not miss their mark |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:9 |
with sabres and battle-axes |
who |
were fearless before champions, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:16 |
true of their general Vasak, |
who, |
more than anyone, was going |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:38 |
that time Andovk’s daughter, Paranjem |
who |
had been Gnel’s wife, was |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:50 |
Arshak then gave the Iranian |
who |
had told him many gifts |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:56 |
Those |
who |
had gone to the banak |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:10 |
guards of the Armenian king |
who |
were in Ganjak in Atrpatakan |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:12 |
cavalrymen, well-armed, with spears, |
who |
were united - of one heart |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:6 |
his brother Bagas, or, Bagos |
who |
was incredibly courageous but not |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:9 |
defeating the Iranian troops |
who |
turned to flight and dispersed |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:17 |
him found king Shapuh himself |
who |
had come and encamped in |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:18 |
king was the only one |
who |
escaped, barely, fleeing to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 |
each other. Aside from Bagos, |
who |
had died in one of |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 |
a countless, immeasurable host, all |
who |
had been taken in captivity |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
some [60000] select and martial men |
who |
were united in war with |
Բուզանդ/Buzand 4- 26:0 |
Concerning the Iranian Vin |
who |
came to do battle with |
Բուզանդ/Buzand 4- 27:1 |
the country of Armenia. Andikan, |
who |
was their military commander, arrived |
Բուզանդ/Buzand 4- 28:0 |
one of the Iranian naxarars |
who |
was sent by king Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:0 |
Concerning Dmayund Vsemakan |
who, |
sent by the king of |
Բուզանդ/Buzand 4- 31:0 |
About Gumand Shapuh, |
who |
boasted greatly in the presence |
Բուզանդ/Buzand 4- 31:1 |
Shapuh, king of Iran before |
whom |
he had boasted, with [900000] troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 31:2 |
Meruzhan of the Arcrunik tohm, |
who |
was from the country of |
Բուզանդ/Buzand 4- 31:3 |
Finding the border-guards |
who |
protected Armenia’s boundaries negligent |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:0 |
Concerning the nahapet Dehkan, |
who |
was sent by king Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:2 |
king Shapuh sent Dehkan nahapet |
who |
was a tohm-member by |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:5 |
However, Meruzhan Arcruni, |
who |
guided them, fled and survived |
Բուզանդ/Buzand 4- 33:1 |
entrusted them to Suren Pahlaw |
who, |
in fact, was a relative |
Բուզանդ/Buzand 4- 33:2 |
troops, struck and killed Suren |
who |
was across from him, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 34:0 |
About Apakan Vsemakan |
who |
came to the country of |
Բուզանդ/Buzand 4- 34:1 |
After Suren, it was Vsemakan |
who |
came, sent by king Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 4- 35:0 |
About the Persian nuirakapet Zik, |
who |
was sent with many troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 35:0 |
impious Iraranian king Shapuh, and |
who |
failed like his predecessors |
Բուզանդ/Buzand 4- 36:0 |
Concerning the Persian Suren, |
who |
came after Zik to wage |
Բուզանդ/Buzand 4- 37:1 |
Then Hrewshoghum |
who |
also was of the same |
Բուզանդ/Buzand 4- 38:0 |
About Alanozan |
who |
came to do battle with |
Բուզանդ/Buzand 4- 38:1 |
Then Aghanayozan |
who |
was a Pahlaw from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 39:0 |
Concerning Boyakan and his [400000] troops |
who |
were defeated and destroyed by |
Բուզանդ/Buzand 4- 39:4 |
Only Meruzhan, |
who |
had come with them, fled |
Բուզանդ/Buzand 4- 40:3 |
Iranian banak. But only Meruzhan, |
who |
had come as their guide |
Բուզանդ/Buzand 4- 41:0 |
About Mshkan |
who |
invaded the country of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 43:0 |
How the zndakapet |
who |
came to the country of |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:0 |
About king Arshak’s son |
who |
was named Pap; how he |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:1 |
born of Paranjem from Siwnik |
who |
had previously been Gnel’s wife |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:10 |
and demanding those lads with |
whom |
he used to have relations |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:11 |
in the appearance of snakes |
who |
were coiling around her son |
Բուզանդ/Buzand 4- 45:0 |
Regarding the handerjapet Sakstan |
who |
was sent by Shapuh the |
Բուզանդ/Buzand 4- 46:0 |
How the Iranian takarhapet Shapstan, |
who |
came against the land of |
Բուզանդ/Buzand 4- 47:0 |
About the Mages handerjapet |
who |
came with [180000] men to fight |
Բուզանդ/Buzand 4- 47:2 |
did Vasak, the general sparapet |
who |
was the dayeak of Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 48:0 |
Concerning the Iranian hambarakapet |
who |
came with [900000] men to do |
Բուզանդ/Buzand 4- 48:4 |
not spare anyone. Only Meruzhan, |
who |
happened to be outside the |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:14 |
became dear to king Shapuh |
who |
gave him his sister Ormizduxt |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:3 |
of Iran as our comrades |
who |
are serving him, have done |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 |
to reject your bnik lords |
whom |
God gave you, to serve |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 |
faithful to one’s temporal lords |
whom |
He created. Perhaps the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:16 |
But those |
who |
were assembled there raised a |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:8 |
words of the priest Mari, |
who |
note: ’Do not kill us |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 |
from me, evil-doing servant |
who |
has become master of your |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 |
Hey, fox, it was you |
who |
obstructed things and so fatigued |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 |
us. You are the one |
who |
destroyed the Aryans for so |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:14 |
The messengers |
who |
were constantly going and coming |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 |
was visited upon the people |
who |
were in the fortress, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 |
presence of tikin Paranjem, those |
who |
were in the tachar were |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:28 |
they took [9000] households of Jews |
who |
had been brought into captivity |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:40 |
Jews were descendants of those |
whom |
the great king of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 |
O our Creator, |
who |
created the sky and the |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 |
the sea out of nothing, |
who |
created us out of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:12 |
And through the holy teachers, |
whom |
he set as lights in |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:4 |
marauder gathered all the women |
whom |
the Armenian naxarars had left |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:7 |
rode around the women. Those |
who |
caught his eye he took |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:10 |
Andovk, as a result of |
whom |
there was war with Nerseh |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 |
by the fortress-keepers with |
whom |
they had been left |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:2 |
And they harassed many people |
whom |
they seized to abandon God |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:3 |
ordered that all the women |
whom |
the fugitive naxarars had left |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:15 |
Vahan, and his mother, Ormizduxt |
who |
was the sister of king |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:23 |
Mushegh ordered that all Mazdeans |
whom |
they seized should be roasted |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:24 |
well as many respected lords, |
who |
were honored in the presence |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:1 |
and his relatives some [40000] men |
who |
were united and of one |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
share for those Armenian troops |
who |
had remained with king Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
share for the Byzantine generals |
who |
were with the king of |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:7 |
a certain man named Dgghak, |
who, |
had been involved in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:19 |
this not the same Mushegh |
who |
released the women of king |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:37 |
And |
who |
am I that you are |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 |
For it was he |
who |
created everything out of nothing |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 |
hills on the weighing clock. |
Who |
understood the spirit of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:39 |
now, it is not people |
who |
have come out against each |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:40 |
is the time of judgment. |
Who |
dares to open his mouth |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:40 |
him at this hour, or |
who |
can know the intention of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 |
O Lord, so that those |
who |
trust in you will never |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 |
crimes of your servants, for |
who |
is the person who does |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 |
for who is the person |
who |
does not commit crimes or |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:52 |
and only you are just, |
who |
created us out of nothing |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 |
anger and indignation from those |
who |
believe in you and save |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:54 |
same effect to king Pap |
who |
was with him. Until evening |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:59 |
Urhnayr, the king of Aghuania, |
who |
was fleeing and with the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 |
Urhnayr, an adversary of yours |
whom |
he had seized, and allowed |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:66 |
follows: “I killed all those |
who |
were my peers. Those who |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:66 |
who were my peers. Those |
who |
wear a crown are not |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:68 |
Worthy of death are those |
who |
dare to speak ill of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
he is a judicious man, |
who |
spared foreign kings out of |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:24 |
would dedicate all the champions |
whom |
they killed to him |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:0 |
Regarding the mardpet Dghak |
who |
was appointed border-guard, how |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:1 |
troops, left Dghak the mardpet, |
who |
because of his work was |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:5 |
However other grandee naxarars |
who |
were there with him, such |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:2 |
Arsacid king of the Kushans, |
who |
resided in the city of |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:4 |
of Arshak, king of Armenia, |
who |
was a loyal ostikan, a |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:4 |
great principality and great honor, |
who |
was named Drastamat |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:7 |
this office and the mardpetutiwn |
whose |
occupant was called [hayr] (father) had |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
remind the kings about people |
whom |
they have put there. No |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
say nothing of this prisoner |
who |
is a king, my comrade |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:16 |
request for the bound Arshak |
who |
had formerly been the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 |
Mushegh began fighting against those |
who |
had rebelled against the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 |
began to strike at those |
who |
had rebelled from the Arsacid |
Բուզանդ/Buzand 5- 15:2 |
beheaded the bdeashx of Gugark |
who |
previously had served the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 15:3 |
the naxarars in those parts |
who |
had rebelled from the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
Christian faith, the baptized folk |
who |
believe in God and Christ |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:5 |
always appeared to the people |
who |
came to see the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:0 |
the rebukes of saint Nerses |
who |
was ever an enemy of |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 |
this sort to a man |
whom |
all the people of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 |
Blessed is our Lord God |
Who |
made me worthy of drinking |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:8 |
to openly order me killed. |
Who |
is stopping you, who stays |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:8 |
killed. Who is stopping you, |
who |
stays your hand from doing |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:9 |
soul of Your servant, You |
Who |
give rest to the weary |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:9 |
rest to the weary and |
Who |
fulfills all goodness |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:11 |
mardpet, indeed, all the people |
who |
were there followed Nerses to |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:15 |
I bless the Lord |
Who |
let me attain this portion |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:19 |
the honored and even those |
whom |
he had never known |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
There were two hermit clerics |
who |
at that time were living |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
Shaghitay, a Syrian by nationality, |
who |
lived up on Arhewc mountain |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
Epipan, a Greek by nationality, |
who, |
dwelled on the great mountain |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
students of the beloved Daniel, |
whom |
we recalled above. At the |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 |
they were astonished. Shaghitay, however, |
who |
was on Arhewc mountain, since |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:15 |
huge crowd of people gathered, |
who |
dammed the river and diverted |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:10 |
himself, taking his hermit disciples |
who |
lived in the mountains and |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:2 |
There were some among them |
who, |
since childhood, knew no other |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:3 |
one ascetic brother among them |
who |
adhered to reprehensible behavior and |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
note: “O Lord God Almighty, |
who |
created everything out of nothing |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
created everything out of nothing, |
who |
created man from the earth |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:8 |
the hands of your saints, |
who |
have become your saints among |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
his only begotten son, with |
whom |
you created the world, which |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
everything with a powerful word, |
who, |
being by nature and by |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:11 |
ask you, a heart specialist |
who |
understands the hearts and kidneys |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:12 |
You, Lord, |
who |
know the hearts of all |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:12 |
true asceticism of this man |
who |
leads a strict ascetic life |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:13 |
O good shepherd, |
who |
went out to look for |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:13 |
look for a lost sheep, |
who |
laid down his life for |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:15 |
Having said, “Our Father, |
who |
art in heaven,” he knelt |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:19 |
pulpit, he saw that brother |
who |
was lying senseless on the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:20 |
After giving communion to |
whom |
he should, he took the |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:0 |
Regarding Yusik, |
who |
was of the clan of |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:1 |
king Pap appointed bishop Yusik, |
who |
was a son or descendant |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:6 |
to ordain bishops. Instead, those |
who |
would be bishops for all |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
ordain bishops. However, the one |
who |
was the senior of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:5 |
The prayers of the man |
who |
died and those of his |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 |
all the districts for virgins |
who |
were believers so that they |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 |
the sick and poor, people |
who |
feared God and were awaiting |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:7 |
Those |
who |
had been appointed overseers for |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
reprimand them, no one before |
whom |
they felt embarassment. Whatever they |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:6 |
the princes of his troops |
who |
were in the country of |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:15 |
Suddenly two of the legionnaires |
who |
stood behind Pap bearing shields |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:17 |
killed one of the legionnaires |
who |
had killed the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:2 |
to what wise old people |
who |
could have given beneficial advice |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 |
is especially true of Mushegh, |
who |
is a wicked and duplicitous |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:6 |
is Mushegh not the one |
who, |
during the reign of Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:7 |
it not that very Mushegh |
who |
got hold of the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:21 |
suddenly, the twelve men to |
whom |
the order had been given |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:5 |
Arsacid king of the Kushans, |
who |
resided in the city of |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:6 |
the Kushan war, those people |
whom |
the Iranian king had taken |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:14 |
when Vache saw the one |
who |
previously was the nahapet, even |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:18 |
you do not recognize those |
who |
labor for the Arsacids |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:20 |
The first Arsacid kings knew |
who |
we were and where we |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:37 |
the plain, as did many |
who |
had been pierced and the |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:38 |
and the bodies of those |
who |
were wounded in the battle |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:44 |
Hamazaspean said to him: “ |
Who |
are you |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:47 |
Hamazaspean ordered the shield-bearers |
who |
were with him: “Get down |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 |
guarding Garegin. He asked them: “ |
Who |
is that and why have |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:54 |
They seized Bat, the one |
who |
had slandered Mushegh to king |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:54 |
Manuel. Also, they seized others |
who |
supported these acts and brought |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:13 |
of Iran as their lord |
whom |
they served. Ambassadors of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 39:0 |
Regarding Gumand Shapuh, |
who |
was sent by the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 5- 40:0 |
Concerning Varaz, |
who |
was sent by the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 5- 40:0 |
by the Iranian king, and |
who |
perished at Manuel’s hands, just |
Բուզանդ/Buzand 5- 41:0 |
About Mrhkan |
who |
also was sent against the |
Բուզանդ/Buzand 5- 41:0 |
king with numerous troops, and |
who |
perished at Manuel’s hand, as |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:3 |
from the tun of Siwnik |
who |
had survived the Iranian destruction |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:13 |
his brigade, he encountered travellers |
whom |
he asked: “Which way does |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 |
bones of John the Baptist, |
whose |
chapel was in that village |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:28 |
wild boar. Observing those men |
who |
bore Meruzhan’s emblems, he thought |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:29 |
They beheaded many champions |
who |
had Meruzhan’s emblem, but saw |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:48 |
of Garjoyl Maxaz Xorhxorhuni for |
whom |
they lamented greatly and wept |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:49 |
the body of the man |
who |
had been Meruzhan’s emblem-bearer |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:49 |
had been Meruzhan’s emblem-bearer, |
whom |
Artawazd had felled with an |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:9 |
rather, place faith in Him |
Who |
made and confirmed everything |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:17 |
For those |
who |
have faith in resurrection, a |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:21 |
the authority to punish those |
who |
do as I do not |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:21 |
do not want. Let those |
who |
love me remember me |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:27 |
their victorious, renowned, productive sparapet, |
who |
had gone and been separated |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:1 |
the king of Iran to |
whom |
they betrayed the land of |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:8 |
two, under two Arsacid kings |
whom |
we installed. Later through them |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:0 |
Concerning the bishops |
who |
were noteworthy in that period |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:0 |
Regarding Shahak of Korchek |
who |
became head of the bishops |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:0 |
Regarding Aspurak of Manazkert, |
who |
became head of the bishops |
Բուզանդ/Buzand 6- 5:1 |
period there lived bishop Pawstos |
who, |
in the time of the |
Բուզանդ/Buzand 6- 5:3 |
bishops from the other districts |
who |
were under him. These two |
Բուզանդ/Buzand 6- 7:1 |
was Artit, bishop of Basen, |
who |
was a venerable and useful |
Բուզանդ/Buzand 6- 7:3 |
student of the great Daniel |
who |
lived in the years of |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:2 |
He was a hypocritical man |
who |
passed himself off as a |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:19 |
The man |
who |
had unwillingly donned the cleric’s |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:8 |
The vineyard-worker note: “ |
Who |
am I to be able |
Բուզանդ/Buzand 6- 11:1 |
Tayk named Kirakos, called Shahap, |
who |
was an honest pious man |
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 |
modest man worthy of God |
who |
drank of the Holy Spirit |
Բուզանդ/Buzand 6- 14:1 |
renowned, and very virtuous man |
who, |
throughout his life, led his |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:0 |
the blessed and virtuous Gind |
who |
in that period was head |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
was the overseer of everyone |
who, |
for the love of God |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
people possessing but one garment |
who |
went barefoot, eating roots and |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
barefoot, eating roots and vegetables, |
who |
wandered about like beasts in |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
doubtful, crazed in the wilderness |
who |
roamed in cold and heat |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 |
other students of these clerics |
who |
resembled their vardapet. They were |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 |
Vachak, Artoyt, Marax and Trdat, |
who |
was their comrade and had |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:5 |
other students of angelic faith |
whose |
deeds no one could relate |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:1 |
and frequently fought against those |
who |
would not submit to the |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 |
the earth; he made those |
who |
believed in Christ to appear |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:5 |
was agitated within himself: “On |
whom |
shall I pour out my |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:7 |
him a man called Anatolius, |
who |
was the commander of the |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:8 |
And the Persians |
who |
had fled from Persia because |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:8 |
because of their Christianity and |
who |
were in the imperial city |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 |
a council his perverse ministers, |
who |
were bound to idolatry by |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:19 |
you summon to council those |
who |
have drawn your spirit out |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:25 |
king and to the magnates, |
who |
were of the same mind |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:32 |
Dasn, Tsawde, and Arznarzn, people |
who |
were all believers and baptized |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:40 |
the force of the barbarians |
who |
had loyally come to the |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 |
the kingdom of the Huns, |
whom |
they call Kushans; but after |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:55 |
ire on that blessed man, |
whose |
name was Garegin |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 |
THOSE |
whose |
souls are sluggish in heavenly |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:3 |
|
Who |
does not know death, fears |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:3 |
death, fears death; but he |
who |
knows death does not fear |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:12 |
also for all those for |
whom |
he was the cause of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:13 |
we cannot praise the man |
who |
will fight with God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:22 |
many of the heathen army |
who |
were ill received healing |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:38 |
and together note: “The gods |
who |
gave you empire and victory |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:41 |
Georgians, Albanians, and of all |
who |
believed in the holy Gospel |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:42 |
instructions to allow through those |
who |
were coming eastward to us |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:57 |
prepared in advance for those |
who |
keep the commandments and endure |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:59 |
many of the heathen, to |
whom |
their voices seemed sweet and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:61 |
subjection to a murderous tyrant |
who |
exceeded the traditions of heathens |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:62 |
were some of the princes |
who |
had nourished his brothers with |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:74 |
So, |
who |
indeed could describe the severity |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:79 |
must know that every man |
who |
dwells under heaven and does |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
a son, Ormizd by name, |
who |
will create heaven and earth |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:82 |
he note: ’To the one |
who |
emerges first I shall give |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:83 |
But the one |
who |
had been conceived from his |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:84 |
Zrvan said to him: |
’Who |
are you?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:92 |
All men are in error |
who |
say: ’God made death, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 |
alone God for men. For |
who |
says this is deaf and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:95 |
there is another error: ’God |
who |
created heaven and earth came |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:95 |
of some woman called Mary, |
whose |
husband was Joseph.’ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:100 |
Do not believe your leaders |
whom |
you call Nazarenes, for they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
Demons, |
who |
are evil, are not seized |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:109 |
The names of the bishops |
who |
gathered in the province of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 |
one of the chief-magi, |
who |
was greatly versed in your |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 |
versed in your religion and |
whom |
you regarded as superior to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:138 |
minded creatures but to those |
who |
believe truly in God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:146 |
there exist also good spirits, |
whom |
you and we call angels |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:147 |
single father: there is one |
who |
is obedient and submissive to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:147 |
father, and there is one |
who |
is more evil than Satan |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:148 |
sometimes good; and the one |
who |
was good, the same became |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:157 |
So, God, |
who |
begat this great body without |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:158 |
He |
who |
is himself incorruptible begat creatures |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:163 |
And the god |
whose |
creatures are corruptible and destructible |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 |
to his creatures. Therefore, he |
who |
created this world took care |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 |
of the former elements, by |
whom |
all things were fashioned at |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:174 |
to the one unmingled Lord |
who |
arranges and orders their mixtures |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:181 |
you err in ignorance, I |
who |
have secure knowledge am unable |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:182 |
God: “A servant, he says, |
who |
does not know the will |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:182 |
beaten, but less”; whereas he |
who |
is informed of the king’s |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 |
elements, offering food to demons |
who |
have no stomachs, and neglecting |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:191 |
The righteous judges |
who |
judge evildoers are not called |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 |
whole of this world, he |
who |
wishes life for everyone and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:194 |
God, Creator of us all, |
whom |
you blaspheme with your impudent |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:198 |
God |
who |
made this world, the same |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:203 |
acknowledge the divinity as one, |
who |
existed before this world and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:204 |
This Jesus Christ, |
who |
in his own body redeemed |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:208 |
the worthy, to punish evildoers |
who |
do not believe in all |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 |
another god Jesus Christ—than |
whom |
there is no other God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:214 |
no better than our ancestors, |
who |
on behalf of this witness |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 |
is indissolubly with God—from |
whom |
it is impossible to be |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:219 |
the army, many were they |
who |
on hearing it praised the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:223 |
wickedness of the many men |
who |
do not believe in our |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 |
man is there on earth |
who |
could oppose your order |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 |
summoning by name the men |
whom |
he knew personally. Their names |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:241 |
sons, and dear foster friends, |
who |
were in sore affliction |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 |
in great trouble and affliction— |
who |
had steadfastly endured for the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 |
the sun, the great god |
who |
with his rays illuminates the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 |
of Shapuh, king of kings, |
who |
was the father of your |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 |
your grandfather Yazkert and to |
whom |
God gave Armenia in subjection |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 |
but to all rational peoples |
whose |
lot it is to dwell |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:276 |
of money to the magnates |
who |
had helped them at the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 |
unison: “O Lord of all, |
who |
knows the secrets of men’s |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 |
of men’s hearts and before |
whom |
all invisible thoughts are revealed |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 |
all invisible thoughts are revealed, |
who |
does not require witness from |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:284 |
so that the evil one, |
who |
has dared to fight against |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:303 |
in Christ, men and women |
who |
dwell each in their own |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:1 |
join our voices to those |
who |
bitterly lamented us, and so |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 |
those of the various nations |
who |
were believers in Christ’s holy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
the commands from the Lord: |
’Who |
denies me before men, him |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
too deny before my Father |
who |
is in heaven and before |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
It was they |
who |
were threatened with the unquenchable |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:27 |
but also for many others |
whom |
they will torment because of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:31 |
Then the priests |
who |
were there in the army |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:35 |
brother be upon his relative |
who |
may transgress the covenant of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
These men, |
who |
do not fear imprisonment, are |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
all—prefer death to life. |
Who |
is there who can oppose |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
to life. Who is there |
who |
can oppose them |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:53 |
reach the east beyond, those |
who |
were the teachers of our |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:67 |
Now you |
who |
are marzpan of this land |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:69 |
unexpectedly join forces with soldiers, |
who |
would be able to oppose |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:71 |
You |
who |
were nourished from your childhood |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 |
religion of magism and those |
who |
accept it may be seen |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 |
people, except those men to |
whom |
I tell you to reveal |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:83 |
hand there is no one |
who |
can subvert the royal command |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:93 |
to the same union; those |
who |
had not broken away from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:101 |
Those |
who |
were inside the general’s quarters |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:101 |
to God note: “O Lord |
who |
knows the hearts of all |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:104 |
But one of the princes |
who |
was present and took part |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:113 |
Those |
who |
had come to plunder the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:122 |
both us and all those |
who |
fell asleep before, and to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 |
Those |
who |
attacked the great fortresses fell |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
and all your troops, you |
who |
with your peaceful benevolence rule |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
is no person on earth |
who |
can oppose your irresistible empire |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:144 |
and there was no one |
who |
rebelled or escaped their control |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 |
fled from his murderous uncles |
who |
had assassinated his father, he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:152 |
by his evil counselors Anatolius, |
who |
was the commander-in-chief |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:152 |
united pact of the Armenians, |
who |
with all their strength were |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:160 |
against the marzpan of Chor, |
who |
had come to destroy the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:161 |
Vasak, the prince of Siunik, |
who |
in his innermost heart had |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:162 |
and took with him those |
whom |
he knew to be weak |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:177 |
and explained to the marzpan, |
whose |
name was Sebukht |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:181 |
Judge, Lord, those |
who |
judge us; fight with those |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:181 |
judge us; fight with those |
who |
fight against us; with your |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:183 |
in order that all those |
who |
do not heed the preaching |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:191 |
the remnants of the army |
who |
had fled into the great |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 |
to the sword numerous magi |
who |
had come ready to bring |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:196 |
over the pass to Vahan, |
who |
was from the royal family |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:197 |
wounded, save one blessed man |
who |
died like a hero in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:198 |
Then the man to |
whom |
they had entrusted the pass |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:198 |
to many other barbarian nations |
who |
were allied with the Huns |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 |
separation is impossible for those |
who |
have entered a covenant in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:224 |
confirmation from this last messenger |
who |
had come to him, he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:225 |
mouths of his evil advisers, |
who |
had been urging him unceasingly |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:227 |
He |
who |
had loudly thundered and by |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:229 |
of each one openly performed? |
Who |
has ever forced or compelled |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:232 |
the leaders of the Christians, |
whom |
they call bishops, he treated |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:238 |
the great and honorable nobles |
who |
were sitting in the Council |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:242 |
his army, of all nations, |
who |
observed Christianity and whom he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:242 |
nations, who observed Christianity and |
whom |
he had forcibly prevented from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:243 |
For those |
who |
had opposed him, he had |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:245 |
However, those |
who |
were sinners did not wish |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:260 |
For he |
who |
is himself wicked cannot be |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:260 |
good to another. And he |
who |
himself walks in darkness cannot |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
in the hope of Christ— |
who |
came and took from the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:268 |
the involuntary confession of one |
who |
has blasphemed Christ and forced |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:269 |
He |
who |
swore in his vain and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:271 |
man full of bitterness, in |
whom |
lurked Satan with all his |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:271 |
with all his power, and |
who |
had perpetrated much slaughter. The |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:275 |
was no one at all |
who |
could escape his clutches |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 |
the truth. They were few |
who |
struck us but very many |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 |
more bitterness over the man |
who |
dies in both soul and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:24 |
the peasants, and some others |
who |
were so-called priests |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:36 |
And many other noble men, |
whom |
they called ostanik from the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 |
He brought together all |
who |
had stumbled and made a |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:41 |
Vasak, one of those Mamikoneans |
who |
were in service to the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 |
except from those Huns with |
whom |
they had a treaty |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:54 |
the great hazarapet of Persia, |
who |
was lurking hidden in the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:56 |
them and to the soldiers |
who |
were in his enterprise |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:61 |
the monks of the land |
who |
cursed his inflexible impiety |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:71 |
to one of the nobles, |
whose |
name was Mushkan Niusalavurt |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 |
Men |
who |
were armed with the love |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 |
in dread, as would cowards |
who |
are feeble-hearted. Their own |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:6 |
in union with the nobles |
who |
had not abandoned the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:7 |
Artashat; in place of those |
who |
had deserted and followed the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:8 |
full preparedness, these and all |
who |
had remained loyal |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:16 |
a merciless death. But he |
who |
advanced bravely acquired a reputation |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:19 |
do for our immortal king, |
who |
is Lord of the living |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:19 |
living and the dead and |
who |
will judge every man according |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:20 |
of the living God, from |
whom |
we shall be separated no |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:24 |
means of comforting our friends |
who |
were in great tribulation, so |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:27 |
He |
who |
thundered above the clouds humbled |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:28 |
He |
who |
wished by the mere word |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:29 |
He |
who |
supposed that we put on |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:32 |
firm in our sure general, |
who |
will never forget your heroic |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
everyone but only for him |
who |
is prepared by the benevolent |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:39 |
Distant people |
who |
had heard the repute of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:45 |
supplied arms to the one |
who |
had no arms; he clothed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:45 |
arms; he clothed the one |
who |
needed clothes; he gave a |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:45 |
a horse to the one |
who |
lacked a horse |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:58 |
around with the false priests |
whom |
we mentioned above, through them |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:61 |
You all remember our forefathers |
who |
lived before the birth of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
the sacrifice of the immortal, |
who |
by his own death abolished |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:66 |
share Christ’s death; for with |
whom |
we die, with the same |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 |
enemies but also his kin, |
who |
had exchanged God for the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
how much more should we— |
who |
were eyewitnesses and greatly enjoyed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:73 |
Remember the great priest Phinehas, |
who |
by slaughter removed the profanation |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 |
forget the holy prophet Elijah, |
who |
was unable to endure the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:80 |
Jephthah, and all the others |
who |
were of the true faith |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:83 |
And all the others |
who |
performed acts of valor in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:86 |
us eagerly attack the enemy |
who |
has risen up against us |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 |
For he |
who |
is truly united to the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:90 |
So, he |
who |
has trod the divine ladder |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:94 |
it, while there are many |
who |
ferret and search and are |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:95 |
But those |
who |
seem to us to have |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:95 |
world, these are the ones |
who |
are blind to the true |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:100 |
clear to all, and he |
who |
can understand is the most |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:101 |
not worship the living God |
who |
took the form of a |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 |
For to those |
who |
were in darkness has come |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 |
deprived of life, but you |
who |
received the light with faith |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 |
all the saintly martyrs by |
whose |
death the holy church was |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 |
the apostate nobles from Armenia |
who |
were with him. He questioned |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 |
them of their many companions |
who |
had fled; although they survived |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:136 |
For |
who |
is able to describe the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:143 |
the Aryan soldiers around him, |
who |
had halted opposite Vardan’s division |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:145 |
for the elephants of Artashir, |
who |
was sitting on one of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:148 |
a frightful press of those |
who |
had fallen on both sides |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:154 |
any leader among them around |
whom |
the remaining troops could rally |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:155 |
Although there were many more |
who |
survived than died, nonetheless they |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:156 |
names of the valiant martyrs |
who |
died on the field |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 |
account of the notable men |
whom |
the king knew personally |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:174 |
was troubled, Vasak the apostate, |
who |
had survived by hiding himself |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 |
of the treachery of Vasak, |
whose |
deceit they had frequently recognized |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:4 |
of the brave Armenian soldiers |
who |
had fled to the castle |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:7 |
But those |
who |
remained within the fortress, although |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:9 |
this host of willing victims |
who |
are mounting this holy altar |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:11 |
Now the holy priests |
who |
were in the castle—the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:15 |
But the Armenian populace, |
who |
were aware of the fickle |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:24 |
of them despairingly mourned those |
who |
had fallen by the sword |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:35 |
of their oaths a priest, |
whose |
name was Arshen, was constrained |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:37 |
the blessed man and those |
who |
had gone down with him |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 |
large detachment of royal troops |
who |
were intending to take captive |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 |
fortresses of the country and |
who |
were searching the area mercilessly |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:49 |
Nor did those |
who |
had fled for refuge to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:55 |
wishing to find out, note: “ |
Who |
might there be who could |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:55 |
note: “Who might there be |
who |
could inform me truthfully about |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:56 |
Now the person at court |
who |
knew about the impious venture |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 |
greatest nobles, Atrormizd by name, |
whose |
principality touched on the land |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 |
the land of Armenia and |
who |
had cooperated with the general |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 |
the Artsrunik, Mushe by name, |
who |
was a prelate in the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:68 |
the satisfaction of the king, |
who |
responded: “When the Christians also |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:76 |
And the monks, |
who |
had disappeared, he ordered to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 |
royal court: “As for those |
who |
did not happily accept the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:84 |
heard and saw this, many |
who |
were scattered in distant places |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:85 |
And the nobles |
who |
were in the fortresses of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 |
Atom from the Gnuni family, |
whom |
he had sent on an |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:102 |
many of his apostate friends |
who |
revealed the crimes he had |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:103 |
the surviving magi and lifeguards, |
who |
had been kept in prison |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 |
many days, his own relatives— |
who |
had also earlier denounced him |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:108 |
here some of the prisoners |
who |
are in gaol |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
them, Bishop Sahak responded: “Those |
who |
have openly denied the True |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:118 |
false to his God, to |
whom |
among mortals will he be |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:129 |
But the nobles |
who |
had willingly come from Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:129 |
to investigation and the saints |
who |
had arrived earlier were all |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:132 |
me to ask you from |
whom |
you acquired all these honors |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:145 |
the forty warriors of Christ |
who |
suffered many tortures |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:147 |
Now there is our colleague |
who |
separated from us at the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 |
godless nation of the heathen, |
who |
in their frenzy are more |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 |
unity of the saintly prisoners, |
who |
accepted their torments with great |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:164 |
He |
who |
sinfully had wished to be |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:167 |
his sins, so that everyone |
who |
hears and knows them may |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:12 |
he did not know on |
whom |
to pour out the venom |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
the chief-magus and magi, |
who |
came before the king and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
you have kept the Christians, |
who |
are opposed to our religion |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:17 |
with regard to the two |
who |
were there in the camp |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:18 |
As for those |
who |
were in the citadel distant |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
he ordered the intendant, |
whose |
name was Denshapuh, to precede |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 |
But the chief-magus to |
whom |
they had been entrusted had |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:49 |
fatigued like some godless person |
who |
has no other hope in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:53 |
boldly. He never begrudges anyone |
who |
turns to repentance |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 |
your king, like the others |
who |
escaped such troubles. But as |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
For if our God, |
who |
is Creator of heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:60 |
to the door and asked: “ |
Who |
are you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 |
Ḷevond replied and note: “God |
who |
said light should shine in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 |
have you found this man |
who |
was lost. He who was |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 |
man who was lost. He |
who |
was the cause of death |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
Then he |
who |
had freely found God-given |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
light and my life; of |
whom |
shall I be afraid? The |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
refuge of my life; by |
whom |
shall I be shaken?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:69 |
me from the holy lambs |
whom |
I have joined, lest as |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:70 |
destruction; but for those for |
whom |
I was the cause of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:71 |
May Satan, |
who |
through me was scornfully arrogant |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:71 |
was scornfully arrogant among many |
who |
are lost, through me be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:78 |
But one |
whom |
we did not expect has |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 |
soldiers to this distant stranger, |
who |
had given up hope of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
for sure that he to |
whom |
such wonders are revealed has |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:88 |
do not withhold from those |
who |
do not ask, open, Lord |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:88 |
of your mercy to us |
who |
from our childhood have desired |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:98 |
summoned at night the nobles |
who |
were imprisoned in the same |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:101 |
the saints recalled a priest, |
who |
had been in holy bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:110 |
it is the same Lord |
who |
accords us success in receiving |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:112 |
the enemy of our lives |
who |
crowns the holy torments of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:115 |
recalled the benevolence of Christ, |
whose |
coming into this world took |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:116 |
become a herald to those |
who |
were to return there to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:117 |
the sake of one sinner |
who |
returns to repentance the angels |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 |
in the benevolence of God, |
who |
will neither leave you orphaned |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:131 |
he is the same Lord |
who |
strengthened the first martyrs, joining |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:132 |
shine forth, Lord, on those |
who |
know you, and your righteousness |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:134 |
May all those |
who |
work impiety fall there; they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 |
inside and saw that he |
who |
previously was the chief-magus |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 |
was the chief-magus and |
who |
had been entrusted with guarding |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:136 |
they went and told Denshapuh, |
who |
had been charged with the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:146 |
was not some insignificant person |
who |
was perverted to their religion |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:146 |
their religion, but a man |
who |
was hamakden famous in the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:149 |
many Christians in the army |
who |
will scatter his bones throughout |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 |
I beg you, my lord |
who |
previously was considered in my |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:162 |
among the senior officials—Jnikan, |
who |
was the royal marzpet, and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:165 |
The attendants |
who |
had been in charge of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:166 |
Khuzhastan in the royal army |
who |
secretly observed Christianity. By chance |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:167 |
themselves. None of them asked: “ |
Who |
are you among us?”—neither |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:175 |
to the fountain, to see |
who |
would be the first to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 |
hands to free the nobles |
who |
are imprisoned. The ruined country |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 |
by your hands, and many |
who |
have been taken into captivity |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 |
eyes how an illustrious man |
whom |
the king himself knew personally |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 |
knowledge of our rites, and |
who |
was perfectly versed in all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 |
all the magnates, and on |
whom |
almost all this land depended |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:180 |
have regard for you foreigners |
who |
are guilty of treachery |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 |
his own free will divinizes |
whom |
he wishes and enslaves whom |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:183 |
whom he wishes and enslaves |
whom |
he wishes; yet he himself |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 |
those are deprived of him |
who |
have renounced him, like you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 |
the soldiers of our country, |
who |
had become disciples of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 |
the worshipers of the sun |
who |
were your teachers, and inflicted |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 |
which the blessed man—of |
whom |
you said ’I have exiled’ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:203 |
each other, how shall we— |
who |
are much humbler than they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:208 |
I cannot blame you; he |
who |
has not seen the great |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 |
If your own, |
who |
neither see nor understand, follow |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 |
to his humanity and those |
who |
were unworthy like you might |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:223 |
soul and body of those |
who |
do not confess the crucified |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:226 |
priest Arshen by name, about |
whom |
the saints previously had had |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:229 |
company of your holy warriors |
who |
appeared to your new creature |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:230 |
merciful compassion has made me, |
who |
am the youngest, precede all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 |
the governor of the country |
who |
was there before my arrival |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:235 |
fashion of that earlier one, |
whom |
you saw with your own |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:242 |
our father the Holy Spirit |
who |
begat us, how could the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:244 |
at all born of woman |
who |
can preserve his body free |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:245 |
am not inhuman like you, |
who |
hate yourselves and are enemies |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
ourselves, but there is someone |
who |
will seek accounting from us |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:250 |
not the words of those |
who |
see all the pains of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
are all mortal, both he |
who |
heals and he who is |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
he who heals and he |
who |
is healed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 |
is it right for you— |
who |
hold in your great power |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:266 |
great teacher of the gentiles, |
who |
consoled himself in the pains |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:267 |
But do you, |
who |
have power over us, judge |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:275 |
heard that it was you |
who |
caused all the damage in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 |
you wish to slay men |
who |
are in your own image |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:283 |
But |
who |
can kill the fire? For |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 |
that of all the heathen, |
who |
are more knowledgeable than you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:299 |
that gives rest to those |
who |
have labored |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:303 |
them: ’Have you then heard |
who |
taught you such error?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
and note: ’May the gods |
who |
did not create heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:322 |
number also the chief-magus |
who |
believed in Christ, they were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:323 |
the names of the six |
who |
all died in that spot |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:334 |
But the man from Khuzhastan |
whom |
we mentioned above remained there |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:346 |
Furthermore, the men |
who |
were tormented by a demon |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:351 |
ten men the fervor of |
whose |
Christianity he knew, and hastening |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
then to the many Christians |
who |
were in the army |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:355 |
This blessed Khuzhik, |
who |
was rendered worthy to serve |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
martyrs. Choosing two of them |
who |
were the most modest, he |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 |
disciples of the blessed ones |
whom |
you killed |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:7 |
then is your business, and |
who |
brought you here |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:8 |
station. We came with those |
who |
nourished and instructed us |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:14 |
should so serve him from |
whom |
he received honor that he |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 |
shame—not only by us |
who |
are the more perfect but |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 |
perfect but also by him |
who |
seems to you the least |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:42 |
this, he called the soldiers |
who |
were leading them and note |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:43 |
were the eminent Armenian confessors, |
who |
had joyfully accepted mutilation and |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:49 |
the magnates of the land |
who |
belonged to the same holy |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:50 |
the whole land that all |
who |
so desired could share with |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 |
in him the brave champions |
who |
had been martyred by the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:58 |
but by the holy martyrs |
who |
had shed their blood and |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:60 |
the spiritual ranks of warriors |
who |
gave themselves to death for |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:61 |
will remember the holy priests |
who |
were slain in foreign lands |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:69 |
the Lord God on high |
who |
has sent us this angel |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:70 |
figured in you all those |
who |
have departed in hope of |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 |
opened the path for those |
who |
are longing to return to |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
blessed sanctity, so may we— |
who |
have long been oppressed and |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:78 |
that he resembled the angels, |
who |
eat no food |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:83 |
healing for Armenia, and many |
who |
were hurt secretly found health |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:1 |
|
Who |
for the Love of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:19 |
Those |
who |
like free deer used to |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:26 |
they said to him: “Those |
who |
have once learned the truth |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:33 |
Among the blessed ones, many |
who |
were very young had learned |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 |
Harevshlom Shapuh by name, to |
whom |
all the condemned prisoners had |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:54 |
he crowned his own protege, |
who |
was named Peroz |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
and prisoners and of those |
who |
fell in the war, I |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
for there are many more |
whom |
I do not know than |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
do not know than those |
whom |
I do |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:75 |
appearing no different from those |
who |
have not experienced the world |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:82 |
fast) they observed like solitaries |
who |
dwell in the deserts |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 |
they have any recollection of |
who |
was one of their domestic |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 |
of their domestic nurses and |
who |
one of their dear relations |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:88 |
The delicate women of Armenia, |
who |
had been cossetted and pampered |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:89 |
Those |
who |
from their childhood had been |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:100 |
They resembled bloodless grasshoppers |
who |
exist without food by the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:109 |
the promises made to those |
who |
love God in Christ Jesus |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
the holy martyr Gregory, after |
whose |
name the book is called |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:2 |
of Tiran, son of Arshak ( |
who |
was the son of Arshak’s |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 |
naxarars (lords) countless numbers of |
whom |
gave their lives in martyrdom |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
chosen priests and upright shepherds |
who |
shed their blood for the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
the naxarars and other azats |
who |
turned their backs on the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
Agat’angeghos, a learned experienced man |
who |
arranged the events correctly and |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:4 |
of Gregory’s patience a man |
who |
spent so many years in |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 |
Those |
who |
were united saw God’s aid |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 |
and their land. But those |
who |
divided and broke away caused |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:10 |
Now, could the man P’awstos |
who |
had studied in such a |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
amiss is clear to all |
who |
look at it. Indeed, there |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
Syrians—bold and ignorant people— |
who |
have done such tamperings—written |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 |
Vahan, lord of the Mamikoneans |
who, |
with his alert mind was |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:0 |
greedy lovers of material goods |
who |
have escaped from such a |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 |
by those inheritors of Eternity |
who |
have accurately and truthfully recorded |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
of Iran—the Armenian naxarars |
who |
were in the Iranian king’s |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 |
brave (warriors) and by those |
who |
shepherd flocks (for use as |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:6 |
useful to the learned doctors |
who |
recognize them, for making medicines |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:7 |
itself the will of those |
who |
enjoy labor, and gives as |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:8 |
what is displayed. No, those |
who |
would search even farther will |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:12 |
the stomachs of those (ascetics) |
who |
tirelessly are striving |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:16 |
see the children of fishermen |
who |
fished the waters, according to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:17 |
the cleaned game on those |
who |
had stayed home not participating |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 |
kings of Byzantium and Iran |
who |
caused them to do service |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 |
in false glory, as one |
who |
is scorned, and, not attaining |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 |
had passed, those Armenian naxarars |
who |
were under Iranian lordship displayed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 |
about when, where and by |
whom ( |
the Armenian letters) were found |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:8 |
said) “and take along priests |
whom |
I shall order to assist |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:14 |
a certain presbyter named Habel |
who |
earlier had spoken to the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:14 |
spoken to the king and |
who |
was related to the pious |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:14 |
to the pious bishop Daniel |
who |
had the Armenian letters |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 |
from among the Armenian priests |
who, |
as the venerable Mashtoc’, were |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:18 |
|
who |
aided and strengthened the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:18 |
and strengthened the venerable Mashtoc’, |
who |
put the Armenian alphabet in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:23 |
Mashtoc’ and the honorable priests |
who |
were with him lacked the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:1 |
to the blessed patriarch:” We |
who |
stand before you, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 |
be like your blessed ancestor |
who |
guided the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 |
study (of Greek), as you |
who |
were given brilliance from On |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 |
of the assistance of God |
Who |
had graced him with such |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
exegesis flowed from the speakers |
who, |
in explaining the secrets of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
people. Those seekers of wisdom |
who |
supped of this found (the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 |
succeeded by his son Vrham [Vahram IV, A.D. 388-399] |
who |
was the Krman shah [or er Krman ark’ay] It |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 |
This was the same Xosrov |
whom |
the Armenians previously had had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:1 |
and once more enthroned Xosrov |
who |
was an extremely old man |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 |
instead enthroned his own son |
who |
was named Shapuh after Yazkert’s |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:12 |
son Shapuh |
whom ( |
Yazkert) had made king over |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
ancestors that not only those |
who |
commit such things are guilty |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
are guilty, but even those |
who |
countenance them |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:3 |
with such a lewd monarch |
who |
so openly—like an unbeliever |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 |
could be heard (by those |
who) |
approached the chamber door. The |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
many days later some bishops |
who |
were always in attendance at |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
those spiritual and wise listeners |
who |
dined on the mysteries, had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
the honorable presbyters and deacons ( |
who |
were from the holy covenant |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:17 |
father and vardapet (st. Gregory) |
who |
with sighs and ceaseless entreaties |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:17 |
a human shape (king Trdat] |
who |
had been changed into a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
You |
who |
are students of his spiritual |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
with all-powerful God for |
Whose |
awesome commands of might nothing |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
truthful God ordained for those |
who |
make requests loyally and with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:22 |
to offer up my son |
whose |
soul is sick to that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 |
this my teacher is Paul |
who |
protested: ’When one of you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 |
you lay them before those |
who |
are least esteemed by the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:26 |
And now, how could I, |
who |
have advised others, not take |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:29 |
by betraying him to someone |
who |
is a complete blasphemer |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:9 |
summoned Suren pahlaw his hazarapet |
who |
was of the same azg |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:0 |
The Armenian tanuters |
who |
had promised the kat’oghikosate to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 |
more than your other ancestors |
who |
were evil and unrighteous (members |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 |
virtuous men of your tohm, |
who, |
having inherited the honor of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 |
with people from his district |
who |
had come with him from |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
the behavior of the people |
who |
had come with the kat’oghikos |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
by the blessed champion Gregory |
who |
taught, nourished, and established all |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:11 |
priests of the holy Church |
who |
had been ordained by the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:12 |
someone of our native order, |
who |
will be a supervisor, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
caused to grow within them, |
who |
had preached the correct and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
your ancestor the pious Gregory |
who |
overlooked the severe torments and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
the Creator of us all, |
who |
repaid the evils visited upon |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
in every way to those |
who |
believed in Him, heaven-bound |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
trespasses as we forgive those |
who |
have trespassed against us.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:3 |
Now you, |
who |
were our constant vardapet, imprint |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:5 |
of the holy patriarch Gregory ( |
who |
was like an Apostle) not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:7 |
and be good to those |
who |
hate you.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
’ and ’Those of you |
who |
are able, eliminate the failings |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 |
try to console me, and |
who |
could entreat me to be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 |
incensed as the blessed Paul |
who |
was sent by God, who |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 |
who was sent by God, |
who, |
because of false apostles and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 |
like my ancestors before me |
who |
had married to have sons |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:29 |
The boys |
whom |
I had seen in the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:32 |
luminous man appeared to me, |
whose |
light appeared so intense that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 |
the name of the Almighty |
who |
created everything and showed you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:36 |
not having a son? You, |
who |
knew well the will of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:36 |
the will of the Almighty |
who |
knowingly distributes profits to each |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
you and to all those |
who |
believe in his word, like |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
Savior, the Son of God, |
who |
opened the door of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
of His mercy to all |
who |
love him and keep the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:43 |
appeared like a cloud, He |
who |
ascended with clouds will come |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:44 |
and rising of all creatures |
who |
have fallen by their sins |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:46 |
and bringing joy to those |
who |
were seated beside it, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:46 |
were seated beside it, and |
who |
tasted of the body and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 |
love one another” [John 13:35]; especially those |
who |
amply, joyfully and willingly fulfil |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 |
lives within these individuals, through |
whom |
he grants comfort and fertility |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
have been removed from all |
who |
falsely and untruthfully think themselves |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 |
the book of omniscient God, |
who |
forgives with long-suffering and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 |
was spread among all nations |
who |
received it, as the psalmist |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
the ordination of holy men, |
who, |
being descendants of the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 |
know this: that some patriarchs, |
who |
love riches more than God |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 |
Saint Gregory, the first of |
whom |
will fulfill his days in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
the womb of your child |
who |
was bestowed upon you by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
Creator—men of power, with |
whom |
other crowds of good men |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 |
of the son of destruction |
who |
will come and sit, as |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:72 |
Then will the righteous |
who |
are accomplished in virtuous conduct |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 |
God, the lover of mankind, |
who |
in my unworthiness made me |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:77 |
in tears by the Revealer |
who |
commanded me to transmit this |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 |
bishops and other venerable priests |
who |
were unable to bear being |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 |
male offspring, only a daughter |
who |
was wed to Hamazasp, lord |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 |
the command of saint Gregory |
who |
had taught and preached truthfully |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
a great number of people |
who |
had come from distant places |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:0 |
had a hazarapet named Mihrnerseh |
who |
was a malicious, malignant person |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:4 |
and apostle of Armenia, Gregorios ( |
who |
bore many very great sorrows |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
loathsome sepuh of Siwnik’, Varazvaghan, |
who |
instructed the latter day and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 |
For |
who |
in the entire world does |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 |
the glory of the sun ( |
whose |
rays illuminate all rational and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:8 |
Now while those (people) |
who |
are not obedient to us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
But the peoples |
who |
have submitted to our great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 |
the latter (stupified by Satan |
who |
polluted his mind) could not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 |
dull vardapet how a god |
who |
is himself lacking and incomplete |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:13 |
For should someone |
who |
is hot and in need |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:14 |
something he needs from someone |
who |
does not have it, he |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
given to them by God |
Who |
stipulated it, and they are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
the command of their Creator |
Who |
is the true God, creator |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
them within Himself. To those |
who |
worthily request things from Him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 |
on by the devil with |
whom |
he had allied, and who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 |
whom he had allied, and |
who |
had stained his heart, had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 |
Aryans, as the loyal individual |
who |
first conceived of and facilitated |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
the sun. Half of those |
who |
had so washed turned back |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:1 |
It is fitting that Lords |
who |
benefit from their servants think |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
to say nothing about someone |
who |
plans to lead numerous souls |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:14 |
in the future (the Armenians) |
who |
hold to (the Byzantines’) faith |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:0 |
Former kings, |
who |
were my ancestors and occupied |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:6 |
as we, you become people |
who |
recognize our true faith, then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 |
names) are as follows: Yovsep’ ( |
who, |
though (only) a priest by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:4 |
it is impossible for us |
who |
naturally have studied and grown |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 |
and (or) from the mages ( |
who |
are styled your “teachers of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:8 |
initiators [orensdirk’] as well as those |
who |
worship such falsehood |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
the one sole true God |
Who |
made heaven and earth and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
them. He alone is God |
whom |
you have called gods, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:2 |
do you think of servants |
who |
write to their lord with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:14 |
the grandee nobility of Armenia |
who |
went on the journey at |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:15 |
’ Vasak, lord of Siwnik’ |
who, |
at the time was the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:1 |
day. The next day those |
whom |
the king mentioned did as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:2 |
He then ordered that those |
who |
had come from Armenia, Iberia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:4 |
The perception and view (of |
who |
you are) is clear to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:5 |
and evident that those people |
who |
are under my authority would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 |
authority) to kill or spare ( |
whom |
you chose |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
of these three lands (present) |
who |
are my seniors in gah |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
age; and there are many |
who |
are lower than I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:13 |
You, |
who |
are the lord of all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 |
As for the others |
who |
stand before you all, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:0 |
Then all the naxarars |
who |
were from the three lands |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:2 |
of the life-giving Savior |
Who |
note: [Matthew 10:23] “When they persecute you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:3 |
old and young people. Those |
who |
would be brought here would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:8 |
all the naxarars and sepuhs |
who |
were assembled at court went |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
because (Christ) will deny those |
who |
have denied Him before the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
Rather, you |
who |
have come from the three |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
of the blessed champion Gregory— |
who |
was like an Apostle—and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 |
an intelligent and prudent man |
whose |
wife was of the Arcrunid |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 |
This was done by those |
who |
were more learned in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 |
written about the Creator: “He |
who |
knows not his sin, sins |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
kinsmen according to the flesh; |
who |
are Israelites, to whom belongs |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
flesh; who are Israelites, to |
whom |
belongs the adoption as sons |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 |
said, “and be the one |
who |
curses and makes proverbs about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:29 |
the attacks of the enemy |
who |
has set this trap for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:31 |
this multitude—as did Judas, |
who |
quit the band of blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:32 |
an individual and from those |
who |
ally with him for whatever |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:6 |
Those |
who |
had (willingly) accepted (Zoroastrianism) were |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 |
was as follows: “All kings |
who |
sat on that throne before |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
Armenia. Among them were those |
who |
were (spiritually) well and those |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
were (spiritually) well and those |
who |
were ill, alive, but half |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
alive, but half-dead. Those |
who |
were not well could not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
the radiant arrival (awaiting) those |
who |
travelled such a long journey |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
relics of the blessed Gregory ( |
who |
was like an Apostle), singing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
When those |
who |
had apostasized, on pretexts and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:8 |
of their court and family |
who |
agreed with them, they hurriedly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 |
suddenly Vasak, prince of Siwnik’, |
who |
was the marzpan of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 |
were dismayed and frightened. All |
who |
were concerned with their personal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:16 |
your brothers and believing family |
who |
have thought to save themselves |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 |
there are many of us |
who |
are of your blood and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:25 |
You |
who |
stand behind it, as well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:25 |
it, as well as you |
who |
are of two minds must |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:2 |
Vasak, the prince of Siwnik’, |
whom |
the Iranian king, Yazkert, had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 |
the danger, his two sons |
who |
were detained at court, might |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
Now when the mages ( |
whom |
the Armenian naxarars had brought |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
rebellion. For the naxarars’ wives, |
whom |
the mages thought to instruct |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:1 |
The men |
who |
had pretended (conversion to Zoroastrianism |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 |
Ostan house, a putrid seed, |
who |
had done numerous unrepentant wicked |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 |
immediately went and informed Vasak, |
whom |
he resembled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:7 |
first because of his sons |
who |
were (hostages) at court; and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
and reconfirmed their oath. Those |
who |
had not sealed the oath |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 |
a joyous promise that all |
who |
confessed You as the true |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
atoner of our sins—we |
who |
have apostasized and regretted it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
apostasized and regretted it, we |
who |
are guilty, and sought your |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
and sought your mercy, we |
who |
have fallen and (now) stand |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:13 |
us as the apostate son |
who |
sold and soiled the garment |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:13 |
the baptismal font—(as people), |
who |
with dissolute impiety have fallen |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 |
of the blessed champion Gregory |
who |
resembled (the Apostles) and was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 |
he go outside with Judas, |
who |
was spurned and expelled from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
members of) the senior priesthood |
who |
were present |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 |
Aghbania (Aghuania). The Aghbanian azats |
who |
shared the covenant with the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:4 |
associates other God-betraying men |
who |
shared his beliefs, from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 |
the following tanuters of Armenia |
who |
hastened to meet the hour |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 |
of the troops of Armenia ( |
who |
willingly and quickly wanted to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
troops of the Mardpetakan cavalry, |
who |
were eager for a war |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
of virtue. (These were people) |
whom |
Vasak, the malicious prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
from the rhamik multitude in |
whom |
he recognized evil tendencies, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
he recognized evil tendencies, and |
who |
were not directly (participants) in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:4 |
All of the people |
who |
were with him did the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
Sebuxt and to other seniors |
whom |
Mihrnerseh had sent against Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
against Armenia—and to Vehshapuh |
whom |
he had made his loyal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
had made his loyal overseer ( |
who |
was then the royal chamberlain |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:7 |
For there are many (warriors) |
whom |
I have kept here with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
be shown, the malicious (Vasak) |
who |
hoped by his actions to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:6 |
prince of Arsharunik’, Arshawir Kamsarakan ( |
who |
was also the son-in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:10 |
to flight the terrified enemies |
who |
were around him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
of truth. The Armenian nobles |
who |
are with him have also |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 |
land of Armenia. Those people |
who |
were weakening in the faith |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 |
words were heard by those |
who |
held firm, and those who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 |
who held firm, and those |
who |
longed for martyrdom, they became |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 |
message to the oath-keepers |
who |
had gone to their own |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:4 |
other plans, as do those |
who |
abandoned themselves to Satan, let |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:6 |
Those |
who |
loved truth, and longed for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 |
a calf to the angels |
who |
had promised him a son |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:0 |
great harm (on the Iranians) |
who |
were like a flock that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:1 |
For those |
who |
longed and yearned for martyrdom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:6 |
The holy priest Yovsep’, |
who |
held the throne of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:9 |
Ghewond recalled for all |
who |
depended on him many spiritual |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:9 |
the others. He note: “Those |
who |
experience a premature and slow |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
receiving the Good News—people |
who ( |
experienced) torments and death, some |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:12 |
Those |
who |
receive it should purchase through |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:13 |
And now those of us |
who |
have been kept for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:15 |
aided by the venerable Yovsep’, |
who, |
although ordained as a presbyter |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 |
These were people to |
whom |
the decreed hours of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:21 |
And let none resemble Judas |
who |
was torn from the ranks |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:21 |
you have seen tonight, those |
who |
weaken trail after Satan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:4 |
Vying with one another, those |
who |
sought the crown of martyrdom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
like a sea. Those (Armenians) |
who |
had been hoping to achieve |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:7 |
killed some of those (Armenians) |
whom |
they caught up with; others |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 |
Those |
who |
were worthy of the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 |
Those |
who |
had been brought down from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:13 |
us as accurate by people |
who |
had learned it from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 |
name of those (prominent) people |
who |
had fallen in battle on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 |
Atrormizd, the marzpan of Armenia, |
who |
remained there sent many letters |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:0 |
was in addition to those |
who |
had assembled near the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:3 |
He was succeeded by Marcian [450-457], |
who, |
when informed about what was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:3 |
should give to the men |
who |
have come to us from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
Two individuals, Anatolis ( |
who |
was then the sparapet of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
a man of Syrian nationality, |
who |
was chief of the emperor’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 |
the Armenian tanuters and naxarars |
who |
had gone to the land |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 |
Now when the oath-keepers |
who |
had gathered by the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 |
the blessed priests of Armenia |
who |
had been seized earlier and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 |
Siwnik’: the holy priest Yovsep’ |
who |
then occupied the throne of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:6 |
sent (to court) the boys |
whom |
he had seized from tohms |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:10 |
not ask the lord God, |
who |
said through the prophet: “They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:13 |
The latter inquired: “ |
Whose |
multitude is that?” A man |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 |
village you enter, find out |
who |
is worthy in it, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:17 |
true of the blessed Ghewond |
who |
always appeared happy and joyful |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:17 |
appeared happy and joyful, and |
who |
now spoke at length with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
sweet and gracious words, (Vasak) |
who |
was crazed by a dew |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 |
of Armenia and the sepuhs |
who |
had revolted, as well as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:2 |
the children of the rebels |
whom |
the treacherous (Vasak) led first |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
son, the blessed deacon Abraham |
who |
had extinguished the Artashat fire |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
With what boldness and under |
whose |
orders did you dare to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
attendants there at the time, |
who |
had no fear of their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
fear of their gods, and |
who |
scornfully abandoned it and departed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:9 |
death, it is the ones |
who |
scorned and abandoned the fire |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:9 |
the fire, and not we |
who |
took it and gave it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
and the other blessed priests |
who |
were with them at the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
questioning: the blessed Mushe Aghbakac’i, |
who |
was the court presbyter of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
and the blessed deacon K’ajaj |
who |
was from the district of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 |
you destroyed the brave Vardan |
who |
was useful to the lord |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 |
commanders and other Aryans with |
whom |
he fought remember his stoutheartedness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 |
men in the Aryan world |
who |
can adequately praise the man |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
responded: “All (of the clerics) |
who |
stand before your authority in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
your authority in interrogation, about |
whom |
you spoke at length, are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:6 |
men, one by one, explaining |
who |
each one was and giving |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:8 |
Yovsep’, (Ghewond) note: “That man |
whom |
you see, although younger then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
at this time, especially those |
who |
have sought martyrdom and been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
words, but those of Him |
Who |
is our Creator and vardapet |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
is our Creator and vardapet, |
Who |
note: ’He who holds all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
and vardapet, Who note: ’He |
who |
holds all (of these commandments |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 |
Those |
whom |
you have commanded to respond |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:23 |
and the other Aryan nobles |
who |
sat before him heard this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:25 |
same words as that man |
who |
deserves death, words which (Ghewond |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
Blessed are those |
who, |
with their mind’s eye, are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:4 |
When all the soldiers |
who |
held the king’s honor heard |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:12 |
that one of our number |
whom |
we shall select (may speak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:17 |
this was your servant Vardan, |
who |
in everyone’s opinion was prominent |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:17 |
Iranians from the senior tohms |
who |
today are well and here |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 |
are you fleeing, what and |
whom |
do you fear? You did |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 |
the territory of foreign princes, |
who |
are not subject to your |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:5 |
land of Armenia, the Iranians |
whom |
you killed, the large amount |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
and of other worthy people |
who |
cooperated with him. They have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:2 |
and terror into the Christians |
who |
were with him in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
the wrath of the gods |
who |
are extremely angry at us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
the god-killing Armenian priests, |
who |
long since deserved death, but |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 |
ordered that first those priests |
who |
were with him, the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:0 |
regarding the other blessed priests |
who |
had been left bound in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:1 |
maypet, and Movan, the anderjapet, |
who |
was an assistant to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
have accurately learned that those |
who |
belong to the erroneous sect |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
of the bones of someone |
who |
died for their God, nothing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
been informed by trustworthy men |
who |
had belonged to their devious |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
of the bones of people |
who |
have so died, regarding (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:8 |
killing is somewhere that those |
who |
hold such beliefs and are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 |
with the Armenian naxarars with |
whom |
they were bound, saying: “Although |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 |
and creator of all, Christ, |
Who |
note: ’Wherever I am, my |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:1 |
same, but because of those |
who |
would be left orphaned and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
priests of Christ, they replied: “ |
Who |
can be conquered by sleep |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
no burden of weariness. And |
who |
will be grieved by disease |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
our parents and spiritual vardapets, |
who |
are like angels, and who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
who are like angels, and |
who, |
in their death are joyful |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 |
all-seeing Jerusalem, or Lazarus |
who |
was raised from the dead |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:15 |
clear and vigilant doctrine which ( |
who) |
made everyone strive for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:15 |
everyone strive for the good, |
who |
begot vardapets and innumerable martyrs |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:18 |
We depart from those |
who |
have placed us on the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:24 |
the blessed Yovsep’ and Sahak, |
who |
also blessed the venerable naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:25 |
captive naxarars resembled those men |
who |
had assembled in (Christ’s) attic |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
and the multitude of blacksmiths |
who |
had come with Vehdenshapuh, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:4 |
resembled the men and women |
who |
fanatically seek glory, and are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:6 |
Gregory, blessed and angelic people |
who |
bore these beautiful, luxurious, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
mind the dread of kings, |
who, |
resembling the gods, dare to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
one permit a single Armenian |
who |
is in this shahastan to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
lad of the bound presbyters ( |
whom |
we are taking out today |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
or any Armenian at all ( |
who |
has come from elsewhere and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
and revealed itself to those |
who |
believed in His name. What |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
to be eternally true: “He |
who |
believes in me will also |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
When the Armenian naxarars |
who |
had remained bound in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
of foreigners and of (others) |
who |
were in the shahastan—they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:9 |
their delight, and that those |
who |
were departing and those who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:9 |
who were departing and those |
who |
were remaining were rejoicing insatiably |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 |
the venerable (priests and naxarars) |
who |
had come along with them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:12 |
true of the presbyter Xoren ( |
who |
was from the village named |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:12 |
and the venerable presbyter Abraham ( |
who |
was from the village called |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 |
them were taken to Vehdenshapuh, |
who |
asked: “Where are you preparing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
was learned by a merchant |
who |
was a Xuzhik by nationality |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
a Xuzhik by nationality, and |
who, |
in the custom of trade |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
to Armenia many times and |
who |
was extremely well versed in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
God and the Armenian naxarars |
who |
were in bondage |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 |
being. For it was God |
Who |
was furthering this matter |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 |
the son of believing parents |
who, |
as their ancestors, were loyal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:7 |
the vardapet to the pagans, |
who, |
at times was a Pharisee |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:10 |
not mine,” and the psalmist |
who |
note: “They made a plan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
powerful giver of justice, God, |
Who |
caused the ambarakapet to speak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:2 |
and the impious executioners by |
whom |
the saints were to be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:20 |
consider you and the one |
who |
sent you, the king, more |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:1 |
He |
who |
now dared to say such |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
honor from mortal, earthen man, |
who |
is polluted by the worm |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
worm and the grub, and |
whom |
the thief digs up and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:11 |
damaging words of your king |
who |
is predestined to prison |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 |
is there for rational men |
who |
still have their senses to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 |
Then the executioners |
who |
were dragging the blessed Ghewond |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 |
sound; “I thank You Christ, |
Who, |
with much kindness aided and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
Vehdenshapuh and the other princes |
who |
were with him quit that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
influence) was the venerable Xuzhik, |
whom |
Vehdenshapuh had selected and left |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 |
where his comrade was. Those |
who |
had tumbled to the ground |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 |
Those |
who |
saw the venerable Xuzhik limping |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:26 |
with him ten other companions |
whose |
Christian faith he knew well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:31 |
virtuous Christians in the caravan, |
who |
received them considering (the bones |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
blessed man of God, Ghewond, |
who |
had counseled them of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 |
man of God, the Xuzhik ( |
whom |
I shall hereafter style “Xuzhik |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 |
but suddenly became a merchant |
who, |
through his good deeds, became |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
the nobility and the troops |
who |
were with him. They then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
permitted residents of the shahastan |
who |
were in Niwshapuh in accordance |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
of the captive Armenian naxarars ( |
who |
were in the fortress) and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
in the fortress) and others |
who |
were with them to serve |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:6 |
venerable presbyters Xoren and Abraham |
who, |
upon hearing it, responded as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 |
the believers of the land ( |
who |
had written to the court |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:18 |
our lord Jesus Christ to |
Whom |
glory forever. Amen |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
Hmayeak of the Mamikonean tohm ( |
whom |
Vasak, the treacherous prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 |
which none of my comrades |
who |
serve you have ever received |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:2 |
the son of his dayeak |
whom |
he was especially fond of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:4 |
Yazatvshnasp’s words, they glorified God, |
Who |
cared about their souls and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:4 |
was their benefactor, and from |
Whom |
they with patience awaited yet |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 |
under the care of Ashtat |
who |
put them into military service |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 |
the saints which the priests |
who |
were with them were secretly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 |
There were many |
who |
dared to investigate whether there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 |
ask. These were the people |
who, |
in the words of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
and the holy Apostles, we |
who |
are filled with myriads of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
filled with myriads of evils, |
who |
have not once recalled or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:4 |
Some of the captive naxarars— |
whom |
we heard with our own |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 |
As for those |
who, |
because of age or because |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 |
was true of the women |
whose |
husbands were the martyred champions |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 |
and of the other women |
whose |
husbands were in bondage in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 |
became conquerors. These tender women |
who |
were the daughters of naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 |
out on the floor. Those |
who |
previously persisted in sleeping, now |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 |
of saint Vardan and all |
who |
were united with him, as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 |
of the priests of God |
who |
had been martyred, and generously |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 |
blessed kat’oghikos Yovsep’, lord Melite ( |
who |
was from the azg of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 |
was succeeded by lord Movses |
who |
was from the same azg |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:1 |
to God’s providence, lord Giwt ( |
who |
was from the village of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:2 |
The wives of men |
who |
had been martyred or were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:2 |
young sons of the men |
who |
had been martyred with Vardan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
Hmayeak Mamikonean (saint Vardan’s brother) |
who |
was a woman renowned and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
Ashusha. These were the children |
whom |
the Iberian bdeshx Ashusha had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
gave them to their mother, |
whose |
name was Juik. Juik’s sister |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
name was Juik. Juik’s sister, |
whose |
name was Anushvrham, was married |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:5 |
The lads |
who |
were nourished and schooled there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:6 |
another younger brother, named Vard, |
who |
was still a boy and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:0 |
useless, bad and cowardly men |
who |
at the time managed to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 |
azg of the martyred Mamikoneans |
who |
were endowed (with abilities) not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 |
and graceful in everything. Those |
who |
had many servants were importuning |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:7 |
Kamsarakan, the lord of Arsharunik’ |
who |
were related (to the Mamikoneans |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:8 |
son of the blessed Hmayeak, |
whose |
name was Vahan, was especially |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:9 |
hand. Even the Iranian officials |
who |
came from the court liked |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:12 |
slander of those jealous (beings) |
who |
in this time of troubles |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:12 |
called the tanuters of Armenia, |
who |
were extremely frightened about the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:13 |
Amatuni, and others like them ( |
who |
had fled) from the soul |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:16 |
blessed patriarch of Armenia, Giwt, |
who |
never ceased to deplore the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:16 |
of the ash-lovers, and |
who |
silently sought for ways of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:1 |
contempt and scorned Gadishoy Maxaz, |
who |
was the military commander of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:1 |
the impious, and the one |
who |
encouraged them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 |
summons to himself those people |
who |
think to accept your faith |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 |
and reviles those of us |
who |
love you, worship the sun |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 |
on. And I loathe everyone |
who |
strays from the truth. I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 |
without cease to dissuade all |
who |
would stray from the truth |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 |
order. Servants were the ones |
who |
gave you such a great |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 |
or one of the servants |
who |
gave it to me might |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:23 |
way fear the mortal man ( |
who |
purports) to give this honor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
king, and all the people |
who |
hold that faith, are dead |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 |
insolent words before the man, |
who |
is king. Try to change |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 |
more so by the pagans, |
who |
found a cure for each |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:2 |
as well as the one |
who |
was king, that there was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:4 |
Those |
who |
heard these vengeful words from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:7 |
For he hated anyone |
who |
did not know how to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:7 |
prince, and he criticized those |
who |
did not know how to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:9 |
Vahan had an associate |
whose |
name was Vriw, undistinguished by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:15 |
to be found with me |
who |
cooks for me, and there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:15 |
not two or three youths |
whom |
I rule over like a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:1 |
land of Armenia, many of |
whom |
were fighting that year in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 |
The Christian Armenian men |
who |
were fighting that year there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 |
least of the Armenian princes ( |
who |
at this time had grown |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
some of the Armenian naxarars |
who |
knew that Vahan Mamikonean had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
of oppressive envy of those |
whom |
we are forced to serve |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:7 |
Georgia), Vaxt’ang, is very courageous. |
Who |
knows, most compassionate God may |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:8 |
though at God’s direction, those |
who |
heeded the idea all united |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
and possess few cavalrymen; while |
who |
knows about the Huns—since |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
since they are not involved, |
who |
knows if they will agree |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:14 |
saying, and beseech God alone ( |
Who |
can do anything He wants |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
the death of (our) ancestors |
who, |
by their martyrdom pleased Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:5 |
and they arrested Gadisoy Maxaz, |
whom |
they took along with them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:7 |
of Koght’ek, prince of Urc, |
who |
had sworn the oath along |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
of the impious Armenian naxarars |
who |
were advising Armenia’s marzpan, Atrvshnasp |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 |
conquering aid of God, to |
Whom |
they turned, they note: “Victory |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 |
to encourage with hope those |
who |
went out first, and to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:6 |
Babgen Siwni, |
who |
was then named prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
as the blessed kat’oghikos Yohan ( |
who |
possessed) angelic faith and who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
who possessed) angelic faith and |
who |
provided them with his soul’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
just blessing, as food, and |
who |
accompanied them to the military |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:10 |
and to their other comrades |
who |
were remaining there at the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:11 |
They planned and note: “ |
Who |
knows, maybe we can reach |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:13 |
sepuh of the Mamikoneans, Vasak, ( |
who |
was the advance-guard that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 |
a message for the Armenians |
who |
are with you, which, when |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:19 |
it, he replied to those |
who |
had come from Atrvshnasp, saying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:20 |
said to the other Iranians |
who |
were there: “I was ridiculing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 |
after completing their prayers, those |
who |
were there organized themselves to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:11 |
of the venerable Arshawir Kamsarakan, |
who |
killed with his spear the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 |
from behind, fall upon those |
whom |
Christ was strengthening, vanquish them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 |
shame and destruction for all |
who |
had apostasized Christ. Truly the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
the hearts of the braves |
who |
still do not know about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:19 |
He took two men |
who |
were his satellites—one named |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 |
them to flight. The soldiers |
who |
fell and died by the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:21 |
We are the only survivors |
who |
have come to bring you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 |
was said by two men |
who |
had not even participated in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:24 |
to the House of God ( |
Whose |
strength is mighty) and they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 |
strength of Christ’s aid, in |
whom ( |
the Armenians) took refuge in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:3 |
how God had helped those |
who |
placed their hopes on Him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:4 |
Christ’s just mshak has arrived, |
who |
takes the hay-rake to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
this message, half of them ( |
who |
were desirous of (sitting) on |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
flock (of Christ’s) sheep. Others, |
who |
were in communication with the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:11 |
sepuh of the Anjewac’ik’ naxarars, |
whose |
name was Yohan, as well |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:3 |
azats and all the rhamiks |
who |
willingly went to battle. The |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 |
Those |
who |
place their hopes in God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 |
of the mightiest men, about |
whom |
we have been informed earlier |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 |
two Kamsarakans, attacked the enemies |
who |
were advancing against them. They |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
brigade and the other Armenians |
who |
had fled saw that the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
many and pursuing many others |
whom |
they had before them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:21 |
Iranian brigade exceded the number |
who |
had escaped. And the number |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:21 |
And the number of those |
who |
died of wounds in various |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 |
that Christ is your colleague |
who |
made you triumph and shamed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 |
of justice.
23 And may God |
Who |
now strengthened you, always strengthen |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 |
and worship the Omnipotent, at |
whose |
will and order all difficult |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:3 |
the army of the joyous, |
whose |
soldiers had that same appearance |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:6 |
Kamsarakan, the lord of Shirak, |
who |
also had broken his spear |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 |
the other oath-keeping comrades |
who |
were with him (who fervently |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 |
comrades who were with him ( |
who |
fervently desired the cup of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:10 |
Vahan Mamikonean, encountered Babgen Siwni, |
who |
had fallen gravely wounded by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 |
But there were those |
who |
wanted to be chosen (for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 |
be chosen (for martyrdom) and |
who |
were found worthy, along with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 |
against them to kill those |
whom |
he had wanted, to pursue |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 |
But as for the king |
who |
does not look properly upon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 |
the worthy laws of inquiry, |
who, |
moreover, is very haughty, perpetually |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:8 |
For a lord |
who |
does not know how to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
man in such a land |
who |
has attained tanuterut’iwn worthily through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
and men from bad tohms |
who ( |
are able to) deceive such |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:14 |
it was only the Armenians |
who |
accomplished such a great deed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:17 |
But the people |
whom |
you have designated as princes |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:18 |
be good; and the land |
whose |
princes are vile, cannot be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 |
the mouths of my enemies |
who |
slandered me (and saw that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:29 |
at worth and usefulness, we |
who |
rebelled are ready to do |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:2 |
Shirak, with some select men ( |
who |
had seen Nerseh’s unbelievable and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:4 |
|
Who |
knows, after spying on the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 |
Lord Gregory, |
who |
drove from the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 |
captive Hrahat from the guards |
who |
were surrounding him carefully, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 |
threatening manner, saying: “A man |
who |
has done so much damage |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 |
to say nothing of someone |
who |
has (wronged) the lord of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:10 |
the lord of the Aryans, |
who |
is god-like and has |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 |
kings enveloped the miscreant Hrahat ( |
who |
deserves multiple deaths for his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 |
and other troops of Armenia |
who |
were with him, fulfilled the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
He still did not know |
who |
we were or from what |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:20 |
and mingle with other hosts, |
whose |
troops had that same aspect |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:22 |
the sons of the prophets |
who |
were occupied with idle affairs |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:22 |
occupied with idle affairs, and |
who, |
confounded, sought Elisha. But they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:23 |
not prevent anyone from going |
who |
wants to go. Only know |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 |
Those |
who |
led them to the borders |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 |
pretexts, telling (the Mushegheans): “Those |
who |
have escaped their killers are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
But as for those men |
who |
enthusiastically and willingly chose to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
two of the Armenian naxarars |
who |
fought well and displayed bravery |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
K’ajaj from the Saharhunik’ tohm |
who |
gave their lives for the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:1 |
and the naxarars of Armenia |
who |
were with him, together with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:5 |
of Shirak, and of Hrahat ( |
whom |
the Iranians fell upon unawares |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:6 |
some of the other naxarars |
who |
were with him turned back |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:1 |
ranks of the oath-breakers |
who, |
having betrayed king Vaxt’ang and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:1 |
him. He also assembled others |
who |
were united with the king |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:2 |
a brigade from the many |
who |
allied with him in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:2 |
Vahan Mamikonean, and the men |
who |
were with him went to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:9 |
Xurs ( |
who |
was from Shirmac’ village in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:10 |
the man from different lands |
who |
dies because of an Iranian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 |
with only the few men |
who |
were with them, and, strengthened |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 |
be killed by the men |
who |
are with Vahan Mamikonean.” For |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:1 |
they raised their eyes and |
who |
should they see but the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
of that exaltation for those |
who |
wish to live prudently and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 |
holy Spirit which note: “Those |
whom |
the lord God strikes one |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:9 |
each of the military commanders |
whom |
he considered able and capable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 |
the entire Armenian brigade, those |
who |
remained were terrified and one |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:14 |
few good oath-keeping men |
who |
remained with him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:18 |
the haughty prince of Siwnik’, |
whom |
they mortally pierced with a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 |
oath-keeping and strengthened men |
who |
were with Armenia’s general, Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 |
with Armenia’s general, Vahan, and |
who |
attacked and were then martyred |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 |
Vanandac’ik’, and the venerable Gherpargos, |
who |
was of Greek nationality |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:3 |
With what assurance can we ( |
who |
have become few) resist such |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:1 |
of his relatives and friends |
who |
had escaped countless severe defeats |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 |
land of the Aryans, or |
who |
could escape and bring the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:5 |
proper and appropriate to anyone |
who |
wants to hear important and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:10 |
sparapet of the Aryans, Vahram, |
who |
boldly and publicly protested many |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:18 |
The few men |
who |
had escaped from the carnage |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 |
us) and there were those |
who |
were killed, and many others |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 |
were killed, and many others |
who |
were dispersed into crevices and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 |
side such people as Vahan ( |
whom |
I previously knew to be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 |
knew to be brave, but |
whom |
I now know even better |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:6 |
them to the fortress-keeper |
whom |
he repeatedly ordered to keep |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:0 |
When Hazarawuxt, |
who |
was in the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:2 |
consulted among themselves as to |
whom |
they could make worthy of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 |
achieve reconciliation with the peoples |
who |
resist and rebel by using |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:7 |
the wise; to love those |
who |
love their comrades, and to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 |
great land of the Armenians |
who |
today stand outside your service |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 |
outside your service. The man |
who |
holds such a land aloof |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 |
you is a good man |
whose |
worth and essence went unrecognized |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 |
essence went unrecognized by Peroz |
who |
drove him away from serving |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:3 |
But Shapuh-Mihran |
whom |
you appointed (marzpan) knows about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:8 |
himself and other Iranian folk |
who |
were the seniors there know |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
noble folk of our brigade |
who |
were there and now are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:10 |
But I |
who |
was there recall the events |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:10 |
affair beyond human capabilities, though |
who |
upon hearing can believe it |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:11 |
such a deed that all |
who |
observed it recall it today |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:20 |
you the cavalrymen of Atrpatakan |
who |
are near Armenia and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:22 |
of Vahan and those men |
who |
allied with him, to bear |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:0 |
and Mihr-Vshnasp Chuarshac’i, through |
whom ( |
Nixor) informed (Vahan) of his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:1 |
and all the noble folk |
who ( |
formerly were) with the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:2 |
cavalrymen. Vahan Mamikonean ordered those |
who |
had come from Nixor to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 |
to-face with the one |
who |
is lord of the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
those of all the people |
who |
are now before you, seniors |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 |
those loathesome and useless men |
who |
are enemies of the Church |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:9 |
bad and useless. Love those |
who |
labor and loathe those who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:9 |
who labor and loathe those |
who |
are not meritorious; keep wise |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:11 |
that we want the one |
who |
is the lord of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:14 |
But the king |
who |
sees with his own healthy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:3 |
When Nixor saw the Armenians, |
who |
had come to him from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
the God-forsaken (Zoroastrian Armenians) |
who |
were there. Then came the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
there. Then came the messengers |
who |
had been sent by Nixor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
and other men with them |
who |
were sent by Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
For just as the men |
who |
were forcibly taken by Peroz |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
naxarars and the other men |
who |
had come from Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
this, they glorified God in |
Whose |
hands are the hearts of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:12 |
your words from the messengers |
whom |
I sent to you. I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:14 |
received and honored the naxarars |
who |
had come from Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 |
When those God-denying cheaters |
who |
had allied with the Iranians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 |
Iranians saw how the rebels |
who |
had come from Armenia were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:5 |
was, he ordered the troops |
who |
were with him to arm |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
name each of the naxarars |
who |
had come with Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:14 |
the world, Armenians and Iranians ( |
who |
are not unseeing or useless |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:22 |
blame you, not the one |
who |
presently is lord of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
for those of your number |
who |
died, the gods will demand |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
as for those of you |
who |
are still alive, you are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:26 |
For the one |
who |
is now lord of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:26 |
impious ways of the man |
who |
had no parallel among men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:27 |
He was the one |
who |
lost himself and the might |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 |
by aIl pure people, men |
who |
were fugitives from the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 |
of their foul deeds, men |
who |
caused unrest in the mountains |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 |
cheats, blabbers, dissidents, the ignoble |
who |
realize that they are nothing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 |
nothing, unable to accomplish anything, |
who |
lose courage at doing something |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:8 |
and apparent that all craftsmen |
who |
know their craft and benefit |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
and others like them |
who |
are attached to your parasitical |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
such backward and despicable men |
who |
truly were lost and vanished |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
test it. Command those people |
who |
through magianism became lords in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
became lords in Peroz’ reign, |
who |
now have station and honor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
fight) with the few men |
whom |
you know we have, who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
whom you know we have, |
who |
lack house, servant, brigade and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 |
We |
who |
placed our lives in peril |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:7 |
Nixor ordered all |
who |
had come with Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 |
to permit those (oath-breakers) |
who |
had made themselves loyal to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 |
dignity? Now let a man |
who |
knows how to listen and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:12 |
were revealed as the slaves |
who |
disgraced the crucifixion of Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 |
the wretches and pitiful men |
whom |
the atrushan did not favor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 |
atrushan did not favor, and |
who |
were expelled by the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 |
the long-patient oath-keepers, |
who |
caused all the faces of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 |
rejoicing at Vahan Mamikonean to |
whom |
Christ gave the wisdom of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
people and the cavalry folk |
who |
presently are here before you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 |
ruination of himself and those |
who |
agree with him. Now quickly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:5 |
did not find one. Some |
who |
tried (crossing at) many places |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
as anything, bravely died (those |
who |
died), while those who lived |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
those who died), while those |
who |
lived have done so even |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:8 |
unfortunate that the other folk |
whom |
Peroz futilely led to destruction |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:12 |
Others |
who |
experienced his tyranny at least |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:15 |
and show (me) one man |
who, |
through the king of kings |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
doers of filthy things, people |
who |
do things by stealth, thieves |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
things by stealth, thieves, people |
who |
create agitation in the mountains |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:26 |
Let none of the kings |
who |
hold this throne, or an |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:0 |
court nobility advised king Vagharsh ( |
whom |
they knew would be agreeable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:5 |
oath-keeping naxarars of Armenia |
who |
were united with the sparapet |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
have been done by God |
Who |
is the creator of all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:3 |
I rejoice in the Lord |
Who |
wiped away the sweat from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:0 |
intelligent, prudent and perspicacious man |
who |
could distinguish the wise from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
No one aside from you ( |
who |
are godlike and above human |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:14 |
were pleased with them. All |
who |
heard were surprised and with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:14 |
Andekan to be a man |
who |
loves his master and builds |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:4 |
When the people |
who |
were in the city heard |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 |
congregation, the Lord, oh you |
who |
are of Israel’s fountain” [Psalms 67, 27]. He |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 |
Savior, it says, appointed another [70], |
whom |
he sent to heal the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:2 |
of the [12] blessed apostles, concerning |
whom |
the Psalmist today revealed the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
and nations are unbounded. Those |
who |
taste the lamb become travelers |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
become travelers to heaven; those |
who |
do not are plunged in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 |
from the souls of those |
who |
were baptized, adorned them in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
to God with old David |
who |
dedicated his thankful praise to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:10 |
the Lord God of Israel, |
who |
has given a successor to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:11 |
the Lord God of Israel, |
who |
has entrusted to me the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 |
lament the destruction of those |
who |
turned wretched |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:19 |
Come to Me, all you |
who |
labor and are heavy laden |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
But he also commanded you, |
who |
are the most strong and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
strong and able, that “you |
who |
are able, bear the weakness |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
to have a seat—you, |
who |
are ready to eat the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
lame, the blind and those |
who |
are sick, and do not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
adopted child of the concubine ( |
whose |
name is) inscribed on stone |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
and to evil ones, of |
whom |
Paul spoke of allegorically and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
forgiveness is written by those |
who |
accept it and is met |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
holy church. Come, all you |
who |
are weary and who, as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
you who are weary and |
who, |
as we said before, bear |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 |
As for you |
who |
are now inside, summon and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:30 |
the fornicators to the prostitute |
who |
today is a daughter of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:30 |
the brigands to the thief |
who |
opened paradise; the apostates to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 |
Now |
who |
shall be more unfortunate and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 |
and miserable than such persons, |
who, |
on account of a few |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 |
the kingdom of heaven? And |
who |
will be more wonderful and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 |
and fortunate than the one |
who, |
by shedding some tears from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:36 |
Pray! you |
who |
are firm and unshakeable—do |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:37 |
especially you, |
who, |
laboring throughout the day in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
gives splendor to the one |
who |
receive it from the right |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
for all his days, and |
who |
hears the blessed voice: “Come |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:39 |
and Savior Jesus Christ, with |
whom |
the Father and the Holy |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 |
I see, that if those |
who |
before us or even in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 |
commands to those wise men |
who |
were under their authority to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:2 |
only the Greek historians from |
whom |
we have promised to present |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:3 |
studies-just as that Ptolemy |
who |
is also called Philadelphus took |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:4 |
that we have described him |
who |
was king of Egypt as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 |
as we find the ones |
who |
urged to this task Berossus |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:8 |
Men |
whose |
names we know for certain |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 |
to be praised are those |
who |
received and honored such discoveries |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
kings are worthy of praise |
who |
in written accounts fixed and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
compilers of books of archives |
who |
were occupied with similar efforts |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
the wisdom of these men, |
who |
undertook such studies, that we |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
the princely clans and families: |
who |
descended from whom, what each |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
and families: who descended from |
whom, |
what each one of them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:12 |
of our countrymen be found |
who |
will be grateful for these |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:13 |
begin where the others did |
who |
were in the church and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:10 |
Enos was the first |
who |
had hope to call on |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:13 |
Later too Abel, |
who |
was close and known to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 |
the one of Adam’s sons |
who |
was the most intimate with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
the name God or Him |
whose |
name it is, nor had |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:23 |
and pleasing life, as He |
who |
was pleased knows, and is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:29 |
flood-as happened to those |
who |
were profligate in evil in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:42 |
the choronographers say that Nimrod, |
who |
is Bēl, was an Ethiopian |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:45 |
Hayk to Ara the Handsome, |
whom |
the lascivious Semiramis killed, as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:45 |
Aramayis, of Aramaneak, of Hayk, |
who |
was the opponent of Bēl |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:48 |
in our opinion are those |
who |
say that Ninos was the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:6 |
from my beloved Sibyl, Berossus, |
who |
is more truthful than most |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:10 |
and king of the Bactrians, |
who |
are the Medes, said that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 |
by the same riverbank, from |
whose |
name he called the province |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:2 |
Concerning Bēl, in |
whose |
times lived Hayk our ancestor |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:1 |
|
Who |
found such tales and where |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:2 |
of the Persians and Parthians, |
who |
was Parthian by race, having |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:5 |
had a desire to know, |
who |
and what sort of men |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
king of earth and sea, |
whose |
person and image are as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
as those of our gods, |
whose |
fortune and destiny are superior |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
those of all kings, and |
whose |
amplitude of mind is as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 |
I have decided to discover |
who |
may have been those who |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 |
who may have been those |
who |
ruled over this land of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 |
be opened for this man |
who |
has appeared before your powerful |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:8 |
happy that his brother, to |
whom |
he had entrusted half of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:11 |
these three dynasts, famous men |
whom |
it sets in each one’s |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:17 |
enormous in force and size, |
who |
in their arrogance conceived and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:20 |
begin: Yapetost’ē, Merod, Sirat’, Taklad - |
who |
are Yapheth, Gomer, T’iras, T’orgom |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:21 |
the others in order, about |
whom |
we spoke earlier |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:3 |
famous, the opponent of all |
who |
raised their hand to become |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:6 |
domestic servants and the outsiders |
who |
had joined his service and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:7 |
few of the human race |
who |
had been previously scattered. These |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:11 |
already dwelt a few men |
who |
willingly submitted to the hero |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:11 |
in number, and the others |
who |
were under his authority. He |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:11 |
the edge of a lake |
whose |
waters are salty and which |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:8 |
called Manavazean, Bznunik’, and Orduni, |
who |
in that area after the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:12 |
north that faced the sun, |
whose |
shining white summit rose straight |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:17 |
And his son Sharay, |
who |
had many children and was |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:29 |
offspring of his, famous men |
whom |
he made lords of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:32 |
a certain youth called Varazh |
who |
was skillful in hunting deer |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:39 |
they were performed, and in |
whose |
time, if you wish we |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:5 |
he met the young Medes |
who |
were led by a certain |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:7 |
passers-by and of all |
who |
arrived there. And his land |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:10 |
battle the Titan Payapis Kaaḷeay |
who |
had seized the land between |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:4 |
she saw a long hill |
whose |
length ran toward the setting |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 |
and stone, bronze and iron, |
who |
were most proficient in their |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:2 |
learned in these matters, from |
whom |
we have attempted to make |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:1 |
AND CHALDAEANS DOWN TO SARDANAPALOS, |
WHO |
WAS CALLED TAWNOS KONKOŁEROS |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:30 |
Aṙalios, |
who |
is Amiwṙos |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:31 |
Xerxes, |
who |
is Baḷēos |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:3 |
The last of those |
who |
lived in the time of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:3 |
of the Assyrian kingdom and |
who |
were descended from Semiramis or |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:6 |
brave and illustrious men by |
whom |
the Assyrian empire at that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:8 |
many groups of brave men |
who |
were expert with the lance |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:6 |
our land were those men |
whose |
names we shall inscribe below |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:21 |
Nebuchadnezzar, king of the Babylonians, |
who |
took the Jews captive |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:23 |
how many of them, and |
who |
they were, who lost their |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:23 |
them, and who they were, |
who |
lost their lives for worshipping |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:1 |
the sons of Senek’erim, from |
whom |
are descended the Artsruni and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:2 |
history of Tigran the Great, |
who |
was the ninth of our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:3 |
king of Assyria was Senek’erim, |
who |
besieged Jerusalem in the time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:5 |
He was envied by all |
who |
lived in his time, while |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:6 |
|
Who |
among true men and those |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:6 |
among true men and those |
who |
appreciate deeds of valor and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:7 |
he glorified our nation. Those |
who |
had been under a yoke |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 |
as those among our ancients |
who |
sang to the lyre used |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:15 |
he was allied with Azhdahak, |
who |
was a Mede, and gave |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:6 |
high from the earth and |
whose |
peak appeared enveloped in thick |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:10 |
many-colored awnings; the gods |
who |
crowned me were present in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:11 |
up and saw the man |
who |
was riding the dragon, flying |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:17 |
|
Who |
then, with the help of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:4 |
the river, the entire plain, |
whose |
capital is Azhdanakan, as far |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:6 |
terrible earthquake, as say those |
who |
in many journeys at the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:7 |
from among the same Medes |
who |
dwelt at the foot of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:8 |
also the descendants of Azhdahak, |
whom |
they call descendants of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:12 |
the secrets of the dragons |
who |
live up on Noble Masis |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:1 |
|
Who |
were his descendants, and what |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:6 |
only one descended from Hayk, |
who |
killed Azhdahak and led into |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:6 |
the mother of dragons, and |
who |
with the willing help and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
were Pap, Tiran, Vahagn, of |
whom |
the fables of our land |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:4 |
For although He |
who |
created everything was able in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 |
we speak, and especially those |
whose |
recital offends our ears, today |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:25 |
the malevolent art. The one |
whom |
in their fables they call |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:29 |
But Biurasp collected those |
who |
had scattered and suddenly came |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
of each one of those |
who |
descended from Arshak, king of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
Persia, and his brother Vaḷarshak, |
whom |
he made king of our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
The kings of our country |
who |
came after him were from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
son of Philip and Olympias, |
who |
was twenty-fourth from Achilles |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
his son Antiochus, called Soter, |
who |
reigned for nineteen years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:8 |
him succeeded Antiochus, called Theos, |
who |
reigned for ten years. And |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:9 |
on Arshak the Brave ruled, |
who |
was from the seed of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:8 |
son Arshak, called “the Great,” |
who |
waged war with Demetrius and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
and wise man, Shambat Bagarat, |
who |
was a Jew, by giving |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:6 |
Those |
who |
dressed him in his gloves |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:10 |
His son was Varzh, from |
whom |
the family received its name |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:14 |
their role and name: he |
who |
prepared the royal drink from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 |
descended from our ancestor Hayk, |
who |
were called the original ostan |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 |
called the original ostan and |
who |
at various times had received |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 |
to the seed of Azhdahak |
who |
had become king of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 |
of the house of Cadmos, |
whose |
names we set out in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:8 |
this famous and valiant Aṙan |
whom |
the Parthian Vaḷarshak made military |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
Mihrdat, the satrap of Darius, |
whom |
Alexander brought and left as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
these terms: “The powerful Nebuchadnezzar, |
who |
was mightier than Heracles, gathering |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:15 |
appointed a man called Turk’, |
who |
was deformed, tall, monstrous, with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 |
from Hayk or from those |
who |
were in this country before |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 |
this country before him, of |
whose |
existence the ancient stories tell |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:26 |
appointed the inflexible Miandak, from |
whom |
are descended the Mandakunik’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
Vahagn he found some men |
who |
of their own will asked |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:30 |
province of the same name, |
who |
commanded many brigands, and established |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:34 |
words the Jew Shambat Bagarat, |
who |
was the coronant and aspet |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:43 |
and the latter’s own son, |
whom |
he named Artashēs and loved |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 |
a proud man and warlike, |
who |
had built his own palace |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 |
Mithridates, great bdeashkh of Georgia, |
who |
was from the seed of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 |
of Mithridates, satrap of Darius, |
whom |
Alexander had set over the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 |
The chief priests, |
who |
were of the Vahuni family |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:6 |
But because there are many |
who |
say that our Artashēs took |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:22 |
belief, and that the Chroesus |
whom |
they say lived in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:7 |
But the priests, |
who |
had come from Greece, decided |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:16 |
Alexandra - also known as Messalina - |
who |
was the wife of Alexander |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:16 |
brother of Judas Maccabaeus, and |
who |
at that time held the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:3 |
Gabianus, the Roman army commander |
whom |
Pompey had left behind when |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:4 |
young Mithridates, son of Mithridates, |
whom |
Pompey had captured in Mazhak |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:5 |
opposed by a certain Pacorus, |
whose |
father had been king of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:8 |
He sent a certain Gnel, |
who |
was the cup bearer of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:13 |
himself, he ordered the soldiers |
who |
remained to seize them and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:6 |
high priest of the Jews |
whom |
Barzap’ran Ṙshtuni had captured in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:9 |
sent one of his brothers, |
whose |
name was Senekia, to Judaea |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 |
One of his relations, |
whose |
name was Saria, he put |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 |
and he brought his sons, |
whose |
names were Sap’atia and Azaria |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:7 |
law of his son Alexander, |
who |
on his father’s side was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 |
sent his nephew Joseph to |
whom |
he had given his sister |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 |
he had given his sister, |
who |
had previously been the wife |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:2 |
princes of Arshavir and Abgar |
who |
had been sent to Rome |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
family of his son Artashēs |
who |
were the cause of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
to Artashēs, so that those |
who |
read may understand that they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:7 |
the Kareneank’ and Sureneank’ from |
whom |
are descended Saint Gregory and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:7 |
the period of the king |
who |
received them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:1 |
order to his brothers, from |
whom |
are descended our Illuminator and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:4 |
third Suren, and their sister, |
who |
was called Koshm, was the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:4 |
general of all the Aryans |
who |
had been appointed by her |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 |
For there is no man |
who |
can raise the dead but |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:2 |
to Jesus, Savior and benefactor, |
who |
was revealed in the land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
things: either you are God |
who |
have descended from heaven and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:8 |
were some of the Gentiles |
who |
had come to him; therefore |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:8 |
come to him; therefore, those |
who |
heard did not dare tell |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 |
Blessed is he |
who |
believes in me without having |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 |
is written concerning me: ’Those |
who |
see me will not believe |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 |
believe in me, and those |
who |
do not see me will |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:4 |
I shall ascend to Him |
who |
sent me. When I have |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:3 |
of Tobias, the Jewish prince |
who, |
they say, was of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:5 |
note: “This is he concerning |
whom |
Jesus wrote.” And he immediately |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:6 |
worshipped him. All the princes |
who |
were standing around him were |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:7 |
disciple of the blessed Jesus |
whom |
he said he would send |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:9 |
go to slaughter the Jews |
who |
crucified Him, had I not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:13 |
went to Sanatruk, Abgar’s nephew, |
whom |
he had set over our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:18 |
For the Jews |
who |
live in the provinces of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 |
the people of the Jews |
who |
have done this, and that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:30 |
But we commanded everyone to |
whom |
Jesus seemed pleasing that they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:30 |
we threatened with death those |
who |
spoke evil of the Christians |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 |
the people of the Jews |
who |
presumed to crucify Him, of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 |
presumed to crucify Him, of |
whom |
I hear that He was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 |
the war with the Spaniards |
who |
revolted against me, I shall |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 |
me ’send me that doctor |
who |
works miracles and preaches another |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 |
Christ, the son of God, |
whom |
the Jews crucified, who rose |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 |
God, whom the Jews crucified, |
who |
rose from the dead, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:51 |
and your brothers and all |
who |
willingly obey you |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:52 |
pleasing to me that you |
who |
are my kin in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:13 |
But as for Simon, |
who |
drew Persia as his lot |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:6 |
the sword, except the girls, |
whom |
he expelled from the city |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:7 |
the chief of Abgar’s wives, |
who |
was called Helen, he sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:5 |
body, horribly ugly, and libidinous, |
whom |
no one could bear to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:12 |
one child, Artashēs by name, |
whom |
his wet nurse had taken |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 |
words of the brigand Smbat |
who |
claims that Artashēs is the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 |
the son of Sanatruk, and |
who |
tries to make the son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:5 |
hidden traps to catch anyone |
who |
might wish to enter secretly |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:6 |
other was for the assassins |
who |
operate at night |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:10 |
eye. So, the royal servants |
who |
attended him at daybreak had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 |
kin, Artashēs son of Sanatruk |
who |
has been banished from his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:4 |
prince of the Muratsean family |
who |
was descended from Azhdahak, with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:3 |
region and also the princes |
whom |
Eruand had left behind |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:7 |
make friends of those to |
whom |
he gave much as make |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:7 |
make enemies of those to |
whom |
he gave less generously |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:12 |
brave men from the Taurus, |
who |
at the cost of their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:18 |
up and entered Eruand’s tent |
whose |
walls were covered with curtains |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:22 |
But Smbat, |
who |
had pursued Eruand at night |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:4 |
disciple of a certain magus |
who |
interpreted dreams; for that reason |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:7 |
took the slaves of Eruaz |
whom |
he had taken captive in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
for the descendants of Azhdahak |
who |
held all the land at |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:6 |
Eruand’s capital the Jewish captives |
who |
had been transferred there from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:18 |
him Artavazd and many others, |
whom |
we did not consider it |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:5 |
bring his concubine called Mandu, |
who |
was very remarkable for her |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:9 |
few insignificant and lesser persons |
who |
fled to Artashēs and gained |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:10 |
It is this Argam |
who |
is called Argavan in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 |
obey him, nor did those |
who |
dwelt by the sea and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 |
descended from a certain Manue, |
whose |
son was of great stature |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 |
In his days the Aṙaveḷeank’, |
who |
were from the nation of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 |
and related to Sat’inik and |
who |
had come with her, were |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:3 |
is “son of a star,” |
who |
was an evildoer and a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:8 |
in it pagans and Christians, |
whose |
bishop was a certain Mark |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:9 |
as secretary was the man |
who |
gave this story to us |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 |
ancient family of the Arsacids |
who |
lived in the regions of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:9 |
the last of Artavazd’s wives, |
whom |
he had brought from Greece |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 |
a Persian friend of his |
who |
had become related by marriage |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 |
princes of Vaspurakan and to |
whom |
he had given the town |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:6 |
wine, Trdat saw a woman |
who |
was very beautiful and was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:2 |
his brother, the last Tigran, |
who |
came to the throne of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:2 |
Roman emperor, Titus the Second, |
who |
was called Antoninus Augustus, died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
was captured by a princess |
who |
ruled those lands at the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:5 |
name, the short-lived one |
who |
was descended from Hayk; Vardgēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:6 |
by the promises of Artashir, |
who |
note: “I shall return to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 |
Sarah, Abraham married K’etura, from |
whom |
were born Emran and his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
these is Arshak the Brave, |
who |
rebelled against the Macedonians and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
latter’s son, called “the great,” |
who |
killed Antiochus and made his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:8 |
daughter, as I said earlier, |
whose |
names are the following: the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:13 |
not blame us as one |
who |
does superfluous work in that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:3 |
of his, Barsuma by name, |
whom |
the Persians called Rastsohun. We |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:8 |
some of his own messengers |
who |
had gone to the more |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
sucklings, save for one youth |
whom |
a friend of his house |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
obtain him from his kin |
who |
had rallied together, even when |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:4 |
great family of Kamsarakan, of |
whom |
we shall speak in his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
Decius and Gallus and Valerian, |
who |
did not aid him - nonetheless |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
his army and other friends |
who |
had rallied to him and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:2 |
his nobles. To the one |
who |
would save him from Khosrov |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:5 |
Attracted by this, Anak, |
who |
was from the line of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:9 |
of the wonderful old man, |
who |
note: “I have from my |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:12 |
the third he killed Khosrov, |
who |
had reigned forty-eight years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 |
care saved only the one |
whom |
we say was created, or |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:2 |
Cappadocia, was a marvelous scholar |
who |
in his youth had gone |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 |
He writes also of many |
who |
were martyred by Khosrov in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:6 |
Among them was Artavazd Mandakuni, |
who |
took Trdat, son of Khosrov |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 |
the nobility, brought back those |
who |
had emigrated, and destroyed their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 |
the family of the Amatunik’, |
who |
was related by marriage to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:5 |
Likewise the Arsacids, |
who |
had been deprived of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:3 |
Having investigated |
who |
that might be, he discovered |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:5 |
But a certain Tachat, |
who |
was from the family of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 |
he outdid Clitostratos of Rhodes, |
who |
used to win by a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:5 |
the palace of Licinius, with |
whom |
Trdat was living |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:8 |
Similarly Carinus, |
who |
had marched into the desert |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:8 |
slaughtered with his army; those |
who |
survived turned in flight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:2 |
the lesser and insignificant people, |
whose |
name was Burdar, went from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:3 |
land of the Chinese, of |
whom |
the following tale is told |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:4 |
brothers called Bḷdokh and Mamgon, |
who |
were great princes |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:8 |
It was the latter |
who |
in the future was to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:4 |
was born a son Khosrov, |
who |
did not attain the stature |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:5 |
of Constantius, the Roman emperor, |
who |
had not been born from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 |
Silvester, the bishop of Rome, |
who |
on being persecuted by him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 |
in-law, the old Awtay |
who |
was of the Amatuni family |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:16 |
But he ordered the Sḷkunik’ |
who |
remained not to be harmed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:7 |
the nobles had fallen - among |
whom |
the commander-in-chief of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:8 |
Mihran, prince of the Georgians, |
whom |
he trusted because of his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:2 |
scattered companions of Saint Rhipsimē |
who |
had fled to Georgia, to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:4 |
he informed blessed Nunē, from |
whom |
he learned about everything more |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 |
up against her and note: “ |
Whom |
then are we to worship |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:5 |
This Perozamat was the boy |
whom |
Burz had rescued and saved |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:7 |
and when he defeated Vzurk, |
who |
was called Khak’an, the latter |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:9 |
there lived another Vzurk Khak’an |
who |
was an enemy of Kamsar |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 |
nails through Juda, a Jew, |
who |
later became bishop of Jerusalem |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 |
of evil on all those |
who |
were under his power. This |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 |
lascivious and execrable old man, |
who |
dyed his hair, affected great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:8 |
might pray to God, against |
whom |
he had sinned, that perchance |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:13 |
by the Roman emperor Severus, |
who |
himself built baths in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:2 |
times appeared Arius of Alexandria |
who |
taught a wicked heresy: that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 |
that his commanders were Nerseh, |
who |
later reigned for nine years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 |
for nine years, and Ormizd, |
who |
also later reigned for three |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 |
the multitude saw save Leontius, |
who |
was baptizing him, and our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 |
and John, bishop of Persia, |
who |
were traveling to the council |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
the teacher of the Georgians, |
who |
made no haste to follow |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:11 |
Therefore Archilaeus, |
who |
had been appointed to the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:15 |
the same place without knowing |
who |
he was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:16 |
was indeed fitting that they |
who |
were the ministers of our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 |
a certain ascetic called Gaṙnik, |
who |
took them and buried them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:14 |
not straightened its heart and |
whose |
soul has not trusted in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:17 |
and you have despised those |
who |
hope in the Lord |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:19 |
being he will say: “Lord, |
who |
is like you |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 |
saints of God and those |
who |
humbled themselves by descending from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 |
we run from you, we |
whose |
portion is danger and poverty |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 |
the doctors will provide intercession, |
who |
words of encouragement and exhortation |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 |
words of encouragement and exhortation? |
Who |
in our journeys will carry |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 |
journeys will carry our burdens, |
who |
on our arrival will give |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 |
arrival will give us rest, |
who |
has prepared for us a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:25 |
as now there are many |
who |
speak of things divine but |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:25 |
of their meaning, and those |
who |
speak do so not according |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:26 |
right minds. For the one |
who |
speaks talks of God and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:29 |
|
Who |
in his right mind would |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:29 |
say that such are those |
who |
encourage them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:2 |
especially with regard to those |
who |
inhabited the remoter parts of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:3 |
Trdat, the great prince Bakur, |
who |
was entitled the bdeashkh of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:2 |
the army the four generals |
whom |
Trdat had established in his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:2 |
of his tutor Artavazd Mandakuni |
who |
had been the single supreme |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 |
his army and the Persians |
who |
had come to his aid |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:4 |
he ordered the eight deacons, |
who |
were in bonds, to be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:3 |
small as Alexander of Macedon |
who |
was only three cubits high |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:6 |
and pestilential winds, which those |
who |
dwelt at Artashat could not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:7 |
cathedral, note: “Help me, God, |
who |
guided David’s sling stone to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:7 |
with all the Armenian forces, |
who |
gave battle on the plain |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:2 |
attack of the northern nations |
who, |
having united, penetrated the pass |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:5 |
by the old priest Daniel, |
who |
had been a disciple and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:2 |
prince of the Rshtunik*, Zawray, |
who |
was the general of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:2 |
in place of Manachihr and |
who |
had followed Julian with his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:3 |
the orders of the man |
who |
casts a stumbling block in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 |
Otherwise I swear by Ares, |
who |
granted us the throne, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 |
the throne, and by Athena, |
who |
gave us the victory, that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:10 |
and he sent his mardpet, |
who |
was called Hayr, and with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:11 |
for that saintly man by |
whom |
our land was illuminated, according |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 |
your brother and the fugitives |
who |
are with him will be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:9 |
entrusted to a certain Khad, |
who |
was his deacon from the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:3 |
same day arrived those messengers |
whom |
he had sent to Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:6 |
friend Vardan, the king’s squire |
who |
was of the Mamikonian family |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:9 |
death on my uncle on |
whose |
account it occurred |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:11 |
with one of his sons |
whom |
they kept as the crown |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:1 |
to marry Gnel’s wife, from |
whom |
Pap was born |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:3 |
cursed Arshak and the one |
who |
had been the cause of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:4 |
her was born a son |
who |
was called Pap |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:5 |
of inspiring horror in those |
who |
heard of it |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:11 |
Nersēs’ curse and on Vardan |
who |
perished at the hands of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:3 |
for Antiochus, prince of Siunik’, |
who |
was Arshak’s father-in-law |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:8 |
to the citizens of Tigranakert |
who |
are no longer named among |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:9 |
if you, citizens of Tigranakert, |
who |
are the first - not in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:3 |
He replied: “O brave Armenians |
who |
have locked yourselves up within |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:11 |
Shapuh took into captivity those |
who |
survived the massacre and returned |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:10 |
brother-in-law Vahan Mamikonian, |
who |
paid no heed but rebelliously |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:9 |
mocked in return by those |
who |
were reproached by him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:6 |
But Khad, |
who |
had not been present on |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
restored all the holy fathers |
who |
had been exiled to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
these was Nersēs the Great, |
whom |
he brought to see him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 |
one hundred and fifty fathers, |
who |
anathematized and excommunicated Macedonius and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:2 |
Arshak a certain Alanaozan Pahlavik, |
who |
was a relative of Arshak’s |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 |
being deserted by many princes |
who |
assisted Alanaozan and willingly went |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 |
to our relatives the Kamsarakan, |
who |
were much closer relatives of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 |
to be merciful to you, |
who |
am separated from you by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:2 |
When the Armenian princes |
who |
had given assistance to Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:2 |
as those of the princes |
who |
had remained loyal to Arshak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:8 |
Jewish law in Van Tosp |
whom |
Barzap’ran Ṙshtuni had brought there |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:9 |
Jews in Artashat and Vaḷarshapat |
whom |
the same king Tigran had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:9 |
Tigran had brought there and |
who |
in the days of Saint |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:10 |
all the princes, both those |
who |
willingly accepted the rule of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:10 |
rule of Pap and those |
who |
did not, and also the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:4 |
infantry garrisons of the cities |
who |
carried the silk dragons |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:6 |
the aspet, son of Bagarat, |
who |
was from the Bagratuni family |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
some people living in tents |
who |
had lit a fire and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:3 |
services of the valiant Spandarat |
who |
had killed the king of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:2 |
descent of Aḷbianos called Shahak, |
who |
was not unworthy of praise |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
only because of his mother |
who |
was in the imperial capital |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 |
the princes of his part |
who |
had followed Arshak he wrote |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:11 |
kings, to the Armenian princes |
whose |
territories fall in my sector |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:15 |
But as for those |
who |
do not obey our commands |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 |
When the Armenian princes |
who |
had possessions in the provinces |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 |
except for three young men |
who |
had been brought up with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 |
of Babik lord of Siunik’, |
who |
was Arshak’s father-in-law |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:4 |
there were also some princes |
who |
had their domains in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:4 |
Arshak - like Sahak the aspet, |
who |
was the father-in-law |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:4 |
of Valarshak, Arshak’s brother - and |
who |
wished to go to Khosrov |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:2 |
those from the Persian sector |
who |
had remained with Arshak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:8 |
go, he rushed on those |
who |
were attacking the cave. Putting |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:9 |
those from the Persian sector |
who |
had remained with Arshak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
test for his patience, Mesrop - |
who |
was from Hats’ekk’ in Tarawn |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:4 |
the prince of the province |
whose |
name was Shabit’ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:6 |
the help of its prince |
who |
was called Vaḷinak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:1 |
to Khosrov of those princes |
who |
had been with Arshak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:15 |
men to the Arsacid king |
whom |
you were serving, for we |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
Spudaioi of the capital, monks |
who |
wore a hair shirt, a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
iron, and no shoes, and |
who |
always accompanied him about. With |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
in perpetual observance like those |
who |
dwell in the desert, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
for our country like those |
who |
are in the world |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:5 |
no one among foreign nations |
who |
would help him, unable to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:10 |
captured and taken before Artashir, |
who |
had him blown up like |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:2 |
had a daughter called Sahakanoysh |
who |
was given in marriage to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:5 |
to Artashir, king of Persia, |
who |
after the seventy-year reign |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 |
the survivors of the families |
who |
had offended him, the Kamsarakan |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 |
him, the Kamsarakan and Amatuni, |
who |
had hidden in obscure places |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 |
fathers [cf. Exod. 34:7], especially because the fathers |
who |
had sinned had themselves died |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 |
the line of Surēn Pahlav, |
who |
willingly accepted the sovereignty of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:8 |
Khaduni family, Vahrich by name, |
who |
was very enthusiastic for this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:4 |
Epiphanius, his own earlier teacher, |
who |
had later gone away taking |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:5 |
wonderfully skilled in Greek calligraphy, |
who |
had become a hermit at |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:9 |
fashioned our alphabet with Rufinus, |
who |
gave shape to the script |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 |
Arcadius had died his son, |
who |
was called Theodosius the Less |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:7 |
certain Benjamin, a gifted translator, |
whom |
the young Vasak, lord of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:3 |
to request the imprisoned Khosrov, |
who |
after Artashir’s death had been |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 |
requested Hrahat, son of Gazavon, |
who |
after his father’s death had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:5 |
valiant and successful Nersēs Chichrakats’i, |
who |
had been appointed general, the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:6 |
Syria, by the same man |
whom |
I have sent to your |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:20 |
Acacius most of the pupils |
whom |
he had brought with him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:36 |
our father Saint John, by |
whom |
not only this universal metropolis |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:39 |
And as for this Mesrop |
whom |
you sent we have ordained |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:3 |
governors and magnates and those |
who |
were the most distinguished in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 |
and various feeding birds, from |
whose |
eggs alone the inhabitants are |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 |
of the prince of Gardman, |
whose |
name was Khurs |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 |
from the village of Koḷb |
who |
was called Eznik, and sent |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:11 |
of them, their fellow pupils, |
whose |
names were Leontius and Koriun |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:6 |
Then our translators, |
whose |
names we mentioned earlier, arrived |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:2 |
Those |
who |
pursue science and are skilled |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:6 |
is no longer that Pluto |
who |
in the past sat enveloping |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 |
mean from the teacher of |
whom |
I was not found an |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 |
to wild beasts the person |
who |
confesses himself to you’ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:10 |
for a healthy wild beast |
whose |
health is our punishment |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:3 |
the minister of the Aryans, |
who |
was of the Surenean Pahlav |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:9 |
off with a Persian Marzban |
whose |
name was Veh-Mihr-Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:12 |
seizing the revenues of dioceses |
whose |
bishops had died |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:5 |
instruction and to ordain those |
whom |
Samuel might accept |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
eloquent and stout-hearted man |
who |
spoke so freely before such |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 |
saw him - except for Surmak, |
whose |
see indeed he increased; what |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 |
of the church, with Mesrop |
whom |
he established in the cathedral |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:9 |
but woe to those through |
whom |
offense will come” [cf. Matt. 18:7; Luke 17:1], they left |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:8 |
princess, his granddaughter-in-law |
whose |
name was Dstrik, the wife |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:10 |
Vaḷarshapat, having surpassed all those |
who |
at that time were virtuous |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 |
Armenia; I lament over you |
who |
are superior to all the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 |
in your widowhood, and we |
who |
have been deprived of fatherly |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:23 |
|
Who |
henceforth will respect our instruction |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:23 |
henceforth will respect our instruction? |
Who |
will rejoice at the progress |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:23 |
the progress of this pupil? |
Who |
will express the delight of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 |
|
Who |
will silence the insolence of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 |
silence the insolence of those |
who |
rise up in opposition to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 |
to the wholesome teaching - those |
who |
are shaken and rent by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:25 |
|
Who |
will silence and reprimand them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
compose my lament or over |
whom |
to weep. Should it be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
through their wicked planning and |
who |
before dying has tasted death |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
priest and his lofty mind |
who, |
wherever he went, brought perfect |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
tongues [cf. James 1:26]? Or is it myself, |
who |
remain abandoned and deprived of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
the source of my instruction, |
who |
irrigated justice and with a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:28 |
|
Who |
will join us in telling |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:28 |
these things, sharing our grief? |
Who, |
suffering with us, will assist |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:44 |
protect us and all those |
who |
worship him in truth. And |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 |
and expelled the Persian troops |
who |
were stationed in it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:15 |
This is the Vardan against |
whom |
the Persian king, called Anush |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:0 |
The Persian marzpans and generals |
who |
came to Armenia after Vardan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 |
This Khosrov, |
who |
was called Anush Ĕṙuan, during |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
’I believe in one God, |
who |
created heaven and earth, whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
who created heaven and earth, |
whom |
the Christians profess to worship |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
there is none save him |
whom |
the Christians worship.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 |
residence. He summoned the archbishop, |
who |
was called Eran Catholicos, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:7 |
generals of the Persian king |
who |
came one after the other |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:9 |
forces of the innumerable races |
who |
dwell along the mountainous Caucasus |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 |
the sword and slew those |
whom |
they found. He waged war |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:16 |
Then the marzpan Hrahat, |
who |
went to Nisibis as ally |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 |
the Sasanian brigand Apruēz Khosrov, |
who |
consumed with fire the whole |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 |
asparapet, the Parthian and Pahlaw, |
who |
was descended from the criminal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:4 |
of the valiant Spandiat, of |
whom |
the barbarians say that, having |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:5 |
great king of the Mazk’ut’k’ |
who |
was in that region beyond |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:7 |
king Ormizd saw the messengers |
who |
had come with the news |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:11 |
enveloped him. Summoning his nobles |
who |
were at the royal court |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 |
and daughter of that asparapet |
who |
was a noble of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 |
the house of the Parthians |
who |
had died, (was) sister of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:15 |
the nobles, generals, and troops |
who |
were present at that time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 |
us and between our sons |
who |
will reign after us.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:5 |
the mouth of enemies from |
whom |
there was no flight |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 |
of the land of Armenia |
who |
at that time were at |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 |
burning with courage like fire, |
who |
did not hesitate or turn |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 |
of your assembled Roman worthies |
who |
have come against me. As |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 |
me. As for you Armenians |
who |
demonstrate an unseasonable loyalty, did |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:19 |
an army of armed warriors |
who |
will rain down on you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
and he gave it to |
whom |
he wished. But you must |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:22 |
them that Vndoy and Vstam |
whom |
I mentioned above, and about |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 |
the armour of the riders |
who |
were on the backs of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 |
in a royal land someone |
who |
was able to seize another |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 |
the plunderer of his kingdom, |
who |
would not kill him and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:9 |
of living and dead, those |
who |
had fallen in the battle |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:11 |
both nobles and non-nobles, |
whom |
he knew to be worthy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:11 |
worthy of honour and in |
whose |
horsemanship he had confidence |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:24 |
the order to his troops |
who |
were standing armed around Khosrov’s |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:26 |
the officer of the guards, |
who |
also stood up and related |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:3 |
time, many of the magi |
who |
had converted to Christianity were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
to the Persians, especially those |
whose |
land was under his authority |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:4 |
emperor) ordered the general Heraclius, |
who |
was stationed in Armenia, to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 |
the Armenian princes and soldiers |
who |
were from the Persian sector |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:1 |
the Vahewuni nobles rebelled - Samuēl |
whom |
I mentioned above, Sargis, Varaz |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:5 |
Nersēs and Vstam and Samuēl, |
who |
made no little carnage around |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:5 |
Sargis: ’Let us cast lots, |
whom |
they will kill first.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:2 |
the chief nobles, (and those) |
who |
were experienced and capable of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 |
went to attack the peoples |
who |
occupied the western regions on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:8 |
He was a powerful warrior, |
who |
had demonstrated his valour and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:15 |
made tribune among the soldiers |
who |
were there |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:0 |
court by letter the nobles |
whom |
the auditor had left. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:2 |
are the nobles and troops |
who |
went with each one’s contingent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:1 |
his father from those nobles |
who |
had killed him. First, he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:0 |
death of the Armenian nobles |
who |
were in Asorestan. The killing |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:4 |
the road. But their troops |
who |
were stationed in the land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 |
there a group of Kodrik’ |
who |
had been taken captive with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 |
A certain presbyter among them |
who |
was named Abel was appointed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 |
own land. Those Armenian men |
who |
had rebelled in Ispahan and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 |
soldiers and among the Armenians |
who |
were with the marzpan Smbat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 |
a certain blessed man, Mihru, |
whom |
he had put in charge |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 |
pearls. His son, called Varaztirots’, |
whom |
he had raised as one |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:0 |
the K’ushans. The Armenian nobles |
who |
accompanied him. A small battalion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:4 |
princes of the Armenian nobles |
who |
joined him with each one’s |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:9 |
horse, and with three men - |
whose |
names were Sargis Dimak’sean, Sargis |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:9 |
armed men of the village |
who |
was mounted, called Smbatik - rushed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:10 |
The [300] |
who |
had taken refuge in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:12 |
Datoyean, a certain senior noble |
whose |
name was Shahrapan Bandakan. All |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:18 |
son Varaztirots’ to be promoted, |
who |
was called by the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:2 |
’ He duped the sailors, |
who |
took him across. He immediately |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:5 |
went to the Persian king, |
who |
received him in a friendly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:4 |
Phocas ordered all the rebels |
who |
were disloyal to his reign |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:5 |
general Heraclius with his army, |
who |
was in the regions of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:1 |
Now Juan Veh, |
whom |
he had sent with his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
and horses alike. The horses, |
who |
were tied up at their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 |
in a friendly way those |
who |
will submit, and keep them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 |
put to the sword those |
who |
may offer resistance and make |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
latter Komitas bishop of Taron, |
who |
was from the village of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 |
that Heraclius gathered the troops |
who |
were in the regions of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:7 |
joined the army of Khoṙeam, |
who |
was in the region of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:8 |
Ĕṙoch Vehan. It was he |
who |
pursued king Heraclius into Armenia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 |
gifts. They requested reliable officers, |
whom |
they installed in their midst |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
was [17,000] people; and the living |
whom |
they captured were [35,000] people. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
They also arrested the patriarch, |
whose |
name was Zak’aria, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 |
to have mercy on those |
who |
had fallen prisoner, to rebuild |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 |
by the name of Modestos, |
who |
wrote to the land of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
and God of all consolations, |
who |
consoled us in his great |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
For |
who |
has known the mind of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
mind of the Lord, or |
who |
has been his counsellor; or |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
has been his counsellor; or |
who |
has given him a loan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
of the Lord and Jews, |
who |
thought that by tormenting this |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
would again insult the one |
who |
was tormented for our sake |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
Christ and true God, and |
who |
audaciously waged war and burnt |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
Those |
who |
wished to make it their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 |
worthy, being prevented by God |
who |
punished us, ’not in accordance |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
he is our peace’, he |
who |
creates everything, as you said |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
land of Armenia, to you |
’who |
have been afflicted and oppressed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 |
be able to console those |
who |
are in all afflictions.’’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
But ’God is faithful’, |
who |
comforted with his fatherly pity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
approached you as sons, because: |
’Whom |
the Lord loves, he admonishes |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 |
|
Who |
would be a son whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 |
Who would be a son |
whom |
his father would not admonish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 |
to bestow sweetness on those |
who |
had been cast down by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 |
severe, yet the wise architect, |
who |
chose and purified you like |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 |
Sion to Jericho - the one |
who |
fell into the hands of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 |
into the hands of robbers |
who |
stripped him, and having inflicted |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 |
it with his own ring, |
who |
was worthy to seal such |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:2 |
emperor Heraclius saw the brigands |
who |
had come to destroy his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 |
your king seek from me, |
who |
does not make peace with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
for you, let him install |
whom |
he wishes, and we shall |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 |
deceive you. For that Christ |
who |
was not able to save |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:27 |
he escaped to his troops |
whom |
he had gathered in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 |
one of his senior nobles, |
who |
was called Eustathius, with magnificent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
from the house of Abraham, |
whose |
name was K’ristop’or. They installed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
a proud and haughty man |
whose |
tongue was like a sharp |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:4 |
from the province of Nig, |
who |
in the time of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:4 |
a humble and gentle man, |
who |
did not wish to provoke |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:9 |
or in the army in |
whom |
he could place no trust |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:10 |
gave it to the men |
who |
had come. They took it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:11 |
as queen Bor, Khosrov’s daughter, |
who |
was his wife; and they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:11 |
minister at court Khoṙokh Ormizd, |
who |
was prince of the region |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
her, Ormizd, grandson of Khosrov, |
whom |
Khoṙeam’s army strangled. Then reigned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
of Kawat, grandson of Khosrov, |
who |
kept the kingdom in fear |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:0 |
his flight to Heraclius by |
whom |
he is honoured. The treachery |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 |
the great prince in Atrpatakan |
who |
was called Khoṙokh Ormizd, nor |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 |
him to his son Ṙostom, |
who |
was prince in the territory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:9 |
the aspet to prince Ṙostom |
who |
was in Atrpatakan. ’Let him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 |
more than all the patriks |
who |
were in his kingdom. On |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:12 |
son of the emperor Heraclius, |
whose |
name was Athalarikos, which stifled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 |
king by a certain curator, |
who |
had been involved in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:16 |
that plot was Dawit’ Sahaṙuni, |
whom |
Mzhēzh arrested and sent to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:16 |
bonds and killed the men |
who |
were escorting him. He returned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 |
those same sons of Ismael |
whose |
name was Mahmet, a merchant |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
turned to the living God |
who |
had appeared to their father |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:24 |
mercy) on all the transgressors |
whom |
he had ordered to be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:27 |
save three of the princes |
who |
went to gather the scattered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:28 |
the people of the province |
who |
had come for the vintage |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:29 |
guide Vardik, prince of Mokk’, |
who |
was called Aknik. Then crossing |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:34 |
about through the Catholicos Nersēs, |
who |
in that same year succeeded |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:38 |
This we heard from men |
who |
had been taken as captives |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
plots of the rebellious Jews, |
who |
after gaining help from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 |
the place of prayer, and |
whose |
blood they had scattered on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
and identified the three men |
who |
had met him. Having seized |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:2 |
general over his army Valentinus, |
who |
was called Arsacid. He ordered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 |
|
Who |
could describe the fearful calamity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 |
calamity of the Ismaelite brigand |
who |
set fire to sea and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
them will rise up another |
who |
is greater in evil than |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 |
to have mercy on those |
whom |
he had exiled to Africa |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:28 |
king appointed his elder son, |
whose |
name was Smbat, to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 |
none survived save a few |
who |
escaped on foot and found |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
name of the Heavenly Angels, |
who |
had appeared as a multitude |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:12 |
from the village of Bagawan, |
who |
was learned in the art |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:13 |
the arguments of the philosopher, |
who |
upheld the doctrine of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:2 |
I beg you |
who |
hold the Christian faith, read |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:6 |
their souls, only He knows |
who |
judges souls.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:9 |
Jerusalem, and many other philosophers |
whom |
he had taken captive from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:11 |
king responded and note: ’By |
whose |
command did he come to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 |
bishops from Armenia, trustworthy men |
who |
had been sent to inform |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:14 |
the king understood concerning Nestorius, |
who |
he was and whence, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:14 |
about the council of Chalcedon: |
’Who |
were the leaders?’ They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:14 |
at Chalcedon the bishop Theodoret, |
who |
was of the opinion of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:16 |
Those |
who ( |
supported) Chalcedon included Viroy, Catholicos |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:16 |
Greek territory’, and the princes |
who |
had submitted to the Persian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 |
king Khosrov ordered: ’All Christians |
who |
are under my authority should |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 |
Those |
who |
conformed to the faith of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
has suffused everything below - you |
who |
are crowned from heaven, you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
sign of the Cross, you |
who |
resemble the pious servant of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
blessed saviour Heraclius, your grandfather, |
who |
rescued from the cruel executioner |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
in his catholic (epistle) says: |
’Who |
was from the beginning, of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
was from the beginning, of |
whom |
we have heard, to whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
whom we have heard, to |
whom |
we were indeed eyewitnesses, on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
we were indeed eyewitnesses, on |
whom |
we looked; and our hands |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 |
God.’ And Paul says: |
’Whom |
none of mankind has seen |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 |
indeed eye-witnesses’, and: ’On |
whom |
we looked; and our hands |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 |
the word of life’, and: |
’Who |
was with the Father and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 |
saying of the Lord declares: |
’Who |
has seen me has seen |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:28 |
only speaks about the divinity: |
’Who |
alone possesses immortality, dwelling in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 |
to the prophetic declaration: ’By |
whose |
wounds we were all healed’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 |
epistle), saying: ’It is he |
who |
came with fire and Spirit |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 |
is my beloved Son in |
whom |
I am pleased. Heed him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 |
his Son’. Again he says: |
’Who |
did not spare his own |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:35 |
that ’he restrained the one |
who |
had the power of death |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
is also God. So those |
who |
from the beginning were eye |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:38 |
admirable clergy of the church, |
who |
sealed in writing the true |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
they were all fully disciples, |
who |
had received (the faith) from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
nature of the Father, through |
whom |
everything was created in heaven |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
in heaven and on earth; |
who |
for our sake and for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
predecessors and taught to us: |
’Who |
believed in the body, to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
known his divinity; and those |
who |
stumbled because of the flesh |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
through our patriarch St Gregory, |
who |
instructed king Trdat and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
Grigorios was raised and educated, |
who |
indeed ordained him to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
Ṙstakēs, son of St Gregory, |
who |
received the precepts of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 |
council of Nicaea. Let everyone |
who |
accepts more than that - even |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 |
all teachers of the church |
who |
excelled in philosophical skill and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
fathers, speakers of the truth, |
who |
all professed Nicaea: Justin, Dionysius |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
orthodoxy in harmony with these, |
whose |
lives are well known |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 |
nature of the Father, through |
whom |
everything visible and invisible was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:51 |
|
Who |
for the sake of us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
living and the dead, of |
whose |
kingdom there is no end |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
holy Spirit, uncreated and perfect, |
who |
spoke in the law and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
the prophets and the gospels, |
who |
descended to the Jordan, preached |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
As for those |
who |
say: there was once when |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
let us glorify (the one) |
who |
is before eternity, worshipping the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
them in holy Sinai’. Amongst |
whom |
then is ’among them’? Clearly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
and powerful, holy and immortal, |
who |
was crucified for us, have |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
men and women, that those |
who |
have married as virgins may |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
communion, according to the saying: |
’Who |
eats and drinks unworthily, eats |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:70 |
trembling not seize the one |
who |
tastes, if approaching the living |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 |
away from me all you |
who |
work impiety’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
on. But we and all |
who |
confess the right (faith), (declare |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
Those |
who |
separate by division after the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
the blessed Cyril of Alexandria, |
who |
says: ’If anyone will not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
the Virgin Mary as Theotokos, ( |
who) |
bore according to the flesh |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:81 |
works and glorify your Father |
who |
is in heaven.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 |
dwelling in the great desert |
who |
are the sons of Abraham |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 |
is Edom; and still more |
who |
were to the south of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 |
the sons of Israel dwelt, |
whom |
the prophet described |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:6 |
and counsellors in the kingdom |
who |
were accused of plotting the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 |
and Manuēl, the virtuous man |
who |
was father-in-law of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 |
year of the emperor Constans |
who |
was called after the name |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
the troops of the T’etalk’, |
who |
had come to his support |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
prince of the Medes - of |
whom |
I said above that he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:12 |
the other troops and princes |
who |
had left the Ṙshtuni territory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:14 |
The Catholicos Nersēs, |
who |
had come from Tayk’, also |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 |
the Iberians, Ałuank’, and Siwnik’, |
who |
in accordance with his order |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 |
of Arp’ayk’. His son Grigor, |
who |
was son-in-law of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:5 |
especially because the blessed ones |
who |
were more firmly based, had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:7 |
bishops had communicated, that bishop |
whom |
I mentioned above did not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 |
first study and comprehend. But |
who |
can counter your beneficent commands |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 |
turn to the great God |
whom |
I worship, the God of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:3 |
you do not, that Jesus |
whom |
you call Christ, since he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:4 |
All the troops |
who |
were in the east assembled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:4 |
the prince of the army |
who |
resided in Damascus. They prepared |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:1 |
those active and intrepid peoples |
who |
inhabited them, Gel and Delum |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 |
of drams. As for those |
who |
could not pay, they took |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:4 |
because the Ket’rus and Scythians, |
who |
are the Gełk’ and Delumk’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:3 |
executioner, the general called Habib |
who |
resided in Aruch of Ashnak |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:4 |
army was a certain Mawrianos, |
who |
they said was a trustworthy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 |
The Arabs attacked the Greeks |
who |
were assaulting the fortress of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 |
the sword all the hostages |
whom |
they had brought from that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 |
were left, in number about [22], |
who |
had not happened to be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:16 |
and others of the princes |
who |
were with him. The king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:16 |
release the other princes those |
who |
had been made captive; but |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:17 |
of India; one part, those |
who |
occupied Asorestan and the north |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 |
That prince |
who |
was in the region of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 |
desert, slew that other king |
whom |
they had installed, waged war |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:22 |
to the ranks of those |
who |
love study I shall confirm |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
from the desert of Sin, |
who |
over the whole earth exterminated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 |
wild beasts of the desert, |
who |
will drag them hither and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
Abu Bakr [632-634], ’Umar [634-644], and ’Uthman [644-656] |
who |
ruled for thirty-eight years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:5 |
the emperor of the Byzantines, |
who |
wrote to the general in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:7 |
wrote to the military commanders |
who |
were under his authority, wherever |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:8 |
which went before the marauder |
who |
had grown strong and was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 |
The Arabs, |
who |
had rested themselves, quickly leaped |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 |
treasures and after robbing those |
who |
had fallen to their swords |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:0 |
against the shah of Iran |
whose |
name was Yazdgird (Yazkert) [III, 632-651], the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 |
the Byzantine general named Procopius, |
who |
was encamped in the district |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:6 |
troops and not in God |
Who |
determines the outcome of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 |
T’e’odoros R’shtunik’, |
who |
was embittered by the destruction |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 |
getting angry at the prince |
who |
was in his presence, threw |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:0 |
of the Byzantine emperor Constantine, |
who |
was Heraclius’ grandson, news reached |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:2 |
women, children, and other people |
who |
were not soldiers. They came |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:3 |
Tell me, |
who |
is capable of lamenting in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 |
and merciless enemy. Delicate women, |
who |
had never experienced adversity, were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 |
sighing. They did not know |
who |
was more worthy of lamentation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 |
more worthy of lamentation, those |
who |
had been slain by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 |
sons and daughters left alive |
who |
were to be seized and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 |
the ferocity of the marauders |
who |
had come against them, their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
the Armenians, not ignoring those |
who |
believed in His Name. As |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
wrought, He sent Prince T’e’odoros |
who, |
roaring like a lion, took |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
quickly went against the marauders |
who |
had arrived there. Appearing at |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
turned back joyfully glorifying God |
Who |
demanded vengeance from their enemy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:0 |
shall now describe) Prince Grigor |
who |
lived in (Mu’awiya’s) time, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:2 |
of this reached Emperor Constans |
who |
ordered the general in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:4 |
He wrote to T’e’odoros R’shtuni, |
who |
previously was the (presiding) prince |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 |
Mu’awiya summoned Grigor and Smbat, |
who |
were hostages at the royal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 |
God demanded vengeance upon those |
who |
had insulted His servants, a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 |
charitable, hospitable, and (a man |
who) |
cared about the poor. In |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:8 |
these crimes reached Prince Ashot |
who |
immediately ordered his troops to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 |
the emperor of the Byzantines, |
who |
was called Apsimar and who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 |
who was called Apsimar and |
who |
succeeded Emperor Justinian, again sent |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 |
account of his father Varaztirots’, |
whom |
the Byzantines had slain.
1 They |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:1 |
diabolical Muhammad (Mahmet) (ibn Marwan) |
who |
swore a vow to his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:4 |
the living) envied the dead |
who |
had departed this world in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:9 |
they sought for the servant |
whom |
they themselves had killed, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:12 |
command of their satanic father, |
who |
was a murderer from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:14 |
|
Who |
could endure hearing about the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:17 |
infidels to slander the people |
who |
glorify Him and to give |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 |
glory, and so that those |
who |
were crucified with Christ would |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 |
crowned along with Him. Those |
who |
had died with Him would |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 |
Similarly, those |
who |
collaborated with Satan will inherit |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 |
of teeth, about which He |
who |
has prepared them knows. All |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 |
these things will befall those |
who |
work iniquity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:15 |
Those Arabs |
who |
escaped the sword fled and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:15 |
ice gave way and those |
who |
had escaped the sword fell |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:17 |
was able to save those |
who |
had come to her on |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
two hundred and eighty men |
who |
fled into a church. The |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
of the glory of God, |
Who |
has given such a victory |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:24 |
one of the Ishmaelite troops |
who |
was their commander sought reconciliation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 |
learned about the strengthened marauder |
who |
was coming against them, they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 |
some bishops of the land |
who |
were with him to go |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:2 |
his flock and their shepherds |
who |
trusted him, and entrusting them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:13 |
Those |
who |
had accompanied kat’oghikos Sargis from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:7 |
and commanded a certain Kasim, |
who |
was his commander in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:9 |
then set fire to those |
who |
remainded trapped in the sanctuary |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
of the Lord. When those |
who |
were trapped realized the bitterness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
help and crying out: “You |
who |
are the refuge for the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
weary, give aid to us |
who |
are persecuted and surrounded by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:15 |
and numerous other Armenian lords |
whom |
I am unable to mention |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:18 |
the caliph of the Ishmaelites |
whose |
name was al-Walid |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:19 |
a certain ’Abd al-Aziz, |
who |
was hard of hearing. Despite |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:24 |
himself, “I was the one |
who |
destroyed Dwin before, and now |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:25 |
and flight of the guards |
who |
were protecting the wall and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:2 |
with fear of us? In |
whom |
do you take refuge through |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:2 |
us as your maidens amongst |
whom |
you strut with studied elegance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:4 |
the king of the Chinese, |
who |
was called Chenbakur, read this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
than any of the kings |
who |
have ruled over the world |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
that the king of Babylon, |
who |
ruled the whole world, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 |
the lives of those soldiers |
who |
have come with you. Could |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:12 |
clashed in battle, those soldiers |
who |
were hidden by the curtains |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:13 |
Muhammad and a few men |
who |
leaped onto horses and jumped |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:1 |
fought against the Huns (Khazars) |
who |
were in the city of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 |
land spotted the Arab bandits |
who |
had arisen and had come |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 |
the king of the Khazars, |
whom |
they styled Qaqan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:5 |
gigantic and strong-bodied forces— |
whose |
renown for bravery was acclaimed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:6 |
the arrival of Alp T’arxan, |
whom |
he had called upon for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 |
release from captivity of those |
whom |
Muhammad had led off from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 |
person better than mere men, |
whose |
writings, in any case, have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
by the Children of Israel |
who |
read it and understood it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
to people, by fleshly creatures, |
who |
inasmuch as they were sons |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
inspiration of Satan, and those |
who, |
by their hostile acts, resemble |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:9 |
Matthew, Mark, Luke and John, |
who |
have spoken of these matters |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:15 |
addressed to the Emperor Leo, |
who, |
in his turn, felt himself |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:0 |
God and sovereign of those |
who |
know him, to ’UMAR, Chief |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:1 |
us? It is God Himself |
who |
commands us to instruct our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:2 |
words, as with stones, those |
who |
manifest a desire to learn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
of all before those to |
whom |
the predictions of the Prophets |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 |
command to reply to those |
who |
question us [cf. I Peter 3:15], and maintain silence |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 |
and maintain silence before those |
who |
do not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
composed by our blessed prelates |
who |
were living during the same |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 |
it was the just Job |
who |
said, after having been tempted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 |
things of God and faith, |
who |
catch hold of some word |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
words of the Holy Spirit, |
who |
spoke through the mouths of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 |
Himself better than all those |
who |
have written about Him, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 |
have written about Him, and |
whose |
writings have been falsified by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 |
have been falsified by people |
whom |
we do not know |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:21 |
the head of your religion |
who |
has taught you this, he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 |
know that it was Abraham |
who |
earlier received the promise of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:24 |
feet, until he comes to |
whom |
it belongs; and to him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
holy persons, cherished by God, |
who |
have predicted the coming of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
coming of Christ, people to |
whom |
Muhammad himself bore the testimony |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
worthy of faith than God, |
who |
has spoken through them all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
of a dissident or heterodox |
who, |
while he lies, thinks he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
to the sons of Israel |
who |
read it and were knowledgeable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 |
while those |
who |
did it, human beings as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 |
seductions of Satan, and those |
who |
by their hateful spirit resemble |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
that it was the Hebrews |
who |
composed the Scripts in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
and geared to his descendant |
who |
is Christ, and the laws |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
agreeable to God, and those |
who |
were not; of how the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:39 |
can one admit that those |
who |
might have falsified the books |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:41 |
that it was He Himself |
who |
had, through the words of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 |
imperfect and forgetful. Yet God, |
who |
is eternal, whose power is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 |
Yet God, who is eternal, |
whose |
power is great, and whose |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 |
whose power is great, and |
whose |
wisdom is without limitation, spoke |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 |
through Prophets, His ministers. He |
who |
is exempt from forgetfulness and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 |
and conjectures, it is He |
who |
speaks through the Prophets, without |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:48 |
much rather approaches a person |
who |
is deprived completely of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:50 |
did not demand of those |
who |
preceded him. Not all that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 |
adversaries, and will requite those |
who |
hate me.” [Deut. 32:41]. As regards hell |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
Turab, and Salman the Persian, |
who |
composed that, even though you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 |
adding that it was God |
who |
sent it down from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
the counsellor, the Holy Spirit, |
whom |
the Father will send in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
to you.” [John 14:26]. He also adds: “ |
Whom |
the Father will send in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 |
divisions are not like those |
who |
serve God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:67 |
the Basli, further the Jahdi, |
who |
deny both the existence of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 |
thought that by exterminating those |
who |
differ a little from your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 |
acts take place among you, |
who |
form one single people speaking |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 |
your head a single person, |
who |
is at the same time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
impure, unclean, and impious people |
who |
conduct themselves like pagans, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
themselves like pagans, and among |
whose |
number you count us. But |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
us. But these are people |
who |
disguise their own admonitions under |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
themselves to be Christians, but |
whose |
faith is only a blasphemy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
especially among some of them |
who |
live far from us and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
than ours; above all those |
who |
have fallen under your tyranny |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:73 |
is nothing strange that Christians, |
who |
live as foreigners afar off |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
you as Governor of Persia, |
who |
gathered up all your ancient |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:77 |
taken place, neither amongst those |
who |
find themselves far from us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:77 |
from us, nor among those |
who |
live near us. Refrain then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
for the servants of God |
who |
are under His command to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
that it is to angels, |
who |
dare not look upon Him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
are empty and futile. To |
whom |
then could it be that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
if not to His Word, |
who |
is the image of His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
and to the Holy Spirit, |
who |
sanctifies and enlightens all? And |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 |
spontaneous, an ever sufficient light |
whose |
splendor nothing dims |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
Cursed is the man |
who |
professes two or three divinities |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
of heaven and earth, rational, |
whose |
Word, holy and ingenious, created |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
everyone know what place those |
who |
are willing to render homage |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:92 |
the idols of paganism in |
whose |
worship he encouraged them to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 |
to Him as to one |
who |
is veritably God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:96 |
from among your brethren, to |
whom |
you will hearken always to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
to one only, namely, he |
who |
is the most powerful of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
most powerful of them, and |
who |
announces things difficult to believe |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:99 |
All |
who |
see me mock at me |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 |
Listen to the same David |
who |
speaks of Him (Christ) in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:103 |
Listen to (Baruch) |
who |
also speaks concerning the incarnation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:103 |
his servant and to Israel |
whom |
he loved |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
Satan and all his demons, |
who |
maintain the untruthful cult of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
David, and not to Him |
who, |
in His human nature is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
and Word of God; and |
who |
in the end must reign |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
But you, O Bethlehem Ephrathah, |
who |
are little to be among |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
come forth for me one |
who |
is to be ruler of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
to be ruler of Israel, |
whose |
roots are from of old |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
all things, and desperately corrupt; |
who |
can understand it? O Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
the hope of Israel, all |
who |
forsake thee shall be put |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
be put to shame; those |
who |
turn away from thee shall |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:117 |
the obstinate Jews, but those |
who |
have seen the Word of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
the celestial kingdom of Christ, |
who |
as to His human nature |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
a son of David, of |
whom |
it was announced: “(Of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 |
and my cheeks to those |
who |
pulled out the beard; I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 |
pertaining (to the sufferings): “He |
who |
ate my bread, has lifted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 |
Lord, |
who |
has believed what we have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 |
we have heard? And to |
whom |
has the arm of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 |
grief; and as one from |
whom |
men hide their faces he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:130 |
away; and as his generation, |
who |
considered that he was cut |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 |
the order of your legislator, |
who |
commands that nothing be affirmed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:132 |
by your prophet, according to |
whom |
Miriam, the daughter of Amram |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
to believe them. But you, |
who |
takes pleasure in looking into |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 |
It is you |
who |
wants to venerate the pagan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:138 |
how to pray, even us |
whose |
nature He partook |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
the most humiliating. Had those |
who |
preceded us been able, or |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
own accord, but the Father |
who |
dwells in me does his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
the words that “the Father |
who |
dwells in me does his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 |
contrary, He note: “The Father ( |
who |
sent) is with me” [John 16:32]. Again |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:143 |
That passage is this: “He |
who |
believes in me, believes not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:143 |
in me but in him |
who |
sent me.” [John 12:44]. The meaning of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
He adds as follows: “He |
who |
rejects me, rejects Him who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
who rejects me, rejects Him |
who |
sent me”, and “He who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
who sent me”, and “He |
who |
sees me, sees Him who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
who sees me, sees Him |
who |
sent me.” [John 12:45,48]. He was sent |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
true God, and Jesus Christ |
whom |
Thou hast sent.” [John 17:3]. In this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 |
He was tempted by Satan, |
who, |
at the baptism (of Jesus |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 |
is my beloved Son, with |
whom |
I am well pleased” [Matt. 3:17], was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 |
it was He alone to |
whom |
the voice was addressed. The |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 |
constant jealousy to-wards those |
who |
practice virtue, became indignant and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 |
man, comparing Him to Adam |
who, |
according to you, was created |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:150 |
to this matter. Indeed, to |
whom |
does John the Evangelist refer |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:150 |
Evangelist refer in saying: “He |
who |
believes in the Son has |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:150 |
Son has eternal life; he |
who |
does not obey the Son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 |
Behold the iamb of God, |
who |
takes away the sin of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 |
in flesh, has note: “He |
who |
has seen me has seen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 |
know the Father” [John 10:15], “the Father |
who |
has sent me is with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
by grace, because “to all |
who |
received him, who believed in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
to all who received him, |
who |
believed in his name, he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
it was the Lord Himself |
who, |
in accordance with the prediction |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 |
I recognized you as one |
who |
seeks justice, nothing would have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
the nations” and “the people |
who |
sat in darkness have seen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 |
bodily resurrection of the Lord, |
who |
thereby has promised us resurrection |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 |
all-holy hand of God, |
who |
also animated him by His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 |
to the good Creator, in |
whose |
eyes nothing of all that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 |
more precious than man, for |
whom |
all things were created |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:172 |
God then, |
who |
has so honored man by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 |
It is you alone |
who |
consider them impure, whereas in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
this is the man to |
whom |
I will look, he that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
those of His saints, of |
whom |
He has spoken many times |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
terms, above all, of those |
who |
have suffered death in His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:180 |
story of the uncircumcised stranger |
whose |
corpse, as soon as it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 |
putting to death all those |
who |
resist your claims. You are |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 |
the remains of the martyrs |
who |
have shown the profession of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:185 |
of the Word of God |
who |
suffered for us in His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:186 |
tree of life to those |
who |
lay hold of her; those |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:186 |
lay hold of her; those |
who |
hold her fast are called |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
us, we joyfully glorify God |
who |
has saved us by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
of His only-begotten Son, |
who |
appeared in the world in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
in a similar figure, and |
who |
has glorified His saints. But |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 |
for the example of David, |
who |
took Uriah’s wife, as you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 |
than for the human race |
whose |
nature He had taken upon |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
Prophet means the Jewish people |
who, |
although have read the Law |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
And the same enemy |
who |
led the Jews into error |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
I saw the same horseman |
who |
came mounted on two steeds |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
two steeds.” [Isa. 21:9]. Here the horseman |
who |
appeared as two before was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
the Jews and the pagans |
whom |
He dominated but who still |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 |
pagans whom He dominated but |
who |
still persecuted Him. Whence then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:210 |
It was then the enemy |
who |
deplored its desolation, and who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:210 |
who deplored its desolation, and |
who, |
not finding any refuge other |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 |
and as to the demons |
who |
belong to hell |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 |
in them as the pagans, |
whose |
abominable debaucheries are familiar to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 |
conduct. Behold your glory, you |
who |
pretend to live an angelic |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
God has prepared for those |
who |
love him.” [1 Cor. 2:9]. We do not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
to enjoy contact with women |
who |
remain forever virgin, and to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
For you |
who |
are given over to carnal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
over to carnal vices, and |
who |
have never put limit to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
to your lustful pleasures, you |
who |
prefer your pleasures to any |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
they do not know him |
who |
sent me |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 |
thy name to the men) |
whom |
thou gavest me out of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
future world with all those |
who |
have loved to see the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
praise and glory of those |
who |
loved His name, with whom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
who loved His name, with |
whom |
we may be worthy to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:1 |
earlier, he was the one |
who |
released the captives and pardoned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 |
He was a filthy man |
who |
wrought acts of fanatical cruelty |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:0 |
also known as Hisham (Heshm) [724-743], |
who |
ruled for nineteen years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:0 |
areas. For the Khazar king, |
who |
was styled the Khaqan, had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 |
Then his mother |
who |
was named P’arsbit’ saw this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:2 |
Ishmaelite army and its general, |
who |
was named Djarrah (Jar’ay) (Djarrah |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:2 |
the army equippage and those |
whom |
they had enslaved by their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 |
this event reached the troops |
who |
were besieging the fortress of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 |
and went against the brigand |
who |
had attacked their camp |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 |
The Byzantines |
who |
faced them were unprepared and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
|
Whom |
are you relying on to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
the fortifications of that city |
whose |
walls you rely on. And |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:8 |
indulgent forgiveness of our Savior |
who |
from the start had reserved |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 |
curses of the prophet David, |
who |
said that those mouths which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 |
face which can destroy those |
who |
boast in their impudence, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:18 |
people and deliver us those |
who |
have troubled us, with their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 |
For it was the Lord |
Who |
hardened his heart |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 |
exceeded [500,000] men. As for those |
who |
had escaped the disaster and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:0 |
people in place of Sa’id, |
whom |
they called al-Harashi |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:2 |
the honor given to Ashot, |
who |
had been exalted by Hisham |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:2 |
the ears of Muhammad’s son |
who |
immediately ordered that they be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:0 |
al-Walid (Vlit’) (al-Walid) [II, 743-744] |
who |
ruled for (one and a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:1 |
was a powerfully built strongman |
who |
enjoyed single-combat wrestling. Whenever |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:2 |
the deeds of their prince |
who |
was steeped in such senseless |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:2 |
wise men) of their faith, |
whom |
they styled kura, asking what |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 |
city, those sons of Ishmael |
who |
had been steadfastly resisting, were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:6 |
cruelly crushed to death. Girls |
who |
were virgins were led into |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 |
the evil they worked, (God) |
Who |
is the source of all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 |
the commander Muslim’s son, Isahak, |
who |
forbade them from such banditry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:8 |
emissary to Muslim’s son Ishak— |
who |
was commander of the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:9 |
However (some of) the lords |
who |
were with him went and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 |
Ashot, |
who |
had held authority for [17] years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 |
lives. Thus, some of those |
who |
were of the clan of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:3 |
and a certain Abu Muslim |
who |
was artful in the heresy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 |
as many from the rabble |
who |
were suffering from unbelievably stringent |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 |
presiding prince) [755-761], son of Bagarat, |
who |
was from the same House |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 |
man with a noble disposition, |
who |
knew the fear of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:1 |
Paulicians) in the Iranian areas |
who |
commenced making attacks on the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:4 |
was surrounded by the enemy, |
who |
killed him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 |
the king of the north, |
who |
was called the Khaqan, seeking |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 |
for that gouty braggart (Yazid), |
who |
held sway over the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:0 |
rebel called Saleh (al-Kindi) |
whom |
Abdullah had initially sent to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:0 |
impious and bloodthirsty creature against |
whom |
many took precautions, since they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:1 |
some among the Armenian lords |
who |
gave up and abandoned their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:4 |
him. Its chief was Muse’, |
who |
besieged that fortress for a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:5 |
him over to the caliph |
who |
put him in shackles and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:3 |
district, protested many times, Yazid, |
who |
was in charge of tax |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:4 |
reached Abdullah (Caliph al-Mansur) |
who |
angrily summoned Yazid and, as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 |
earlier, it was the Lord |
who |
hardened their hearts to vengeance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:2 |
of the Ishmaelite forces, someone |
who |
wanted to fight against their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:7 |
Egerians and over the Ve’r’i, |
who |
are the Virk’ Georgians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:8 |
events further enraged Governor Hasan, |
who |
immediately sent (word) to all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:9 |
of the lords, named Mushegh, |
who |
was the son of Count |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 |
the bloodprice for those clanmates |
who |
had been killed. (Mushegh) put |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:12 |
After this, all those (folk) |
who |
were grieving physically and spiritually |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:19 |
Of the many (Muslims) |
who |
fled, only a few reached |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
the opinions of a monk |
who, |
filled with the spirit of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 |
Yet now (even he) |
who |
possessed such strength drew back |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 |
now pollutes our country. On |
whom |
will you rely (for help |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 |
will you rely (for help)? |
Whose |
power, whose strength (will help |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 |
rely (for help)? Whose power, |
whose |
strength (will help you) against |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 |
Now the Tachiks |
who |
were in the city of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 |
whether they were (merely) youths, |
who |
were the military commanders, whether |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 |
folk fell. As for those |
who |
turned to flight, almost none |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:56 |
craftsmen and creators of armaments |
who |
prepare weapons and war materiel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:57 |
Meanwhile those (Armenian) troops |
who |
were besieging the city of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
their cavalry and the commoners |
who |
were with them. For many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 |
vibrant and handsome young man |
who |
was the son-in-law |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 |
and many lords and commoners |
who |
cannot be named one by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
mercy of God’s visitation, (God) |
Who |
showered His mercy on humanity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
the start, especially on those |
who |
glorified His name. They called |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:1 |
refuge and protection for those |
who |
had come to worship the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
were the leaders of those |
who |
had died in the battle |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
sons and repayment for those |
who |
hated Him. (God) cleansed and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:3 |
the abyss by two soldiers |
who |
opened the door. And he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
his generals, his own brother |
who |
was named ’Abas (al-’Abas |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 |
by three generals, two of |
whom |
were Armenian lords, Tachat from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 |
Mamikonean House, plus a third |
who |
was from the Byzantine army |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:3 |
them to the same general |
whom |
we mentioned earlier, and sent |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:3 |
Grigor from the Andzewats’ik’ House, |
whom |
we mentioned earlier, had previously |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:4 |
the territories of the Sarmatians |
who |
are called Bulghars, whence he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
ibn ’Umara ibn Kuzaim, ostikan) [781-785] |
who |
was then governor and chief |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
of the Armenians that someone |
who |
had rebelled from (Arab) authority |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
as prince over them, people |
who |
had submitted to our rule |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:6 |
asked a man named K’ubeida, |
who |
was sympathetic to them and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 |
as the Lord note: “Anyone |
who |
has left father, mother, wife |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 |
of unrestrained and avaricious behavior |
who |
had never even considered what |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 |
Hamid al-’Adawi, four months), |
who |
reigned briefly and did neither |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 |
Sulaiman (Sulaiman ibn al-’Amri), [788-790] |
who |
was a greedy malefactor and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 |
to him the Lord’s people, |
who |
were like sheep surrounded by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:5 |
one of his maid-servants, |
who |
was of Greek nationality. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:6 |
the half of the people |
who |
remained (in Armenia) they endured |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:7 |
Ducas) that fiendish, impious man |
whom |
’Ubaidullah had appointed as governor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:2 |
me) to merciful God, to |
Whom |
glory forever. Amen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 |
bygone times so that we, |
who |
are removed (by time), may |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 |
able to question the fathers |
who |
teach us and the elderly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 |
teach us and the elderly |
who |
narrate to us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:4 |
in the understanding of those |
who |
asked me (to write); thenceforth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 |
those wonderful and amazing men |
who |
lived before our time, recorded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
genealogy (of his generations): namely |
who |
among them devoted themselves to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
affairs and decent conduct, and |
who |
were the first to rule |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 |
people by the Apostle Bartholomew, |
who |
was one of the twelve |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 |
Thaddeus, one of the seventy, |
who |
were both assigned by Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 |
about our holy enlightener Gregory |
who |
completed their apostolic mission by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
of) his sons and grandsons |
who |
became worthy of occupying his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
shall comment on those) in |
whose |
days the glorious crown of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:14 |
of Smbat son of Ashot, |
who |
ruled over Armenia instead of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:15 |
you about the other naxarars: |
who |
among them displayed themselves in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:17 |
painful death of King Smbat |
who |
died like a martyr by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:19 |
son of the Sparapet Shapuh, |
who |
were all in conflict with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:23 |
the three sons of Noah, |
who |
multiplied and spread throughout the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
men from the pious families |
who |
heeded (the divine advice) to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:4 |
Then came Maday |
who |
named the territory of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 |
Subsequently, came Tubal (Tobel), after |
whom |
the Thessalians (T’etaghk’) were named |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 |
were named, and Meshech (Mosok’), |
who |
ruled over (Liwrikia) Illyria |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 |
sixth son was Tiras from |
whom |
were born our very own |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 |
Ashkenaz (Ask’anaz) and Togarmah (T’orgom) |
who |
named the country that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 |
as well as Chittim (K’itiim) |
who |
brought under his sway the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 |
of Tiras were Ashkenaz, from |
whom |
descended the Sarmatians (Sarmatk’), Riphath |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 |
the Sauromatians (Soramatk’), and Togarmah, |
who |
according to Jeremiah subjugated the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 |
the Greeks, descended Elisha (Elisa) |
whose |
progeny are the Sicilians (Sikilac’ik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 |
Tyrrhenians (Tiwrenac’ik’), and Kitris (Kitiim) |
whose |
offsprings are the Romans (Hrowmayec’ik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:12 |
Tiras |
who |
was the third in descent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
To Ashkenaz, |
who |
first named our people Ashkenazian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 |
inherited our own people, over |
whom |
he ruled, and called the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 |
people, although there are some |
who |
give different accounts, and others |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 |
give different accounts, and others |
who |
tell allegorical epics |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:16 |
say, how, whence, why or |
who |
ruled over the land of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:19 |
Hayk joined the colossal giants |
who |
thought that they could carry |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:1 |
Then Nimrod (Nebrovt’), |
who |
is the same as Bel |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:2 |
land with his son Aramaneak, |
whom |
he had sired in Babylon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:2 |
in the household, and outsiders |
who |
had joined him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:9 |
The writers |
who |
preceded me have given sufficient |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:17 |
the valorous contests of Aram, |
who |
is said to have extended |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:17 |
of his might, the nations |
who |
live around us consequently call |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:18 |
his sway not only those |
who |
could easily be subdued but |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:24 |
out the will of her |
who |
desired lust. Although she had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:24 |
unintentionally killed amidst the warriors |
who |
were fighting. He was survived |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
person in words and deeds, |
who |
formerly ruled over a part |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
Arbak, Zawan, P’arnak, Sur, during |
whose |
time Joshua caused the Israelites |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
Hratn, Enjak, Gzak, Horoy, Zarmayr, |
who |
died in the Trojan War |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
the Aethiopian warriors, Perch, in |
whose |
time lived David the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 |
by the name of Paroyr |
who |
was of the lineage of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:3 |
for Varbakes of Media, |
who |
had through his generosity won |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:5 |
his (Paroyr’s) time the Arcruni, |
who |
were (the descendants) of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:6 |
survived by his son Hrach’e, |
whose |
fame and physical appearance did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:8 |
one of the important captives, |
whom |
he settled in our land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:10 |
and then by Kronak, after |
whom |
came P’awos |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 |
and after him came Eruand, |
who |
begot Tigran the Great shortly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:13 |
Now, Tigran, |
who |
seemed to be by virtue |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 |
He made all of those |
who |
had been under the yoke |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:19 |
in his ways and works, |
who |
conducted his life honestly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:24 |
the father of Zareh from |
whom |
the Zarehawanean family descended |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 |
foreign-born (prince = Vagharshak), |
who |
had easily come in as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 |
king and about his descendants |
who |
succeeded him on the throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:6 |
the progeny of Keturah (K’etura)— |
whom |
Abraham had married after the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:10 |
descendant of the Jewish Shambat, |
who, |
they say, was of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:14 |
king) with snow, and others |
who |
supplied the winterquarters (with provisions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:14 |
of the Mede Astyages (Azhdahak), |
whose |
family is now called Murac’an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:16 |
also designated two mentors, of |
whom |
the first had the task |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:19 |
succeeded by his son Arshak |
who |
always followed his father’s wonderful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:21 |
During his time certain Jews |
who |
had dwelled among the Bulgars |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 |
Two of them |
who |
had been tortured for not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
confusion rose among his forces, |
who |
began to cut down one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
down one another, and Artashes, |
who |
had vanquished so many nations |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:2 |
troops to confront the Greeks |
who |
had come against him, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:8 |
of Mithridates, the younger Mithridates, |
who |
was named after his father |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:8 |
He had the elder Mithridates, |
who |
had fled, poisoned through the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:8 |
to the Roman Gabianus (Gabiane) |
who |
sent the youth to Tigran |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:9 |
and found asylum with Caesar, |
who |
gave him the city of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:10 |
But Tigran, |
who |
had been afflicted with an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:10 |
Rshtuni as sparapet of Armenia, |
who |
sent a certain Gnel of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:18 |
He presented to Cleopatra, |
who |
was in Jerusalem, Artawazd and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:21 |
sent back to Palestine Hyrkanos, |
whom |
Tigran had taken captive and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:2 |
|
whom |
the ancients called Awag (‘noble’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 |
the Sureni Pahlaw, and K’amsar, |
whose |
progeny were the Kamsarakans, (traced |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
wrote to him that those |
who |
believe without seeing him are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
are more blessed (than those |
who |
believe after seeing him). He |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
fulfill the Will of Him |
Who |
has sent me, I shall |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
to you and to those |
who |
are with you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:14 |
Christ he might cure Abgar, |
whom |
He had considered worthy of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:15 |
the house of Tubia Bagratuni |
who |
had abided by his ancestral |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:16 |
the Apostle before the king, |
who |
noticed a miraculous sign on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 |
King Abgar, |
who |
had entrusted himself to a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 |
Anak, |
who |
was from the house of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
Bartholomew, one of the twelve, |
whom |
the Lord had designated for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
Armenia, the holy apostle’s disciples |
who |
lived at the sources of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
of the Euphrates river and |
whose |
leader was called Oski proselytized |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
proselytized arid baptized certain Alans |
who |
were related to queen Sat’enik |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 |
of the same man on |
whose ( |
grave) he had come to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
Thereafter, the relatives of Sat’enik |
who |
had been baptized in (the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
God preserved only one soul |
whom |
the holy apostle had invested |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:8 |
was called Sukaw after Suk’ianos |
who |
was the leader of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 |
the emperor ordained by God, |
who |
honored the holy patriarch like |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:1 |
there appeared Arius of Alexandria |
who |
was deceived by the demon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:2 |
of Constantine and among those |
who |
were summoned was also our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:6 |
and the precursor of (those |
who |
sat on) the apostolic throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 |
his thigh and admonished those |
who |
were engaged in wicked acts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 |
of the province of Cop’k’, |
who |
had been chided by Aristakes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:6 |
was unknowingly buried by shepherds |
who |
had found him in a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 |
grave of Saint Grigor, with |
whom |
he had equally struggled to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:9 |
the inhabitants of Mount Sim |
whom |
he constantly chastised for their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 |
Sanatruk of the Arshakuni house, |
whom |
Trdat had set up as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 |
put the wonderful youth Grigoris, |
who |
had been appointed bishop of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:7 |
His son Yusik, |
who |
imitated the virtues of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:12 |
also ordered the elderly Daniel |
who |
had cursed the king for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:14 |
a small child called Nerses |
who |
was then in school at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:1 |
Arshak, the son of Tiran |
who |
had been deservedly blinded by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:10 |
holy apostles Bartholomew and Thaddeus, |
whom |
the Lord had designated as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 |
was greatly enraged at Arshak |
who |
had rebelled against him and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 |
and ordered his brother Trdat, |
who |
was a hostage, to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 |
emperor the son of Trdat |
who |
had been put to death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 |
death and the other hostages |
whom |
he had requested, he returned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 |
faith. Subsequently he ordered those |
whom |
Valens had banished in fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 |
also fetched Nerses the Great |
whom |
he kept with him until |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:9 |
they placed his brother Zawen |
who |
distinguished himself by the same |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:11 |
years and his brother Aspurakes, |
who |
excelled in the virtues of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 |
in the works) of those |
who |
narrated before us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:10 |
begged him to release Xosrov, |
who |
was in bondage, and send |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:20 |
his judgement, Vram heeded those |
who |
had wicked thoughts, especially Surmak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:20 |
had wicked thoughts, especially Surmak |
who |
had made a murderous sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 |
set the wicked-tongued Surmak |
who |
could not persevere for more |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 |
impudent and a rapacious man, |
who |
managed his household through housewives |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:22 |
by the name of Shmuel, |
who |
was a follower of Brgishoy’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:22 |
to teach and ordain those |
whom |
Shmuel had designated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
Ghewondian priests and their deacons ( |
who |
were executed) in Persia by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
by the impious Peroz, and |
who |
placed on their heads the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 |
time the great patriarch Giwt, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:2 |
was succeeded by Yovhan Mandakuni |
who |
was endowed with all the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:5 |
As he was a man |
who |
heeded people with good advice |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:7 |
Then Babgen, |
who |
was his pupil, occupied the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:7 |
throne. During his pontificate Peroz, |
who |
ruled over Persia, summoned Vahan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:8 |
blessed king of the Greeks |
who |
pleased God with his life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:11 |
the Armenians and the Albanians |
who |
had severally anathematized and rejected |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:14 |
on the patriarchal throne Samuel |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 |
on the patriarchal throne Mushe |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:16 |
on the patriarchal throne Sahak |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:17 |
on the patriarchal throne K’ristap’or |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 |
on the holy see Ghewond |
who |
was from Lesser Erast (p’ok’r |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:20 |
After him they summoned Nerses, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
Beshapuh, a magian by race |
who |
at the time of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:24 |
of the Gabeghean (feudal family) |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 |
Movses, a man of God, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 |
great Movses scholars and those |
who |
were learned in that art |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
other God than the One |
Whom |
the Christians worshipped |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:41 |
all, Maurice renamed the country |
whose |
metropolis is Sebastia, and which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:42 |
He renamed Cappadocia, |
whose |
metropolis is Caesarea and which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:44 |
He annexed Pontus, |
whose |
metropolis is Trebizond, to Greater |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:45 |
the so-called “Fourth Armenia”, |
whose |
metropolis is Martyropolis—that is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:46 |
to the province of Karin |
whose |
metropolis is Theodosiopolis, he annexed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:5 |
by the name of Abel, |
who |
was one of them, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:6 |
And thus he organized those |
who |
were in a distant land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:7 |
and high honors to Smbat |
who |
had courageously subdued in combat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 |
Abraham, the bishop of Rshtunik’ |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
thrice blessed Holy Enlightener Grigor, |
who |
had opened before them the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 |
holy fathers, they anathematized Kiwrion |
who |
had disunited the church of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:14 |
establish marital ties with those |
who |
had gone astray by following |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:15 |
set up a certain Yovhan, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:21 |
Armenians. But a certain Ashot |
who |
came to Armenia at the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:24 |
He was succeeded by Komitas |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:26 |
But Xorem |
who |
seized Jerusalem at the order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:26 |
and took many captives, among |
whom |
were their patriarch Zak’aria and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:38 |
Subsequently they set instead Ezr |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:1 |
kingdom to his son Artashir |
who |
was of a tender age |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 |
Ormizd, the grandson of Xosrov, |
whom |
they strangled. After him Yazkert |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:7 |
the sacristan of St. Grigor, |
who |
was the most accomplished theologian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:7 |
another person, his sister’s son |
who |
was not well educated, to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:9 |
betrayed and deceived with those |
who |
adhere to the Tome of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:12 |
But the philosopher Yovhan, |
whom |
we mentioned earlier, did not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
told of this by some |
who |
reproached him (thus): “Why did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
bowing down before a man |
who |
has undone the canonical articles |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:16 |
arrogant because of which you, |
who |
are suffering from distemper in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:25 |
of habitation for the priests |
who |
served the divine altar |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:5 |
progeny of the maid Agar |
who |
according to Paul had come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 |
the enemy, namely the faithful |
whom |
he had attacked. Although he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 |
that he was the adversary |
who |
was exalted by the order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:17 |
the numerous bodies of those |
who |
had fallen gathered and rebuilt |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 |
named after Saint Grigor, and |
whose |
completion he entrusted to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:21 |
for the best to those |
who |
sought it and cure the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:24 |
except that of the Ghitanac’ik’ |
who |
are the Romans |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:25 |
killed by his stepmother Mardine, |
who |
set up her own son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:26 |
However, the general Vaghentin, |
who |
arrived in a short time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:36 |
Nerses and the other bishops |
who |
had gathered received the sacraments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 |
was taken before the emperor |
who |
questioned him (as follows): “Why |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:41 |
ordered a council of bishops, |
who |
being of one mind with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:46 |
prince of Armenia Hamazasp Mamikonean |
who |
was a studious person fond |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:47 |
But the Patriarch Nerses, |
who |
found spare time for himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:2 |
prince of Armenia Grigor Mamikonean, |
whom |
he had retained as hostage |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:7 |
Following the great Nerses, Anastas, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:12 |
At this time Dawit’, |
who |
was of Persian origin and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
called Surhan, the great prince |
who |
had stood as his godfather |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
godfather during the baptism (lit. |
who |
had received him from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:14 |
place at that time. Those |
who |
have written before us will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:15 |
he summoned Anania of Ani, |
who |
was well versed in this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:18 |
Subsequently, Israyel, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:21 |
He was succeeded by Sahak |
who |
was on his father’s side |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 |
against the great prince Grigor |
who |
was killed and was buried |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:30 |
This was the Abdllah |
who |
seized the neophyte Dawit’ whom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:30 |
who seized the neophyte Dawit’ |
whom |
we mentioned above; he tormented |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:31 |
the heart of the saint, |
who |
gave up his ghost to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 |
For the Armenian noblemen, |
who |
had been extremely vexed and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:6 |
the blessed katholikos of Armenia |
who |
was still alive in Damascus |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:15 |
for twenty-seven years. Eghia, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:20 |
the surviving families of those |
who |
had been burnt, and brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
after him, ’Umar ruled, in |
whose |
time, Vahan, the lord of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:1 |
patriarch Eghia, a certain Nerses, |
who |
was at that time the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:1 |
heresy, and a certain princess, |
who |
was at that time in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:3 |
informed the great patriarch Eghia, |
who |
tried to the utmost of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 |
also a princess, his accomplice, |
who |
have been disobedient to your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 |
and do not join us, |
who |
always remember and proclaim your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:10 |
by the great philosopher Yovhannes, |
who |
was learned and well versed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:17 |
all, but only for those |
who |
were entrusted with judicial duties |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 |
the name of Walld (Vlit’), |
who |
had seen the man of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 |
is also seen with you, |
who |
are terrestial kings. You impress |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:1 |
on the patriarchal throne Dawit’, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:4 |
He was succeeded by Trdat, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:7 |
His namesake Trdat, |
who |
was from Dasnawork’, succeeded him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:8 |
He was succeeded by Sion |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:14 |
morning, accompanied by the faithful |
who |
were flocked together, he went |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:19 |
to the patriarchal throne Esayi, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:26 |
as prelate a certain Step’anos |
who |
was from the city of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:27 |
Then Yovab, |
who |
was from Ostan and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:4 |
a large and deep pit, |
whose |
entrance was barred |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:11 |
|
who |
was from the komopolis of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:19 |
on the patriarchal throne Yovsep’ |
who |
was from the district of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:31 |
the Holy Throne by Dawit’, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:2 |
a man of Persian extraction, |
who |
had taken as wife (a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
before the army of Khalid, ( |
whose |
men) caused much bloodshed among |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:9 |
saved their lives. The soldiers |
who |
survived the sword together with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:14 |
Dawit’ was succeeded by Yovhannes, |
who |
was from the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:29 |
time, Grigor lord of Siwnik’, |
who |
was called Sup’an, and Babgen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:30 |
of his slaves called Bugha |
whom |
he sent to Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:33 |
Dawit’ the children of Bagarat, |
who |
had been taken captive, immediately |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:34 |
the gorges of the mountain, |
whom |
they had seized |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:40 |
|
who |
immediately seized him together with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:42 |
and put all the others ( |
who |
fell short of these requirements |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
he selected from all those |
whom ( |
he had taken captive) in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
of Taron and the ones |
whom |
he had brought with him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 |
vehemently turned against the blessed, |
who |
were bound with fetters, confined |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:57 |
were, in particular, seven men, |
whose |
leader was called Atom from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:66 |
Thou, |
Who |
receivest sacrifices, accept the burnt |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:66 |
self. Join me and those |
who |
are with me to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:66 |
numbers of Thy blessed martyrs, |
who |
loved the day of Thy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
fifty men, not including those |
who |
were sacrificed for the faith |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
other districts and cities, and |
whose |
names are also inscribed in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
Among them there were some, |
who |
could not withstand the struggle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:2 |
However, most of the lords |
who |
ruled over that region took |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:3 |
Prince Vasak, |
who |
had barely eluded them, fled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:5 |
the prince of that land, |
whose |
name was Ktrich |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:7 |
the great princess, both of |
whom |
were immediately brought to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 |
time the great patriarch Yovhannes, |
who |
was visiting the prelacy of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:11 |
seized the great prince Atrnerseh, |
who |
lived in the fortress of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:12 |
the prince of the land, |
whom |
he bound with fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:13 |
Tus Step’annos, also named Kon, |
whose |
people were called Sewordik’ from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 |
To those |
who |
asked he answered that it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:26 |
I know of no one |
who |
did not disobey God, or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
called Kon by the ramik, |
whom |
Bugha had taken in bonds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 |
historian of our own times, |
who |
has given a precise account |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:3 |
also has written on those |
who |
withstood the enemy troops with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:3 |
fortitude, as well as on |
who |
oppressed whom, and where each |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:3 |
well as on who oppressed |
whom, |
and where each one met |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:11 |
the Armenian naxarars, all of |
whom |
made treaties with him, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 |
princes and naxarars of Armenia, |
who |
had been taken captive by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:4 |
word as well as deed, |
who |
always tried to conduct himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:3 |
he look down upon those |
who |
were humble. He spread his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:6 |
summoned the great patriarch Georg, |
who |
conferred on him the divine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:10 |
regions, where he subordinated peoples |
who |
dwelt in the valleys and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:12 |
to the king of Egrisi, |
who |
as a constant vassal of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 |
friendship to our king Ashot, |
whom |
he addressed as ’beloved son’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:16 |
leaders of the Ishmaelite people, |
who |
laid claim through habitancy to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:23 |
pious and God-fearing man, |
who |
occupied himself entirely with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:7 |
the presiding prince of Armenia, |
who |
had gone to the region |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 |
set out and met Smbat, |
whom |
he forced to divest himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:13 |
|
who |
was greatly enraged with him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:22 |
as a hostage his son, |
who |
was his own namesake, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:25 |
church with the patriarch Georg, |
who |
pronounced the solemn blessings on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 |
will, he summoned slanderous calumniators, |
who |
sprang from the patriarch’s own |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
blessed man of God Mashtoc’, |
who |
mirrored the radiance of God’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 |
brought against the great patriarch, |
who |
is the vicar of Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:39 |
manifest the accusations of those |
who |
maliciously uttered false reports at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:40 |
to this is the prophet, |
who |
says: “They have searched out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:41 |
death awaits the sick man |
who |
has neglected his sins and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:49 |
I shall anathematize the transgressors |
who |
vexed you, as the purulent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
the coming of the Lord, |
who |
will bring to light what |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:52 |
and hearsay hold that those |
who |
are like unto you lack |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:54 |
|
Who |
could come forth with an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 |
from every grace. Prince Bagarat, |
who |
entertained such thoughts for no |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:56 |
or of the zealous assailants, |
who |
formerly assembled together with Annas |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:56 |
account of the Lord, and |
who |
have now gathered with regard |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:59 |
ascetic practices. The same God, |
who |
is mighty and living, shall |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:60 |
against the folly of those |
who |
have urged this, and shall |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 |
to strike and kill those |
who |
are upright in heart. Evil |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:64 |
was the rage of Judas, |
who |
went with closed eyes in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 |
were intelligent and wise men, |
who |
were able to condemn the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
wickedness of the impious witnesses— |
who |
like a sharpened razor wrought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:67 |
be delivered from evil men, |
who |
have sharpened their tongues like |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:67 |
tongues like serpents, and under |
whose |
lips is adders’ poison |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:68 |
add this, that the man |
who |
is a detestable deserter cannot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:69 |
the synodical order, the man |
who |
has confessed to the priest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
be certain. Then, let those |
who |
are able to cover the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
fall of the bride groom, |
who |
took the place of Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 |
by him. The great sparapet, |
who |
was likewise greatly dismayed at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 |
as a memorial for you |
who |
are about to come, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 |
derision and scourges as those |
who |
fell with Judas and reached |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:3 |
When the governor (ostikan) Afshin, |
who |
had given the crown to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:7 |
bodies of men of war |
who |
had reached his border, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 |
Then the contenders |
who |
were the chief ostikans and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:3 |
destruction of multitudes of men, |
who |
had suffocated under their roofs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:4 |
victims’ relatives, sympathizers and spouses, |
whose |
cries and lamentations, as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:6 |
the (divine) wrath terrified those |
who |
had survived |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 |
blessed man of God Mashtoc’, |
who |
dwelled on the island of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 |
a letter to the afflicted |
who |
had survived |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:12 |
to you, fathers and brothers |
who |
suffered toils and oppression! The |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 |
you owe Him, the One |
who |
consoles your hearts’ despair, because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
the tribulations suffered by those |
who |
departed from this valley of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:23 |
evil calamity as the infidels |
whose |
sins they shared, and spoke |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:24 |
mingled with the Hagarites, from |
whom |
we learned their ways which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:1 |
the perfidious ostikan Afshin, about |
whom |
we have already spoken, noticed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:18 |
together with the blessed men |
who |
were in confinement, he made |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
the great prince Ashot, about |
whom |
we spoke above, he summoned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:8 |
to inflict punishment on Gagik, |
who |
had usurped the princedom, especially |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 |
the great Ishmaelite prince Ahmad, |
who |
held under his sway Syrian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 |
and a secretly converted Christian, |
who |
ruled over the province of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 |
was followed by certain others |
who |
marched at a gallop and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:21 |
such valorous competition, Gagik, from |
whom |
rose the stench of death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 |
men from the Amatuni house |
who |
were of the same mind |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:29 |
Ashot |
who |
had been in confinement was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 |
the acute discord between those |
who |
had remained, he took advantage |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:4 |
wife, the queen of Armenia, |
who |
clad herself in cilice and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:4 |
and his daughter-in-law, |
who |
was the daughter of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 |
learning of this from people |
who |
were known to him, Afshin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
riches of the king. Those |
who |
were subsequently taken (captive by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 |
in the will of God, |
who |
would restore life to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:2 |
to the king his queen, |
whom |
he had treated with much |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 |
graced man of God Mashtoc’, |
whose |
soul was permeated by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 |
of the Holy Spirit, and |
who |
put forth shoots of fragrant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
After Mashtoc’ I, Yovhannes, |
who |
wrote this book, a pitiable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 |
to return her son Smbat, |
who |
had been taken hostage by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 |
which deeply touched the ostikan, |
who |
took pity on her, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 |
the slanderous utterances of some |
whose |
minds inclined toward wickedness. He |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 |
the nahapet of the Sewordik’, |
whose |
name owes its origin to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:14 |
seized Georg with his brother |
whose |
name was Arues, and brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 |
him the king’s son Ashot |
who |
was a hostage together with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 |
wife of his brother Mushegh |
who |
had been taken captive in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:24 |
Many of his soldiers |
who |
had been struck by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 |
make us shake. The enemy |
who |
loved darkness could not attain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 |
leaders became mightier in Christ, |
Who |
is Himself the vanquisher, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 |
is Himself the vanquisher, and “ |
whose |
will it is that all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:1 |
great prince of the Arcruni, |
who |
was of the descendants of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:2 |
Arcruni, the son of Vasak |
who |
had renounced Christ, and of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
upon himself; for all those |
who |
break their oath, or heed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:1 |
pacts of friendship with those |
whose |
rights had been taken away |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:1 |
away from them, and from |
whose |
mouths righteous words were always |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:3 |
heart of the king, to |
whom |
he extended an invitation to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:6 |
great sparapet of Armenia, Shapuh, |
who |
was the brother of king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 |
the king’s other brother, Dawit’, |
who |
was the presiding prince (ishxan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:15 |
In addition, I myself, |
who |
wrote this work, was cordially |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:20 |
his brothers Sahak and Vasak, |
who |
ruled over the districts that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:23 |
with generous gifts, befitting one |
who |
was more august than himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:1 |
the land of the Gugarac’ik’ |
who |
lived near the gates of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 |
to the king of Egrisi, |
who |
was his son-in-law |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 |
not to oppose stupidly those |
who |
were higher than he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:5 |
kid, the very same man |
who |
had come out of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:8 |
among the people of Egrisi, |
who |
were sharply divided and prepared |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:8 |
up as their king one |
who |
was more tyrannical than Constantine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:12 |
he offered to king Smbat, |
whom |
he considered his benefactor, because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:12 |
burdensome to the king’s naxarars, |
who |
were too ignorant to foresee |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:13 |
one of the distinguished naxarars, |
whose |
name was Hasan—a prince |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:13 |
king, and a man against |
whom |
no one dared to rise |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:14 |
chief Vanandac’i and Hawuni naxarars, |
who |
were his kinsmen. Through pernicious |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 |
as well as certain others |
who |
were of the same mind |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
as well as the others |
who |
had joined them, for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
in agreement with the Hawuni |
whom |
they had sent for that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:19 |
Atrnerseh, Hasan and their accomplices, |
who |
were ready and waiting in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 |
were stopped by the king |
who |
made the remark that “the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:25 |
from him all the naxarars |
who |
had betrayed him, and blinding |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:2 |
to prince Smbat of Sisakan, |
who |
was always devoid of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:5 |
shady schemes of the ostikan, |
who |
was about to open the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:7 |
the advice of king Smbat, |
who |
was desirous of good conduct |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:10 |
was surrounded by numerous guards, |
whose |
overwhelming uproar surrounded and stupefied |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:16 |
Gagik and Gurgen, his forerunners, |
who |
had been invited to come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:20 |
and coming upon the fugitives |
who |
had been despoiled or left |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:27 |
narrow places by my executioners |
whose |
insults bore the stench of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:3 |
of king Smbat’s brother Shapuh— |
who |
had voluntarily come to surrender |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
he thought that like Joseph, |
who |
was generously endowed with grace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 |
as there was no one |
who |
could help me, I was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
Sahak, and their king Atrnerseh, |
who |
rules in the northeastern regions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:4 |
noticed that the enemy, among |
whom |
was king Gagik, had pitched |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:5 |
from the province of Uti, |
who |
are called Sewordik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:9 |
Mushegh, however, |
who |
had been cast into the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:13 |
Pharaoh and his relentless agents, |
who |
inflicted on us more wounds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:17 |
thee of all the children |
whom |
thou borest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:18 |
I looked for some one |
who |
could grieve with me but |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:19 |
passage he (Isaiah) says: “And |
who |
shall sympathize with thee? Desolation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:20 |
the foreboding prophet, our sons, |
who |
faint and are enslaved, persecuted |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 |
not duly acknowledge Him from |
whom |
we received good things, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
Liars and slanderers replaced men |
who |
were just and truthful in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
midst they received several pastors |
who |
brought disgrace upon them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:25 |
from deceitful and insolent men, |
who |
made us the laughingstock of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:26 |
pure hands and unblemished hearts, |
who |
suffered the agony of many |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:26 |
of the iniquity of those |
who |
had exalted the scandalous aberration |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:27 |
of the Lord, and those |
who |
wished to do this indeed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:2 |
the children of our people, |
who |
were struck with famine, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:4 |
bodies of our chief princes |
who |
are wounded in captivity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 |
For those |
who |
formerly occupied seats in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 |
deceived by the wicked ostikan, |
who |
made them pay their penalty |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 |
starvation and clubbing; the others, |
who |
he made believe were men |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 |
the valiant and youthful Mushegh, |
who |
had been seized because of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 |
claimed by the sparapet Ashot, |
who |
sent it to be buried |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:10 |
similar manner certain azats, about |
whom |
it is not proper for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:10 |
and the handsome sparapet Ashot, |
who |
weighed the matter carefully in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:11 |
the gaherec’ prince of Siwnik’, |
who |
had willingly surrendered to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:18 |
There were others, |
whose |
lives had been wasted by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:18 |
no way different from those |
who |
could not have a taste |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:19 |
the grief-bearing ladies on |
whom |
it remained affixed in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:1 |
descended legitimate brothers of Grigor, |
who |
had been executed by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:2 |
and children and their mother, |
who |
was a devout Christian and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:4 |
Subsequently, the brothers |
who |
were strongly attached to one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
Here, their mother, |
who |
was the sister of king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:8 |
since there was no one |
who |
could stand against him, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:10 |
Although the people |
who |
were besieged inside the fortress |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:7 |
succeeded by his brother Alexander, |
whose |
reign was filled with turmoil |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:8 |
as I narrated earlier. Those ( |
who |
survived), whether they were related |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:8 |
foreigners rather than his. Those |
whom |
he loved with friendship dissociated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:9 |
Certain others, |
who |
were annoyed at him, even |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:13 |
fortress were a select lot, |
who |
skilfully calculated the capacity of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 |
were many believers in Christ |
who |
had joined the forces of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
and the loss of Christians, |
who |
were put to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:16 |
the fortress, and those Christians |
who |
had come to serve under |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:17 |
league with the cunning satan, |
who |
had formerly deceived Eve, presently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:21 |
of his mind. For he |
who |
is afflicted with self-imposed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 |
of Siwnik’, and his wife, |
who |
was the sister of Gagik |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:5 |
up to the impious executioners, |
who |
tormented him severely, and poured |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 |
overseer (bishop?) of the law, |
who |
happened to be there due |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:8 |
onlookers, than the actual tortures, |
whose |
memory alone is turning me |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 |
city of Dvin. For he, |
who |
had been immersed in death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 |
a resemblance to him. Those |
who |
saw this, testified to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:15 |
leave these matters to those |
who |
have witnessed (the above portent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:16 |
body had dripped, cured many |
who |
were sick, in danger (of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:2 |
of prince Smbat of Siwnik’, |
who |
was blessed among women, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 |
Those, |
who |
were caressed and fondled at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:8 |
hand, king Smbat’s son Ashot, |
who |
was well renowned and skilled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 |
swiftly after the ravenous foreigners |
who |
sent their raiding forces throughout |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 |
liberate from captivity those Christians |
who |
had been seized by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:16 |
attacked the Ishmaelite forces against |
whom |
he fought with great bravery |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:17 |
went to visit prince Gurgen, |
who |
was his very dear friend |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:1 |
for war against the enemy, |
who |
had gathered in the region |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:3 |
and feudal houses of Sisakan, |
who |
had retreated to their densely |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 |
Those |
who |
had been exhausted by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 |
as well as young children, |
who |
had grown weak, were brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:8 |
Those, |
whom |
they decided to sell, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 |
Those |
who |
were not fit to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:14 |
Certain others |
who |
had been slighted and disregarded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 |
there were many among them |
who |
were questioned several times because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
Nevertheless, Christ, |
Who |
had awakened in them the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:24 |
Certain others, |
who |
had been seized elsewhere, were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:29 |
certain men of the enemy, |
who |
were present there, took notice |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:29 |
from the land of Gugark’, |
who |
was among the blessed. The |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 |
two brothers of Gnuni ancestry, |
whose |
names were Dawit’ of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 |
of the other, both of |
whom |
had been seized by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
exchange the truth of God, |
Who |
holds immortality within himself and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:36 |
them among the holy martyrs, |
who |
loved the day of His |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:38 |
you present yourself to Christ, |
Who |
is our hope, and offer |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:38 |
and votive immolation to Him, |
Who |
died for us and restored |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:42 |
All of these saints, |
whom |
I have mentioned, are always |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:50 |
a warning for all those |
who |
give thought to such acts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 |
were also thieves and brigands, |
who |
rose in arms against our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 |
the latter. They defied those |
who |
trampled them under foot and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:14 |
Some |
who |
were rich, spent their possessions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:19 |
Others |
who |
had fallen on the squares |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 |
cheeks. There was no one |
who |
would give them anything. In |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 |
destruction upon them. For those |
who |
had been captured by them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 |
with the wise king Atrnerseh, |
who |
was staying in that province |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 |
the Iberians, and the Albanians, |
who |
collectively comprise your faithful flock |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 |
comprise your faithful flock upon |
whom |
the Ishmaelite Saracen tyrants have |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 |
If those of us, |
who |
are at a great distance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 |
these must have affected you, |
who |
partook of the torments together |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:9 |
the chief (prince) of Abasgia, |
whom |
we advised to listen to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 |
out these matters, our Emperor |
who |
is crowned by God, will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:19 |
However, our adversary |
who |
had trampled under foot the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:19 |
roaring bitterly, tried to see |
whom |
he could swallow |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 |
Ashot, the son of Smbat, |
whom |
the king of Iberia and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 |
and the people of Gugark’, |
who |
thought of doing evil to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
of the Romans, Augustus Constantine, |
who |
are crowned and glorified by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
Victorious Kings of the universe, |
who |
are God-loving and pious |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:30 |
and insidious breath of Amalek, |
who |
emitted the wicked envy of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 |
which is due to you, |
who |
are the invincible, majestic, God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:33 |
us. It is about us |
who |
are in despair, that I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 |
We |
who |
are serving as spokesman have |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:35 |
I am grateful to Him, |
Who |
gave strength to your august |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:38 |
by the inhabitant of Kedar, |
who |
hated the kiss of holiness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
cause extensive fiery conflagrations. Those |
who |
had forsaken their belief in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:41 |
house of the righteous. Those |
who |
had entrusted themselves to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 |
the East, and your servant, |
who |
spiritually became worthy of being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 |
and impious man, and he, |
who |
had pacified the people of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:57 |
tormented man, our Hope Christ, |
Who |
is known by His power |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 |
the children of your servants |
who |
were killed. We all drank |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 |
at the hands of those |
who |
brought misery upon us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 |
impure, damned and wicked princes, |
who |
were hateful to God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
triumphant majesties, so that those |
who |
love God might acquire peace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 |
us of meeting your majesties |
who |
are appointed by God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
power of your imperial majesties, |
whose |
might is acknowledged throughout the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 |
your glorious majesties; should I, |
who |
am a humble pastor of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:77 |
As for those, |
who |
will not come and who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:77 |
who will not come and |
who |
stray from the fold of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 |
threats, or overwhelm your majesty, |
who |
art the protector of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 |
the laws of Christ, and |
whose |
name is exalted with glory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 |
Lord for His kindness, Him, |
who |
crowned you with a magnificently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:2 |
|
whom |
they considered to be worthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:2 |
and Ashot, son of Smbat, |
who |
was ruling as king with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:4 |
the imperial edict to Ashot, |
who |
willingly gave his consent, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:8 |
great honors on the naxarars |
whom |
he had taken with him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:9 |
that there might be people |
who |
might look askance at my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:12 |
of the rocks. Therein people, |
who |
had dedicated themselves eternally to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
this very place, I also, |
who |
am a wretch, with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
the redeeming spring of him |
who |
renovated us, and whose seat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
him who renovated us, and |
whose |
seat I possess; were that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:16 |
celibates as well as hermits |
who |
wore cilice and lay on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 |
living relics of the saints |
who |
passed through life in all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:25 |
the solid strength of Gagik, |
whom |
he had always spurned as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 |
faint-hearted people among themselves, |
whose |
hands were too weak to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 |
and subsequently, singled out those |
who |
were unable to withstand the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:32 |
together with his two sisters, |
who |
were in the region of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 |
the arrival of the latter, |
who |
had responded immediately because of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:34 |
vanished, they all glorified God |
Who |
is provident |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:35 |
the few exceptions were those |
who |
had been hindered by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:10 |
the brother of prince Grigor |
who |
was bereaved of his child |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:11 |
Subsequently, the two name-sakes, |
who |
had inherited the royal title |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:6 |
high arm of the Lord, |
Who |
could pursue a thousand foes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:9 |
However, they spared the Christians, |
whom |
they let loose after ravaging |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:9 |
one escaped, save for Vasak, |
who |
took refuge with a few |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:11 |
of Siwnik’, Babgen and Vasak, |
who |
had returned recently to their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:13 |
respective wives of the brothers |
who |
had been taken captive were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:1 |
King Ashot, about |
whom |
we were speaking recently, heard |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 |
forced to live with those |
who |
hated my greetings, because I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:8 |
of the great prince Sahak, |
who |
was called Sewaday. On this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:9 |
Dvin, for the other king, |
who |
was his namesake, was stationed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:14 |
At this time, prince Sahak, |
who |
possessed the districts along the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 |
to the great prince Sahak, |
who |
was his father-in-law |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 |
the brutal insurrection of Movses, |
whom |
he himself had set up |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:2 |
Then, the great chorepiscopus, |
who |
ruled over the region of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:8 |
Siwnik’ near prince Smbat, with |
whose |
help he hoped to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:10 |
cauterized his eyes; for he |
whose |
blindness is by choice, shall |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
friendly disposition his brother Abas, |
whom |
he had set up as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:12 |
ordinance, they escorted the king |
who |
unsuspectingly came to rest in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 |
latter went to the king, |
who |
at first received him with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 |
his coadjutor and as one |
who |
is of the same mind |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:19 |
believe the words of some |
who |
maintained that Vasak held in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:1 |
by the name of P’arkini, |
who |
placed on the head of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 |
and the great prince Sahak— |
who |
had adopted king Ashot as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 |
annoyed by the Hagarite overlord, |
who |
tyrannized the district of Goght’n |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:11 |
battle-front by his brothers, |
who |
mourned greatly over him, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
the assault of the enemy, |
who |
raised before them the protective |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:16 |
say, the matter concerning Gurgen, |
who |
was his sister’s son, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 |
approximately three hundred men, with |
whom |
he quickly arrived at Dzorap’or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 |
Vasak, the lord of Siwnik’, |
who |
was imprisoned there, had been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 |
released the remaining azat women |
who |
were held captive in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:25 |
The advance guard, |
who |
were mounted on swift steeds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:27 |
behind the hundreds of men |
who |
had been exhausted because of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 |
if it was the prince |
who |
refused to abide by this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 |
Sahak and his son Grigor, |
who |
were both seized and taken |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 |
rebellion against the Ishmaelite caliph, |
who, |
prevented by his fat belly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 |
by the name of Subuki, |
who |
had been set up as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:5 |
But the ostikan Subuki, |
who |
still had not forgotten in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:7 |
men, women and young children, |
who |
had been unable to make |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 |
by the Canaanite Vasak Gnt’uni, |
who |
was set in charge of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 |
turned his back on Ashot, |
who |
was called shahanshah, and surrendered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
admonished with harsh words those |
whom |
he had subordinated. If there |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
subordinated. If there were people |
who |
entertained arrogant thoughts, he took |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
son of his paternal uncle, |
who |
was also called Ashot, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 |
the governor of the land) |
whose |
name was Amram, but the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 |
for his robust physique, and |
whom |
the shahanshah had placed in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:8 |
of Gurgen, a foreigner (anbnikn) |
who |
was the presiding prince of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:14 |
Amram, however, |
who |
was called C’lik (Little Bull |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 |
of his neighbors and relatives, |
whom |
he had bound to himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 |
of his relatives and people |
who |
had been honored by him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
side the hearts of some, |
who |
had been pleased by means |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
the other hand, against those |
who |
were stubborn, wicked and hostile |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 |
adviser at the royal court, |
who |
was called Mu’nis in their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 |
Persia, Armenia, Georgia, and Albania, |
whom |
he himself had seized and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 |
man, a mighty warrior, one |
who |
was feared by those who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 |
who was feared by those |
who |
had either heard or seen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:10 |
that he was the man |
who |
could put a stop to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:11 |
Thus he persuaded the caliph, |
who |
gave orders to release Yusuf |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:11 |
made Yusuf his protege, one |
who |
would concur with him, obey |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 |
by the name of Nasr, |
who |
was called Subuki by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:25 |
year, those rebellious races about |
whom |
we spoke above found the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:26 |
as other people of renown, |
who |
were wont to travel futilely |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
of Yusuf ’s venerable servants, |
whose |
name was Subuki—the same |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 |
was Subuki—the same man |
who |
held the post of ostikan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:1 |
But Nasr, |
who |
was flatteringly nicknamed Subuki, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:1 |
was flatteringly nicknamed Subuki, and |
who |
had been sent to Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
might rob both of them |
who |
had been deceived. Subsequently, Nasr |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:9 |
ropes both Sahak and Babgen, |
who |
had been seized together, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:11 |
that threatened us. The clergy |
who |
were with me, struck with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:20 |
And thus, those |
who |
became aware of this idea |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
of peace with the Christians, |
who |
are degenerates, and in particular |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
lawgiver of their aberrant sect, |
who |
always teaches them to utter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
faith, and calls the Arabs, |
who |
are the disciples of Muhammad |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 |
is reserved for all those |
who |
love God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:10 |
palace of Bagaran, near Ashot, |
who |
ruled as king, so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 |
well as enfeebled old men, |
who |
could not and were not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:15 |
Among those |
who |
had entered the fortress were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:15 |
the fortress were certain soldiers |
who |
were in the service of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
the people of the fortress |
who |
had crowded on top of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:33 |
Although the enemy, |
whose |
mind was plunged into the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
were shielded by the Lord, |
Who |
protected them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 |
words: “Almighty God Our Lord, |
Who |
art All-merciful, and All |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 |
save the children of those |
who |
were killed for Thee.” Thus |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 |
there were also certain heathens |
who |
were occupied with the cultivation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
namely, the blessed bishop Sahak, |
who |
left behind the sweet memory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
the brothers of the latter, |
who |
were also priests, Dawit’ of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:51 |
But Sahak, |
who |
was blind from the time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
blessed man of God Soghomon, |
who |
was from the land of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
the land of Sagastan, and |
who |
had led a life of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
with the deacon T’eodoros, about |
whom |
we spoke in advance, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
we spoke in advance, and |
who |
was reckoned among the saints |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:53 |
survived, except for a few |
who |
had departed from there prior |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:55 |
to us. It was he |
who |
narrated to us one by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 |
at their disposal two men |
who |
were porters, one was of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
the prayers of the blessed |
who |
had been killed were remembered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:62 |
ostikan ordered the two namesakes, |
whom |
they had brought along with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 |
brought with them the soldiers |
who |
had betrayed the fortress into |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:3 |
But Bishr, |
whom |
he had left behind him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 |
for the aforementioned Georg, about |
whose |
bravery in war we spoke |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:24 |
dahekans from his younger brother |
whose |
name was Babgen, he released |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
harvest of the wicked tillers, |
who |
reap us with shadowy siege |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
would have slain our adversaries, |
who |
would fall to the ground |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:7 |
shall offer prayers for you |
who |
read (this book) so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
you become children of Seth, |
who |
was a good gift, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
and vile daughters of men |
who |
are of the race of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 |
the men of Noah’s age |
who |
were drowned by the waters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 |
is brightly ablaze for those |
who |
are alert and vigilant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 |
highway) and death awaits those |
who |
fall into their hands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:15 |
alienate yourselves from the mother |
who |
gave you a new birth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
katholikos of Armenia, beg you |
who |
read and listen to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
our remuneration from the Lord |
Who |
is always blessed and glorified |
Թովմա/Tovma 1- 1:4 |
sons: Zrvan, Titan, and Yapitost’ē, |
who |
are Sem, Ham, and Japheth |
Թովմա/Tovma 1- 1:6 |
of Semiramis, and begat Ninuas, |
whose |
lineage extends as far as |
Թովմա/Tovma 1- 1:7 |
the truth. Was indeed Asur, |
who |
built Nineveh, the grandfather of |
Թովմա/Tovma 1- 1:7 |
the offspring of Sem, from |
whom |
Nebrot’ (was descended); or is |
Թովմա/Tovma 1- 1:8 |
Caesarea and Julian of Halicarnassos, ( |
who) |
aver that the kings of |
Թովմա/Tovma 1- 1:24 |
with a term of life |
whose |
many years were as but |
Թովմա/Tovma 1- 1:26 |
seduction of the rebellious serpent, |
who |
in his deceitful wickedness liberally |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
awesome God and Creator. He |
who |
sees all at a glance |
Թովմա/Tovma 1- 1:28 |
to God, saying: “The wife |
whom |
you gave (to be) with |
Թովմա/Tovma 1- 1:28 |
blamed for accusing the serpent, |
who |
was the very worst of |
Թովմա/Tovma 1- 1:29 |
the firstborn of all evils |
who |
nestled in the snake was |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
as for the saying: “Anyone |
who |
kills Cain will suffer sevenfold |
Թովմա/Tovma 1- 1:42 |
son in place of Abel |
whom |
Cain slew |
Թովմա/Tovma 1- 1:45 |
to say about the patriarchs |
who |
filled the world. But let |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
old when he begat Enoch— |
who |
received the ultimate gift of |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
race and sons of disobedience, |
who |
did not decide to obey |
Թովմա/Tovma 1- 1:55 |
reflected in his heart, he |
who |
knows and sees all things |
Թովմա/Tovma 1- 1:66 |
But as for those |
who |
joined in building the ark |
Թովմա/Tovma 1- 1:66 |
appropriate to say that those |
who |
trusted the just one and |
Թովմա/Tovma 1- 1:67 |
saved. Likewise, of the eight |
who |
entered the ark not all |
Թովմա/Tovma 1- 1:71 |
He |
who |
received the offerings promised no |
Թովմա/Tovma 1- 1:71 |
emerging from cloud, and those |
who |
worship the elements (say it |
Թովմա/Tovma 1- 1:72 |
if Bel is the one |
who |
gives orders to Aramazd, how |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
the lineage of the men |
who |
ruled over our land and |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
succession down to King Senek’erim, |
who |
in the time of Hezekiah |
Թովմա/Tovma 1- 1:78 |
Lamech, Noah, Ham, Kush, Nebrot’, |
who |
is also Bel. Of these |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
Dios, called in Armenian Aramazd, |
who |
lived [215] myriad years or more |
Թովմա/Tovma 1- 2:3 |
of Aramazd, closer in time, |
who |
warned Ksisutra about the events |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
later Hercules, the raving tyrant |
who ( |
for) his warlike deeds at |
Թովմա/Tovma 1- 2:5 |
others. As to the men |
who ( |
lived) before the flood (he |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
an image of his son |
who |
had died prematurely |
Թովմա/Tovma 1- 2:12 |
erect a tower from earth |
whose |
top would reach heaven |
Թովմա/Tovma 1- 2:13 |
Hebrews Eber, son of Sałay, |
who |
had not agreed to join |
Թովմա/Tovma 1- 2:14 |
of the family of Japheth, |
who |
rebelled (against him). He disclaimed |
Թովմա/Tovma 1- 2:16 |
of Ham is called Ethiopian, |
whom |
the Book of Genesis calls |
Թովմա/Tovma 1- 3:6 |
empire to his wife Semiramis, |
who |
ruled even more valiantly than |
Թովմա/Tovma 1- 3:6 |
down the rebellion of Zradasht, |
whom |
she brought into submission to |
Թովմա/Tovma 1- 3:9 |
her son Zameay held sway, |
who |
was called Ninuas after his |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
a son Ormizd by name, |
who |
will create heaven and earth |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
himself first. Zruan asked him: “ |
Who |
are you?” And he replied |
Թովմա/Tovma 1- 3:17 |
Ormizd. And Hephaistos and Prometheus, |
who |
are the sun and moon |
Թովմա/Tovma 1- 3:18 |
informed by many of those |
who |
are called Shakhrik’. I had |
Թովմա/Tovma 1- 3:18 |
from the land of Aplastan, |
who |
called themselves hamakdēn—that is |
Թովմա/Tovma 1- 3:22 |
it distant, as some suppose |
who |
do not know the Lord’s |
Թովմա/Tovma 1- 3:24 |
invisible guards of incomparable vigilance |
who |
torment those who approach with |
Թովմա/Tovma 1- 3:24 |
incomparable vigilance who torment those |
who |
approach with invisible power—which |
Թովմա/Tovma 1- 3:35 |
to the worshippers of ashes, “ |
whose |
judgment will never be rendered |
Թովմա/Tovma 1- 3:35 |
void,” according to Scripture, “and |
whose |
destruction will never abate |
Թովմա/Tovma 1- 3:38 |
another, then it is someone |
who |
moves the heavenly body |
Թովմա/Tovma 1- 3:39 |
it is clear that he |
who |
moves it has limitless power |
Թովմա/Tovma 1- 3:41 |
to this argument that he |
who |
moves the heavenly body is |
Թովմա/Tovma 1- 4:6 |
forty-third year died Jacob, |
who |
predicted the calling of the |
Թովմա/Tovma 1- 4:18 |
In his time Pegasus flourished, |
who |
is reported to have been |
Թովմա/Tovma 1- 4:35 |
years; but according to some |
who |
include other earlier kings, the |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
also was killed by someone |
who |
was called Nerełibd and who |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
who was called Nerełibd and |
who |
was a king |
Թովմա/Tovma 1- 4:56 |
was completely destroyed by Cyrus, |
who |
ruled |
Թովմա/Tovma 1- 5:4 |
descended from Varbakes the Mede, |
who |
had seized the kingdom from |
Թովմա/Tovma 1- 6:1 |
consider writing about those of |
whom |
no actions or valiant deeds |
Թովմա/Tovma 1- 6:20 |
long time, amazing their armies, |
who |
let him retreat—until Alexander |
Թովմա/Tovma 1- 6:22 |
was furious at the banditti |
who |
opposed him. So, Ptolemy received |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
As for Vahagn Haykazean, |
who |
was Asud’s companion in arms |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
On his death (bed) Alexander, |
who |
had ruled his kingdom alone |
Թովմա/Tovma 1- 6:31 |
favour. For he was asked: “ |
Who ( |
are you), from which (ancestors |
Թովմա/Tovma 1- 6:31 |
which (father), when, and in |
whose |
time |
Թովմա/Tovma 1- 6:37 |
to Tigran king of Armenia, |
who |
was the fourth king after |
Թովմա/Tovma 1- 6:38 |
to Ptolemy the Egyptian, after |
whom |
they named the Ptolemies. All |
Թովմա/Tovma 1- 6:39 |
studied under Levond the priest |
who |
was martyred in Persia with |
Թովմա/Tovma 1- 6:41 |
This Vahan |
whom |
we mentioned is the same |
Թովմա/Tovma 1- 6:41 |
mentioned is the same Vahan |
whom |
the Armenian nobles made king |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
Abgar, king of Armenia, in |
whose |
days occurred the appearance in |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
the illumination of all men |
who |
are to come into the |
Թովմա/Tovma 1- 6:47 |
apostle John, son of thunder, |
who |
made the thunder of the |
Թովմա/Tovma 1- 6:47 |
in the world for those |
who |
were to believe in Him |
Թովմա/Tovma 1- 6:48 |
there) some of the Gentiles |
who |
had come up to Jerusalem |
Թովմա/Tovma 1- 6:48 |
to worship. These approached Philipp, |
who |
was from Bethsaida, and note |
Թովմա/Tovma 1- 6:53 |
of Antipater of Ascalon and |
whose |
mother was Eupatra, an Arab |
Թովմա/Tovma 1- 6:54 |
among them Herod and Philipp, |
whose |
wife Herod had taken, abandoning |
Թովմա/Tovma 1- 6:60 |
impoverished believers in Christ—for |
whom |
the corn was sufficient |
Թովմա/Tovma 1- 7:6 |
of Artashēs, son of Sanatruk, |
who |
came here and reigned as |
Թովմա/Tovma 1- 7:13 |
the guise of a wretch |
who |
goes around begging his daily |
Թովմա/Tovma 1- 7:15 |
Arshavir then returned with Artashēs, |
who |
had taken Eruand’s kingdom in |
Թովմա/Tovma 1- 8:6 |
he discovered a lesser fountain, |
whose |
water he brought along an |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
at the command of Artashēs, |
who |
confirmed and sealed the land |
Թովմա/Tovma 1- 8:18 |
aged Arshavir, brother of Khuran |
who |
was at the royal court |
Թովմա/Tovma 1- 9:4 |
return until the emperor Probus, |
who |
made peace with Artashir. Here |
Թովմա/Tovma 1- 10:2 |
speech and modest in look, |
who |
tried to make himself recognised |
Թովմա/Tovma 1- 10:5 |
For |
who |
is grander than the descendants |
Թովմա/Tovma 1- 10:5 |
Senek’erim, the great glory of |
whose |
stock the outspoken Isaiah proclaimed |
Թովմա/Tovma 1- 10:5 |
proclaimed to the Israelites, or |
whose |
splendid pre-eminence Alexander of |
Թովմա/Tovma 1- 10:12 |
of baneful and evil character |
who |
was called hayr mardpet. Approaching |
Թովմա/Tovma 1- 10:16 |
those of the Mamikonean nobility |
who |
had gone off and fortified |
Թովմա/Tovma 1- 10:23 |
to bring retribution on those |
who |
despise his blessings and curses |
Թովմա/Tovma 1- 10:26 |
foul enticements to Vahan Mamikonean, |
who |
was Mehuzhan’s father-in-law |
Թովմա/Tovma 1- 10:35 |
led into captivity the Jews |
who |
since the days of Saint |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
another hundred bishops and priests, |
who |
were martyred at the same |
Թովմա/Tovma 1- 11:5 |
man: Shahak, Zavēn, and Aspurakēs, |
who |
do not deserve a good |
Թովմա/Tovma 1- 11:6 |
a valiant and warlike man |
who |
struck fear into both great |
Թովմա/Tovma 1- 11:11 |
to Arcadius, (including) Samuel Mamikonean, |
who |
had killed his father Vahan |
Թովմա/Tovma 1- 11:18 |
and had appointed the nobles |
who |
returned from Arshak to their |
Թովմա/Tovma 1- 11:20 |
his kinsman the impious Mehuzhan, |
who |
should have been hated and |
Թովմա/Tovma 1- 11:25 |
his son, Theodosius the Less, |
who |
gave much help and many |
Թովմա/Tovma 1- 11:27 |
of Khosrov king of Armenia, |
who |
held power for four years |
Թովմա/Tovma 1- 11:31 |
because Hamazasp Mamikonean had died, |
who |
at the time had held |
Թովմա/Tovma 1- 11:41 |
Brkisho, then Samuel—none of |
whom |
lived in accordance with the |
Թովմա/Tovma 1- 11:43 |
lord of Ashots’k’, and others |
who |
had been won over to |
Թովմա/Tovma 1- 11:46 |
the Persians had (all) died— |
who, |
without the (permission of the |
Թովմա/Tovma 1- 11:49 |
nobles led by Vahan Amatuni, |
who |
was at that time sparapet |
Թովմա/Tovma 1- 11:54 |
This was the Sahak at |
whose |
command the great scholar Moses |
Թովմա/Tovma 1- 11:57 |
So, I Thomas, |
who |
did not shamefully occupy the |
Թովմա/Tovma 2- 1:3 |
with heroic endurance than those |
who |
wavered, regarding as naught the |
Թովմա/Tovma 2- 1:4 |
reached Vardan Mamikonean the Great, |
who |
had fortified himself in Zṙayl |
Թովմա/Tovma 2- 1:10 |
the very beginning to Vardan, |
who |
gave him the supervision of |
Թովմա/Tovma 2- 1:12 |
the numberless multitude of martyrs |
who |
died heroically for Christ, the |
Թովմա/Tovma 2- 2:1 |
of the sect of Nestorius |
who |
had the title of bishop |
Թովմա/Tovma 2- 2:6 |
prince of the Artsrunik’, Mershapuh, |
who |
was at that time fortified |
Թովմա/Tovma 2- 2:11 |
men Vasak, Tachat, and Goter, |
who |
were of the great nobility |
Թովմա/Tovma 2- 2:15 |
Abraham, bishop of the Mamikonean, |
who |
was a disciple of Saint |
Թովմա/Tovma 2- 2:22 |
their forces. God it is |
who |
crushes warriors; battle is the |
Թովմա/Tovma 2- 2:23 |
house of the Amatuni of |
whose |
names I am ignorant. Banding |
Թովմա/Tovma 2- 3:2 |
A certain Vahram Mehrevandak, |
who |
was a prince of the |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
between us and our sons |
who |
succeed us as kings |
Թովմա/Tovma 2- 3:6 |
fear the assembled Roman priests |
who |
have gathered to attack me |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
them strong fully armed warriors |
who |
will rain down on you |
Թովմա/Tovma 2- 3:14 |
fled before the Greek troops, |
who |
pursued them until night was |
Թովմա/Tovma 2- 3:17 |
Phocas was killed by Heraclius, |
who |
plotted against him and seized |
Թովմա/Tovma 2- 3:20 |
having killed the Persian governor |
who |
was over them, were preparing |
Թովմա/Tovma 2- 3:30 |
king, let him make (king) |
whom |
he wishes; let him send |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
But where is that God |
whom |
you invoke? Why did he |
Թովմա/Tovma 2- 3:41 |
vain hope. For that Christ |
who |
could not save himself from |
Թովմա/Tovma 2- 3:43 |
the royal throne Heraclius’s son |
who |
was a young child, while |
Թովմա/Tovma 2- 3:54 |
and troops of his army |
who |
had escaped from the battle |
Թովմա/Tovma 2- 3:62 |
put to death, all of |
whom |
had reached maturity |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
king his own son Artashir, |
who |
was a very young boy |
Թովմա/Tovma 2- 3:68 |
force of distinguished men in |
whom |
he himself trusted. When Khoṙeam |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
gave it to the men |
who |
had come (for that purpose |
Թովմա/Tovma 2- 3:75 |
the throne Bor, Khosrov’s daughter, |
who |
was his wife, called Bambishn |
Թովմա/Tovma 2- 3:75 |
vizier at court Khoṙokh Ormizd, |
who |
was killed by the queen |
Թովմա/Tovma 2- 4:7 |
a monk called Sargis Bhira, |
who |
had been a disciple of |
Թովմա/Tovma 2- 4:9 |
say of the woman from |
whom |
Antichrist will be born, that |
Թովմա/Tovma 2- 4:9 |
You will bear a son |
who ( |
will) conquer the world.” And |
Թովմա/Tovma 2- 4:20 |
the hands of the enemy, |
who |
slew them with their swords |
Թովմա/Tovma 2- 4:22 |
Now the Arian monk |
whom |
we mentioned above, Mahmet’s teacher |
Թովմա/Tovma 2- 4:23 |
in the regions of Persia |
who |
had a pupil called Sałman |
Թովմա/Tovma 2- 4:26 |
that he was the Consoler |
whom |
the Lord Christ had promised |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
and insatiable intercourse with women |
who |
remained virgins |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
the army of the T’etals |
who |
had come to assist him |
Թովմա/Tovma 2- 4:34 |
and go down) to Dareh, |
who |
was killed by Alexander of |
Թովմա/Tovma 2- 4:34 |
to Artevan, son of Vałarsh, |
who |
was killed by Artashir, son |
Թովմա/Tovma 2- 4:34 |
last king of the Persians, |
who |
was killed by the Muslims |
Թովմա/Tovma 2- 4:42 |
Sham, |
who |
is Heshm, for [19] years |
Թովմա/Tovma 2- 4:56 |
to the time of Abdla, |
who |
reigned alone over everyone and |
Թովմա/Tovma 2- 4:57 |
But this was the Abdla |
whom |
his own nation called Abdlandē |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
to oppress and torment those |
who |
wished a peaceful life; for |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
continuous irresolution and agitation: on |
whom |
or on which regions to |
Թովմա/Tovma 2- 5:4 |
famous than those before him |
who |
had been princes of all |
Թովմա/Tovma 2- 5:4 |
in the land of Vaspurakan |
who |
had been princes in positions |
Թովմա/Tovma 2- 5:6 |
Then Bagarat, prince of Tarōn, |
who |
was of the Bagratuni family |
Թովմա/Tovma 2- 5:11 |
son of a Hagarite Zōrahay, |
who |
then ruled Arzn and the |
Թովմա/Tovma 2- 6:0 |
through Ashot, prince of Vaspurakan, |
who |
came to Bagarat’s aid |
Թովմա/Tovma 2- 6:13 |
attack there were many more |
whom |
they trampled down as corpses |
Թովմա/Tovma 2- 6:13 |
ground with their horses than |
whom |
they slew with the sword |
Թովմա/Tovma 2- 6:14 |
found on the enemies’ side |
who |
could resist them, not a |
Թովմա/Tovma 2- 6:14 |
not a single person. Those |
who |
survived the sword fled into |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
But the princes pursued those |
who |
had fled into the fortified |
Թովմա/Tovma 2- 6:24 |
to Gurgēn and Vahan Havnuni, |
who |
was his companion-in-arms |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
second division to Gurgēn Apupelch, |
whose |
companion-in-arms was Vahan |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
third division to the prince, |
who |
was the commander-in-chief |
Թովմա/Tovma 2- 6:31 |
and imploring: “It is Ashot |
who |
has wrought this harm, the |
Թովմա/Tovma 2- 6:31 |
to the gods in power, |
who |
has general authority over life |
Թովմա/Tovma 2- 6:32 |
the Canaanites; and all those |
who |
boasted in silver have been |
Թովմա/Tovma 2- 6:49 |
is the duty of kings |
who |
govern the world to watch |
Թովմա/Tovma 2- 6:51 |
and Bagarat, prince of Tarōn, |
who |
was a woman wise in |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
the bitter winter cold. Those |
who |
escaped fled to various regions |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
except for the mountain people |
who |
remained in their fortresses on |
Թովմա/Tovma 2- 7:1 |
encamped, like a hibernating bear |
who |
has gone to ground in |
Թովմա/Tovma 2- 7:2 |
But many there are too |
who |
perish then: some are easy |
Թովմա/Tovma 2- 7:2 |
prey to hunters, while those |
who |
escape inflict much harm wherever |
Թովմա/Tovma 2- 7:3 |
set governors over the land |
who |
would run the country’s affairs |
Թովմա/Tovma 2- 7:7 |
own eyes saw that man |
who |
struck him, and from him |
Թովմա/Tovma 2- 7:13 |
their habits, drinkers of blood, |
who |
regard as naught the killing |
Թովմա/Tovma 2- 7:14 |
are the peasants of Syria |
who |
followed (to Armenia) Adramelēk’ and |
Թովմա/Tovma 2- 7:14 |
of Assyria and Nineveh, from |
whose |
name they call themselves Sanasnayk’ |
Թովմա/Tovma 3- 1:2 |
and many more were they |
whom |
we smote than we who |
Թովմա/Tovma 3- 1:2 |
whom we smote than we |
who |
were smitten. For the Armenian |
Թովմա/Tovma 3- 1:21 |
to each of the generals |
who |
had come to him gifts |
Թովմա/Tovma 3- 1:24 |
Arabians—adroit with both hands, |
who |
did not miss the target |
Թովմա/Tovma 3- 1:27 |
This man, |
whose |
devilish intelligence was wicked and |
Թովմա/Tovma 3- 1:28 |
This man Bugha, in |
whom |
Satan with his power had |
Թովմա/Tovma 3- 1:32 |
the impious shall befall those |
who |
oppose them. They will amass |
Թովմա/Tovma 3- 2:5 |
across the inhabitants of Ṙshtunik’, |
who |
were scattered by these merciless |
Թովմա/Tovma 3- 2:7 |
Atsan in search of those |
who |
had fled. On catching up |
Թովմա/Tovma 3- 2:13 |
brought before the general Zhirak’, |
who |
was pleased to see his |
Թովմա/Tovma 3- 2:18 |
note: “Do not fear those |
who |
kill the body but are |
Թովմա/Tovma 3- 2:19 |
by him for the one |
who |
abides in the true faith |
Թովմա/Tovma 3- 2:22 |
the wiles of the devil |
who ( |
assails) in secret and in |
Թովմա/Tovma 3- 2:25 |
from the valley of Shatuan, |
who |
had been among the executioners |
Թովմա/Tovma 3- 2:28 |
by the Muslims of Armenia |
who |
dwelt in various regions of |
Թովմա/Tovma 3- 2:29 |
of their nobility: Musheł Vahevuni |
who |
held the rank of tanutēr |
Թովմա/Tovma 3- 2:44 |
regarding as naught the marauders |
who |
had attacked and surrounded him |
Թովմա/Tovma 3- 2:44 |
commanders, the battalions of nobles |
who |
had entered the fortress of |
Թովմա/Tovma 3- 2:48 |
ravenous wolves, “like dumb dogs |
who |
cannot bark,” as the prophet |
Թովմա/Tovma 3- 2:52 |
land, men strong and warlike, |
who |
do not flinch from the |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
defeat—as on the vizier |
who |
came from court before. For |
Թովմա/Tovma 3- 2:63 |
not heard what Solomon said? |
’Who |
returns evil for good, from |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
garrisons of some common people |
who |
will guard the forts, omitting |
Թովմա/Tovma 3- 2:69 |
removed and that the wretches |
who |
have trustingly come in vain |
Թովմա/Tovma 3- 2:69 |
the ravages of the enemy |
who |
have come to ruin and |
Թովմա/Tovma 3- 2:73 |
Then Smbat Bagratuni, |
whom |
we mentioned above, the prince |
Թովմա/Tovma 3- 2:75 |
and hollow, so that those |
who |
greatly hate us and are |
Թովմա/Tovma 3- 2:75 |
while our friends and those |
who |
love us may greatly rejoice |
Թովմա/Tovma 3- 2:81 |
send to them a man |
who |
will save them and by |
Թովմա/Tovma 3- 3:1 |
Artsruni and his son Gagik |
who |
was also called Apumruan |
Թովմա/Tovma 3- 4:2 |
swords, rushed on the captors, |
whom |
the Lord delivered into their |
Թովմա/Tovma 3- 4:8 |
and a Persian by race |
who |
pursued the love of Christ’s |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
the gospel, that Christ note: |
’Who |
will confess me before men |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
too acknowledge before my Father |
who |
is in heaven.’ So |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
the prophet: “Let the foreigner |
who |
will come to rely on |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
says: “As for the foreigners |
who |
will come and rely on |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
to him, and all those |
who |
will keep my sabbaths and |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
and not profane them, and |
who |
will keep my commandments and |
Թովմա/Tovma 3- 4:17 |
likewise: “They are my sheep |
who |
are not from this fold |
Թովմա/Tovma 3- 4:19 |
be given to my servant, |
who |
will be blessed on earth |
Թովմա/Tovma 3- 4:20 |
Persians, Elamites, Babylonians, and Arabs, |
who |
had come with him to |
Թովմա/Tovma 3- 4:26 |
The troops |
who |
had pursued Gurgēn reached the |
Թովմա/Tovma 3- 4:29 |
to them a certain Abdlay |
who |
was known to the general |
Թովմա/Tovma 3- 4:31 |
himself to follow the messengers |
who |
had brought the invitation. When |
Թովմա/Tovma 3- 4:63 |
A certain Ashkhē |
who |
had come with the royal |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
of the southern realm, in |
whose |
hands are entrusted death and |
Թովմա/Tovma 3- 5:12 |
generals from all the races |
whose |
kingdoms have been subjected to |
Թովմա/Tovma 3- 5:16 |
and likewise Lord Grigor Artsruni |
who |
rendered a fine confession in |
Թովմա/Tovma 3- 5:21 |
land. For the man of |
whom |
they had been somewhat nervous |
Թովմա/Tovma 3- 6:6 |
heralds, but anxious to see |
who |
and what sort of people |
Թովմա/Tovma 3- 6:6 |
these were, the fame of |
whose |
valour had reached the ends |
Թովմա/Tovma 3- 6:12 |
he disguised his meaning, saying: “ |
Who |
are you, and from what |
Թովմա/Tovma 3- 6:13 |
souls into consternation. You know |
who |
we are, whence (we come |
Թովմա/Tovma 3- 6:13 |
whence (we come), and from |
whom |
we are descended |
Թովմա/Tovma 3- 6:16 |
our land, the royal administrators |
whom |
we sent you.
You would |
Թովմա/Tovma 3- 6:22 |
is hardly a single person |
who |
bears witness to the truth |
Թովմա/Tovma 3- 6:23 |
one hundred and eleven prophets |
who |
produced true and accurate testimony |
Թովմա/Tovma 3- 6:34 |
the example of) Bagarat Bagratuni, |
who |
had been seized by another |
Թովմա/Tovma 3- 6:34 |
like Jereboam, son of Nabat, |
who |
sinned and made Israel transgress |
Թովմա/Tovma 3- 6:35 |
But that Vasak |
whom |
we mentioned above among the |
Թովմա/Tovma 3- 6:38 |
memory not be with those |
who, |
although they erred and perished |
Թովմա/Tovma 3- 6:43 |
his homonym John the Baptist, |
who |
had been arrested by Herod |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
to ensnare them like those |
who |
had turned away from the |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
wall as strong as adamant |
whose |
head is Christ, he grew |
Թովմա/Tovma 3- 6:49 |
is the Lord our God, |
who |
instructed our hands for war |
Թովմա/Tovma 3- 6:50 |
the Lord’s angels surround those |
who |
fear him and preserve them |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
souls: “Come to me all |
who |
labour and are laden, and |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
shall give you rest,” and: “ |
Who |
denies himself for my sake |
Թովմա/Tovma 3- 6:56 |
the company of ferocious barbarians |
who |
are crueler to us than |
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
Christ Jesus our Lord—to |
whom |
be glory for ever. Amen |
Թովմա/Tovma 3- 6:60 |
thanks to the omnipotent Christ |
who |
had strengthened the holy martyr |
Թովմա/Tovma 3- 6:61 |
Christ Jesus our Lord—to |
whom |
be glory for ever. Amen |
Թովմա/Tovma 3- 7:2 |
by the valiant holy teachers |
whom |
God placed in the church |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
us turn to the Elkesites, |
who |
were those who at the |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
the Elkesites, who were those |
who |
at the time of persecutions |
Թովմա/Tovma 3- 7:4 |
not receive any of those |
who |
repented of sacrificing to idols |
Թովմա/Tovma 3- 7:5 |
led astray by despair those |
who |
turned to repentence. He ruined |
Թովմա/Tovma 3- 7:10 |
the apostle said, like those |
who |
honour with the lips and |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
is quite impossible that he |
who |
believes with the mouth could |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
or figs from thistles?” Or: “ |
Who |
denies me before men, him |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
too deny before my Father |
who |
is in heaven. And who |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
who is in heaven. And |
who |
will confess me before men |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
too confess before my Father |
who |
is in heaven |
Թովմա/Tovma 3- 7:15 |
had not reproached the king |
who |
had acted impiously outside the |
Թովմա/Tovma 3- 7:15 |
laments and tears are those |
who |
are impious with their lips |
Թովմա/Tovma 3- 7:16 |
severe punishment the man deserves |
who |
trampled under foot the Son |
Թովմա/Tovma 3- 7:17 |
it is no one else |
who |
created the tongue, and there |
Թովմա/Tovma 3- 7:17 |
there is no one else |
who |
made the heart. So away |
Թովմա/Tovma 3- 8:5 |
the other birds and beasts |
who |
naturally divide the year into |
Թովմա/Tovma 3- 8:8 |
of events they know well |
who |
in these times survive and |
Թովմա/Tovma 3- 8:9 |
troops with their various generals |
who |
had come to him from |
Թովմա/Tovma 3- 8:10 |
prisoners and captives without number |
whom |
he sold to foreign races |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
God has prepared for those |
who |
love him and who endure |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
those who love him and |
who |
endure in the true faith |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
to hand the Lord’s saying: “ |
Who |
denies me before men, him |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
soul will lose it”; and: “ |
Who |
lost his life for my |
Թովմա/Tovma 3- 8:15 |
old man in his dotage |
who |
cannot say what he wishes |
Թովմա/Tovma 3- 8:16 |
it is written: “The man |
who |
plans and is contemptuous is |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
thanked for ineffable gifts Christ |
who |
had rendered them worthy to |
Թովմա/Tovma 3- 8:22 |
Bolkats’i, Vasak, and many others |
whose |
names are written in heaven |
Թովմա/Tovma 3- 8:24 |
praised the glory of God |
who |
had strengthened the saints and |
Թովմա/Tovma 3- 9:0 |
war against Sahak the Ismaelite |
who |
was known as the son |
Թովմա/Tovma 3- 9:9 |
renowned in the valiant army, |
who |
had under him a host |
Թովմա/Tovma 3- 9:10 |
in the river. To those |
who |
found his corpse a few |
Թովմա/Tovma 3- 9:12 |
and brought him before Bugha, |
who |
was more astonished at his |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
foothills like an encircling sea |
whose |
waves swell up by the |
Թովմա/Tovma 3- 10:11 |
the Ałuank’ a certain Apumusē, |
who |
was noted as a reader |
Թովմա/Tovma 3- 10:24 |
the toy, we the children |
who, |
grasping your power, play with |
Թովմա/Tovma 3- 10:25 |
my young and the foxes |
who |
live in dens |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
men knowledgeable in this; those |
who |
are occupied with warfare can |
Թովմա/Tovma 3- 10:37 |
sometimes defeated? Which of those |
who |
ruled the world was never |
Թովմա/Tovma 3- 10:41 |
of any of the kings |
who |
had held sway over the |
Թովմա/Tovma 3- 10:42 |
after the other; and everyone |
who |
saw them was stricken with |
Թովմա/Tovma 3- 10:51 |
saying: “They shall send messengers |
who |
will weep bitterly.” They wrote |
Թովմա/Tovma 3- 10:52 |
give battle until the messengers |
whom |
they had sent should return |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
liberal bestower of unbounded gifts, |
who |
had made them worthy to |
Թովմա/Tovma 3- 11:6 |
in the faith of Christ |
whom |
you worship, so that you |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
Father, Son, and Holy Spirit: “ |
Who |
allowed me to be martyred |
Թովմա/Tovma 3- 11:11 |
Son, and Holy Spirit—to |
whom |
be glory for ever. Amen |
Թովմա/Tovma 3- 11:22 |
called Yovnan. He it was |
who |
during Bugha’s attack, from the |
Թովմա/Tovma 3- 11:26 |
of those condemned to death |
who |
have deprived themselves of life |
Թովմա/Tovma 3- 11:30 |
his neck to the executioner |
who |
cut off his head. So |
Թովմա/Tovma 3- 11:30 |
Son, and Holy Spirit, to |
whom |
be glory for ever |
Թովմա/Tovma 3- 11:31 |
He wrote individually to those |
who |
remained in their lands in |
Թովմա/Tovma 3- 11:33 |
a single Armenian prince remained |
who |
had not joined him, he |
Թովմա/Tovma 3- 11:35 |
of Smbat, lord of Shak’ē, |
who |
had captured Baban; the princes |
Թովմա/Tovma 3- 11:35 |
Garit’ayank’; and then Esayi Apumusē, |
who |
had waged many wars |
Թովմա/Tovma 3- 11:36 |
and Smbat, brothers of Ashot, |
whom |
Bugha allowed to govern their |
Թովմա/Tovma 3- 12:2 |
formed armies from among those |
who |
had escaped the sword and |
Թովմա/Tovma 3- 13:2 |
that of the Mamikoneans, from |
whom |
he traced his genealogy down |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
pleased Paul to say: “Those |
whom |
he previously knew he previously |
Թովմա/Tovma 3- 13:5 |
Let this suffice for those |
who |
are logically minded and understanding |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
account he includes only “those |
who |
by faith defeated the kingdom |
Թովմա/Tovma 3- 13:12 |
capital to the emperor, from |
whom |
he would receive gifts and |
Թովմա/Tovma 3- 13:19 |
to the emir of Nakhchavan |
whose |
name was Abraham, informing him |
Թովմա/Tovma 3- 13:32 |
in which dwelt the Muslims |
who |
had remained there at Bugha’s |
Թովմա/Tovma 3- 13:33 |
all the tribes of Muslims |
who |
were living in the principality |
Թովմա/Tovma 3- 13:34 |
of the nobility of Vaspurakan |
who |
had joined the royal army |
Թովմա/Tovma 3- 13:37 |
vigour that there were more |
who |
perished by Gurgēn’s sword than |
Թովմա/Tovma 3- 13:37 |
perished by Gurgēn’s sword than |
who |
survived. The troops pursuing the |
Թովմա/Tovma 3- 13:38 |
it was the Muslim troops |
who |
were defeated by the valiant |
Թովմա/Tovma 3- 13:40 |
addition to the many brigands |
who |
attacked Gurgēn, and the hard |
Թովմա/Tovma 3- 13:40 |
there) enemies from the outside |
who |
surrounded him, there were also |
Թովմա/Tovma 3- 13:47 |
Gurgēn. But when the troops |
who |
accompanied him realised the latter’s |
Թովմա/Tovma 3- 13:49 |
increasing the evil—especially Vasak, |
who |
attributed to himself the supposed |
Թովմա/Tovma 3- 13:52 |
family was among the wounded |
who |
fell |
Թովմա/Tovma 3- 13:55 |
he and the noble troops |
who |
had joined him did not |
Թովմա/Tovma 3- 14:3 |
the intercession of the saints |
who |
had shed their blood for |
Թովմա/Tovma 3- 14:11 |
energy the attacks of those |
who |
were striving for the princely |
Թովմա/Tovma 3- 14:14 |
the caliph of the Muslims,” |
who |
had heard of his prowess |
Թովմա/Tovma 3- 14:17 |
Michael, king of the Greeks, |
who |
was prompt to arrange that |
Թովմա/Tovma 3- 14:24 |
haired man, shining with light, |
who |
said to Gurgēn: “Take heed |
Թովմա/Tovma 3- 14:25 |
the false religion of those |
who |
have turned away from the |
Թովմա/Tovma 3- 14:25 |
Ismael, like those Armenian captives |
who |
were deluded |
Թովմա/Tovma 3- 14:33 |
their troubles from Christ, from |
whom |
they had fallen away |
Թովմա/Tovma 3- 14:36 |
he returned to oppose Gurgēn, |
whose |
horse, galloping along and neighing |
Թովմա/Tovma 3- 14:37 |
A servant of Derenik’s |
who |
was the jailer loosed him |
Թովմա/Tovma 3- 14:40 |
and came to a monk |
who |
was priest in the monastery |
Թովմա/Tovma 3- 14:40 |
mad monk full of folly, ( |
who |
did) what he had not |
Թովմա/Tovma 3- 14:45 |
had been entrusted to Ashot, |
who |
was the prince of princes |
Թովմա/Tovma 3- 15:2 |
and Abraham, confessors of Christ, |
who |
were freed from the cruel |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
the community of the Jacobites, |
who |
are the believing congregations there |
Թովմա/Tovma 3- 15:9 |
door. He had a son |
who |
was an infant, so Derenik |
Թովմա/Tovma 3- 16:2 |
Ashot with his heroic strength |
who |
joined the royal army. Musē |
Թովմա/Tovma 3- 18:1 |
wage war with the people |
who |
live on the lakeshore called |
Թովմա/Tovma 3- 18:1 |
the lakeshore called Ut’manik, and |
who |
were secure in the impregnable |
Թովմա/Tovma 3- 18:2 |
In those days the Ut’maniks, |
who |
lived in the fortresses (of |
Թովմա/Tovma 3- 18:2 |
province) had killed Ṙstom Varazhnuni, |
who |
at that time held the |
Թովմա/Tovma 3- 18:3 |
the abbot of the monastery |
who |
was called Grigor, and put |
Թովմա/Tovma 3- 18:5 |
of Amida, son of Sheh, |
who |
held the position of commander |
Թովմա/Tovma 3- 18:14 |
also all the Armenian princes |
who |
had returned from captivity |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
by water; while the men |
who |
worked infamous deeds with men |
Թովմա/Tovma 3- 18:17 |
So as the Sodomites |
who |
paid the penalty with fire |
Թովմա/Tovma 3- 18:17 |
be tortured again, for those |
who |
will act in every evil |
Թովմա/Tovma 3- 18:19 |
his remorse and repentence, for “ |
who |
will utter the name of |
Թովմա/Tovma 3- 20:0 |
and his making David prince, |
who |
was called king |
Թովմա/Tovma 3- 20:2 |
Others, |
who |
were close to Derenik, (claimed |
Թովմա/Tovma 3- 20:5 |
regard to the Armenian princes |
who |
had gone to him. They |
Թովմա/Tovma 3- 20:7 |
make (David) prince of Tarōn, |
who |
is called prince of Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 20:11 |
the Armenians, endearing to those |
who |
heard him and charming to |
Թովմա/Tovma 3- 20:11 |
him and charming to those |
who |
saw him. In his great |
Թովմա/Tovma 3- 20:15 |
The prince of princes— |
who |
was the highest ranking and |
Թովմա/Tovma 3- 20:23 |
great Catholicos of Armenia, Gēorg, |
who |
entreated Derenik to free him |
Թովմա/Tovma 3- 20:27 |
insinuations between Derenik and Hasan, |
who |
was the son of Derenik’s |
Թովմա/Tovma 3- 20:39 |
Apahunik’, and likewise those others |
whom |
he was able to seduce |
Թովմա/Tovma 3- 20:51 |
not heed the noble troops |
who |
tried to prevent him. For |
Թովմա/Tovma 3- 20:61 |
whether there would be any |
who |
might bring him some aid |
Թովմա/Tovma 3- 20:65 |
are the words of Solomon, |
who |
note: “Woe to one alone |
Թովմա/Tovma 3- 20:65 |
one alone. When he falls, |
who |
will raise him?” And: “Two |
Թովմա/Tovma 3- 22:2 |
army of the Korahites. He |
who |
earlier spared the repentant Ninevites |
Թովմա/Tovma 3- 22:13 |
The son of Apusech, Awshin, |
who |
had brought his Persian dynasty |
Թովմա/Tovma 3- 22:17 |
to Yisē, brother of T’adēos, |
who |
were called sons of Sherep’ |
Թովմա/Tovma 3- 22:18 |
land is troubled and those |
who |
hold your fortresses are wavering |
Թովմա/Tovma 3- 22:28 |
of Yisē (son of) Sheh, |
who |
with great delight won them |
Թովմա/Tovma 3- 23:4 |
governors and prefects, and those |
who |
in friendly submission paid him |
Թովմա/Tovma 3- 23:7 |
The valiant warriors of Vaspurakan, |
whose |
names we recorded above, attacked |
Թովմա/Tovma 3- 24:2 |
Shapuh and Vahan and Saray, |
who |
were brothers, Apusakr Vahuni, and |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
of Apusech, was a man |
who |
loved turmoil and hated peace |
Թովմա/Tovma 3- 25:3 |
Shapuh from the Amatuni family, |
who |
had been an accomplice of |
Թովմա/Tovma 3- 25:8 |
them in half, terrifying all |
who |
saw their dreadful end |
Թովմա/Tovma 3- 25:9 |
the daughter of Shapuh Bagratuni, |
whom |
Awshin at that time had |
Թովմա/Tovma 3- 26:4 |
him in war. However, he |
who |
struck, the same also healed |
Թովմա/Tovma 3- 26:5 |
prowess in deeds of war, |
who |
cast fear into (other) nations |
Թովմա/Tovma 3- 26:6 |
But God, |
who |
in his providence alters the |
Թովմա/Tovma 3- 26:7 |
haste to write to Sap’i, |
who |
was residing at Vantosp and |
Թովմա/Tovma 3- 26:10 |
turned bitter on meeting him, |
who |
brought with him an infinity |
Թովմա/Tovma 3- 26:11 |
amazement they considered him (wondering) |
who |
he was, what sort of |
Թովմա/Tovma 3- 26:13 |
Gregory by the blessed Mashtots’, |
who |
came from the island in |
Թովմա/Tovma 3- 27:10 |
we think that man worthy |
who |
trampled the Son of God |
Թովմա/Tovma 3- 28:2 |
For the sons of Abdrahman, |
who |
are called the Kaysikk’, had |
Թովմա/Tovma 3- 28:5 |
But the Kaysik |
who |
governed the land of Apahunik’ |
Թովմա/Tovma 3- 28:5 |
citizens and the Persian brigands |
who |
used to make raids against |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
the bishops and priests, before |
whom |
he delivered a full confession |
Թովմա/Tovma 3- 29:19 |
guardians of this dark (region) |
who |
have control over the souls |
Թովմա/Tovma 3- 29:19 |
those of believers and those |
who |
have repented, and deliver them |
Թովմա/Tovma 3- 29:21 |
been disturbed, brought back those |
who |
had been deprived of or |
Թովմա/Tovma 3- 29:27 |
Armenian) era when Saint Vahan, |
who |
was the son of Khosrov |
Թովմա/Tovma 3- 29:37 |
prosperity of the country over |
whose |
direction they have been appointed |
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
which the ranks of kings |
who |
believe in Christ glory and |
Թովմա/Tovma 3- 29:42 |
its base, where dwelt monks |
who |
wore the habit |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
to the above-mentioned priest, |
who |
was a gentle man, humble |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
Chalcedonians, with the other duophysites, |
who |
in their error said that |
Թովմա/Tovma 3- 29:52 |
in which the faithful man |
who |
trusted in God journeyed to |
Թովմա/Tovma 3- 29:62 |
led by their queen bee, |
who |
in their rage against the |
Թովմա/Tovma 3- 29:64 |
as the son of Sherep’, |
whom |
we mentioned above elsewhere in |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
the house of the Amatunik’, |
who |
was residing at the tomb |
Թովմա/Tovma 3- 29:68 |
is, the marzpan and those |
who |
governed Korchēik’—the marzpan marched |
Թովմա/Tovma 3- 29:75 |
horses they attacked the camp, |
whose |
entrance was unguarded. straightaway two |
Թովմա/Tovma 3- 29:77 |
about five hundred famous men, |
whose |
place of burial has never |
Թովմա/Tovma 3- 29:78 |
and other noble families—on |
whom |
may God have mercy.
Thenceforth |
Թովմա/Tovma 3- 29:78 |
multitude like locusts, from those |
who |
were called Shekhetik’. There were |
Թովմա/Tovma 3- 29:79 |
temporized over this, especially those |
who |
are known as the (most |
Թովմա/Tovma 4- 1:1 |
by the Lord another son, |
whom |
he named Gurgēn after his |
Թովմա/Tovma 4- 1:2 |
with the assistance of God, |
who |
fulfilled for him the inspired |
Թովմա/Tovma 4- 1:8 |
|
who |
like blood-thirsty beasts gnashed |
Թովմա/Tovma 4- 1:15 |
from Atrpatakan, and likewise those |
who |
were Armenian and whose accomplice |
Թովմա/Tovma 4- 1:15 |
those who were Armenian and |
whose |
accomplice this rebel Gagik had |
Թովմա/Tovma 4- 1:16 |
they turned to a man |
who |
was very dear to the |
Թովմա/Tovma 4- 1:20 |
own companions, mire of gloom, |
who |
engulfed in his abyss of |
Թովմա/Tovma 4- 1:28 |
children, Ashot, Gagik, and Gurgēn, |
who |
had not yet reached maturity |
Թովմա/Tovma 4- 1:30 |
pourer, the prophet Jeremiah, saying: “ |
Who |
made my head a reservoir |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
loss of their fellow servant. |
Who |
would not lament that day |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
would not lament that day, |
whose |
entrails would not be contorted |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
not be contorted, among us |
who |
have deserved to see and |
Թովմա/Tovma 4- 1:34 |
young men of his bodyguard, |
whom |
the prince had raised and |
Թովմա/Tovma 4- 1:34 |
prince had raised and on |
whom |
he personally relied, put nooses |
Թովմա/Tovma 4- 1:35 |
Even the dogs |
who |
loved their master, grovelling at |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
The princess, |
who |
had trusted in the invincible |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
has engulfed (us) from anywhere. |
Who |
dared to do this? Who |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
Who dared to do this? |
Who |
could seize my golden-feathered |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
being torn apart and killed? |
Who |
was able to bring low |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
his resounding and fearsome cry? |
Who |
could approach and bridle the |
Թովմա/Tovma 4- 1:45 |
as courageous as his father, |
who |
in my lifetime or thereafter |
Թովմա/Tovma 4- 1:45 |
on the heads of those |
who |
plunged me into this darkness |
Թովմա/Tovma 4- 1:46 |
We were informed by those |
who |
had witnessed the events and |
Թովմա/Tovma 4- 1:46 |
had witnessed the events and |
who |
carried the (prince’s) children in |
Թովմա/Tovma 4- 1:48 |
of Armenia, the invincible warrior, |
who |
waged great battles without an |
Թովմա/Tovma 4- 2:12 |
save only for my daughter |
whom |
Ashot has married. I am |
Թովմա/Tovma 4- 3:8 |
was God, as I suppose, |
who |
permitted him to take vengeance |
Թովմա/Tovma 4- 3:12 |
brought to a halt those |
who |
waxed insolent against the church |
Թովմա/Tovma 4- 3:20 |
armed force and attacked Smbat, |
who |
escaped by the skin of |
Թովմա/Tovma 4- 3:24 |
days and time of war. |
Who |
knows whose will be the |
Թովմա/Tovma 4- 3:24 |
time of war. Who knows |
whose |
will be the victory |
Թովմա/Tovma 4- 3:30 |
son of Vasak the apostate, |
whom |
we mentioned above, gave support |
Թովմա/Tovma 4- 3:31 |
two eunuchs, the first of |
whom |
was called Sap’i, as governors |
Թովմա/Tovma 4- 3:35 |
When spring arrived, a eunuch |
whom |
he had appointed to govern |
Թովմա/Tovma 4- 3:36 |
to his presence the men |
whom |
he had left as deputies |
Թովմա/Tovma 4- 3:43 |
prophet might be fulfilled: “He |
who |
dug the pit will fall |
Թովմա/Tovma 4- 3:48 |
to his aid Prince Ashot, |
who, |
remembering the sympathetic bond of |
Թովմա/Tovma 4- 4:3 |
land, of the clan called (…), |
who |
were rebels, thieves’ accomplices, ravagers |
Թովմա/Tovma 4- 4:4 |
was Shapuh, son of Maymanik, |
who |
by a deceitful ruse had |
Թովմա/Tovma 4- 4:16 |
all his neighbours and those |
who |
lived around his territory. When |
Թովմա/Tovma 4- 4:21 |
of the tribe called Ut’manik, |
who |
had fortified themselves there |
Թովմա/Tovma 4- 4:31 |
brave-hearted man called T’adēos, |
who |
had demonstrated many acts of |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
is found ready for those |
who |
request him,” the power of |
Թովմա/Tovma 4- 4:38 |
promises he deceived the man |
whom ( |
Gagik) had put in charge |
Թովմա/Tovma 4- 4:38 |
the price, as did he |
who |
sold God, and gave the |
Թովմա/Tovma 4- 4:41 |
more fearsome than the many |
who |
had preceded him |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
of the firstborn to those |
who |
demanded the didram, saying: “Give |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
the deep, (thus) satisfying those |
who |
had asked him. This he |
Թովմա/Tovma 4- 4:57 |
that there was no one |
who |
could rule and control Armenia |
Թովմա/Tovma 4- 4:57 |
control Armenia save only Gagik, |
whose |
qualities he had tested and |
Թովմա/Tovma 4- 4:69 |
he sent faithful prefects to |
whom |
he entrusted (that land). He |
Թովմա/Tovma 4- 4:71 |
glorified the souls of those |
who |
had departed this world |
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
of the indigent and afflicted, |
who |
thronged to him. So by |
Թովմա/Tovma 4- 4:73 |
unfailing commemoration for his brother, |
who |
had gone to eternal glory |
Թովմա/Tovma 4- 4:74 |
Greetings to you, my brother, |
who |
saved my soul from the |
Թովմա/Tovma 4- 5:1 |
and the Sevordik’ of Hagar, |
who ( |
inhabited) the mountainous regions |
Թովմա/Tovma 4- 6:2 |
to you, Oh city, you |
whose |
king is the son of |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
as a memorial to those |
who |
will come later, and especially |
Թովմա/Tovma 4- 7:2 |
and foremost of brave men, |
who |
requested from me this History |
Թովմա/Tovma 4- 7:3 |
sayings are familiar to all |
who |
love reading: “An avaricious man |
Թովմա/Tovma 4- 7:4 |
the character of a king |
who |
is not avaricious remains free |
Թովմա/Tovma 4- 7:6 |
needs of kings and everyone |
who |
might wish to take some |
Թովմա/Tovma 4- 8:0 |
building of Ałt’amar; and those |
who |
constructed there a few buildings |
Թովմա/Tovma 4- 8:10 |
all nations of the earth |
who |
could unerringly carry out the |
Թովմա/Tovma 4- 9:2 |
|
Whom |
he wished he spared, and |
Թովմա/Tovma 4- 9:2 |
he spared, and those from |
whom |
he wished nothing he exterminated |
Թովմա/Tovma 4- 9:5 |
the saying of the prophet: “ |
Who |
removes the honourable from the |
Թովմա/Tovma 4- 9:6 |
Because the architect was Manuēl, |
whom |
we mentioned above, a man |
Թովմա/Tovma 4- 9:6 |
wonderful construction. To the monk |
whom |
we mentioned above he entrusted |
Թովմա/Tovma 4- 9:7 |
and wild beasts and serpents, |
whose |
forms reproduced their kinds with |
Թովմա/Tovma 4- 9:8 |
images of the four evangelists, |
who |
are worthily the crown of |
Թովմա/Tovma 4- 9:9 |
crossnimbed image of our Saviour, |
who |
for our sake put on |
Թովմա/Tovma 4- 9:9 |
glorious image of King Gagik, |
who |
with proud faith raises the |
Թովմա/Tovma 4- 10:4 |
unable to oppose the tyrant |
who |
had risen up against him |
Թովմա/Tovma 4- 10:4 |
him from the violent brigands |
who |
were demanding tribute. The king |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
intercession of the Holy Illuminator, |
whose |
festival is celebrated on the |
Թովմա/Tovma 4- 10:15 |
number of corpses of those |
who |
had fallen to the ground |
Թովմա/Tovma 4- 10:17 |
many of his own troops |
who |
had seized plunder, but let |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
They attacked the Delmik troops, |
who |
were brave warriors armed with |
Թովմա/Tovma 4- 13:2 |
remained of the Armenian princes, |
who |
had fallen into decline; and |
Թովմա/Tovma 4- 13:6 |
the great king Senek’erim, of |
whom |
the prophet Isaiah speaks. He |
Թովմա/Tovma 4- 13:17 |
the ruler of the Elimites, |
who |
was called Sultan Tułlup, launched |
Թովմա/Tovma 4- 13:22 |
as God chose Noah, from |
whom |
all races sprang and multiplied |
Թովմա/Tovma 4- 13:25 |
powerful prince of princes Aluz, |
who |
was lord and master of |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
continually served the holy clergy |
who |
were in the holy cathedral |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
holy martyr, the young Abdlmseh, |
who |
was related to the protocuropalates |
Թովմա/Tovma 4- 13:32 |
the saintly and pious Abdlmseh, |
who |
in his divine wisdom exceeded |
Թովմա/Tovma 4- 13:35 |
by continuous attacks of Muslims, |
who |
spread their raids over the |
Թովմա/Tovma 4- 13:38 |
with Jesse of Bethlehem, of |
whose |
sons the Lord chose David |
Թովմա/Tovma 4- 13:43 |
mortification and chastity, since those |
who |
live their lives in chastity |
Թովմա/Tovma 4- 13:44 |
saints: “It is not you |
who |
chose me, but I chose |
Թովմա/Tovma 4- 13:46 |
a virgin holy and brave, |
who |
with his lance protected the |
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
He resembled Elias the prophet |
who |
saw God, who from the |
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
the prophet who saw God, |
who |
from the womb of his |
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
by angels with fire, and |
who |
through his chastity closed up |
Թովմա/Tovma 4- 13:49 |
prophet John, son of Zacharias, |
who |
heard from the archangel the |
Թովմա/Tovma 4- 13:49 |
concerning the birth of John, |
who |
laid hands on God the |
Թովմա/Tovma 4- 13:50 |
John the son of Zebedee, |
who |
through his chastity was named |
Թովմա/Tovma 4- 13:50 |
was named son of thunder, |
who |
from the heights thundered forth |
Թովմա/Tovma 4- 13:50 |
forth the word of God, |
who |
reclined on the Lord’s breast |
Թովմա/Tovma 4- 13:53 |
|
who |
were in opposition to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:53 |
and anointed of the Lord, |
who |
sat on the throne of |
Թովմա/Tovma 4- 13:75 |
He was desired by all |
who |
saw him, and longed for |
Թովմա/Tovma 4- 13:75 |
and longed for by those |
who |
saw him not. His name |
Թովմա/Tovma 4- 13:79 |
triune (yet) one in essence, |
who |
in his boundless love for |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
wise king of Armenia, Gagik, |
who |
by his wisdom and orthodox |
Թովմա/Tovma 4- 13:83 |
in |
whose |
shade was copied this History |
Թովմա/Tovma 4- 13:83 |
patriarch of Armenia, Lord Zak’aria, |
who |
is truly good and liberally |
Թովմա/Tovma 4- 13:83 |
with the archi(episcopal) rank, |
who |
is the gem of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:84 |
the princes or of those |
who |
hold sway in eastern parts |
Թովմա/Tovma 4- 13:89 |
teacher, the honourable priest Simeon, |
who |
taught me a few books |
Թովմա/Tovma 4- 13:90 |
raised in purity and righteousness, |
who |
had attained the wisdom of |
Թովմա/Tovma 4- 13:100 |
and departure from his world, |
who |
shall occupy our patriarchal throne |
Թովմա/Tovma 4- 13:102 |
and others of his ilk, |
who |
waxed haughty against the holy |
Թովմա/Tovma 4- 13:106 |
leader or saviour and rescuer |
who |
could free us from foreigners |
Թովմա/Tovma 4- 13:107 |
Lord Dawit’, bishop of Armenia, |
who |
had been ordained by his |
Թովմա/Tovma 4- 13:108 |
Amir Kurchbēk and Amir Sēfēt’in, |
who |
were wise, intelligent, eloquent, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
the Lord and merciful God, |
who |
is liberal with good gifts |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 |
false stories of impostor philosophers |
who |
say that the world exists |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:4 |
false words of the pagans, |
who |
take away the hope of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
remains) in books; while those |
who |
deviated from the will of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:8 |
full of wisdom and knowledge, |
who |
wrote an answer to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:9 |
and Hamam the Eastern (Areveltsi), |
who |
wrote the Interpretation on the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:9 |
on the [38th] chapter of Job (" |
Who |
hide this from me advice |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
the Greek king Leo [VI] Philosopher, |
who |
took the place of Basil |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
took the place of Basil, |
who |
died after [19] years of rule |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
look like a stingy Greek, |
who |
usually is not generous and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
usually is not generous and |
who |
does not even have the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:2 |
the Catholicos Bishop Georg died, |
whose |
patriarchal throne was occupied by |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:15 |
started a war with Ahmad, |
who |
defeated him and forced him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:16 |
Afshin, the son of Saj, |
who |
was an ostikan in Persia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:16 |
was an ostikan in Persia, |
who |
crowned Smbat, indignantly viewed at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:17 |
This is the same Afshin |
who |
took into captivity the lord |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:17 |
into captivity the lord Georg, |
who |
was ransomed by Hamam, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:18 |
decided) to go to Afshin, |
who ( |
however) received him with great |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 |
the king of Egeratsik Constantine, ( |
who |
wanted to revolt the country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:7 |
broke away from the caliph, |
who |
sent orders to all parts |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:17 |
the part of the nobles |
who |
remained with him, taking a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:17 |
son of Abu-Saj Yusuf, |
who, ( |
taking) him with him, went |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:0 |
About the martyrs |
who |
accepted death in the city |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
But Christ, |
who |
turned their will to a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 |
executioners, were presented to Yusuf, |
who, |
under an oath, offered them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:8 |
to the number of martyrs |
who |
accepted death on the cross |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 |
sacrifice to our hope - Christ, |
who |
died for us and promised |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
city of Dvin, the martyrs, |
whose |
names are entered in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:12 |
the second Theudas - the first |
who |
seceded from the Arab amir |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:2 |
Iron) for his extraordinary courage, |
who |
performed miracles of courage in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:4 |
the Amir Spuk was located, |
who |
invited Shahanshah Ashot, to help |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:6 |
dispensation of Armenia, Bishop Theodore ( |
who |
ruled for [11] years) became Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:0 |
life of hermits and monks |
who |
live in multitudes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
their half-dead horses, for |
whom |
the waters of the river |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:14 |
in many places, where those |
who |
wished to live in harmony |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 |
ascetic and servant of Christ, |
who |
died having reached the limits |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 |
the abbot of the monastery, |
who |
did not cease to serve |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
abbot to Father Barsekh (Basil), |
who |
was everything with everyone, satisfying |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:27 |
All ( |
who |
lived in these monasteries), and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 |
virtues of all these monastics, |
who, |
through hunger and thirst, sharing |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 |
less glory) and father Karmir, |
who |
lived in the Tzop district |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:32 |
has already swallowed the one |
whom |
you call (the man) of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
Among them were the vardapets, |
who |
had become sophisticated in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
truth: the elder Basil (Basilios), |
who |
owned a powerful word, a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
glorious in knowledge and virtues, |
who |
spent (sometimes as much as |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 |
nicknamed Mashkoten, a learned man |
who ( |
always) walked around in poor |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 |
a monk of Narek (monastery), |
who |
wrote a book against the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
to the curses of Jeremiah, ( |
who |
says): “Cursed is he who |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
who says): “Cursed is he |
who |
puts his hope in man |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:42 |
deed) Chmshkik’s grandson, Kiwr-Zan, |
who |
was a young man at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
Abas, the king of Armenia, |
who |
reigned for [24] years [928-952], died |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:11 |
the Council of Chalcedon, with |
whom |
he wanted to get closer |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 |
The great vardapet Stepanos, |
who |
occupied the place of blessed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 |
from Hashteank, Copk, Xorjean, (among |
whom |
were) Moses vardapet and Babken |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:19 |
and the patrick Kwir-Zhan, |
who |
with their power terrified all |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 |
Kiwr-Zan) enthroned Nikephoros in [412-963], |
who |
reigned for [7] years (from [963-969]). He |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:25 |
the land of the Sebasteia, |
who, |
with the help of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:26 |
cut through (the enemy ranks), |
who |
stood face to face with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:4 |
lived in his time: Yovhannes, |
who |
bore the cross of Christ |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:4 |
bore the cross of Christ, |
who, |
with a weak word, but |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:7 |
learned Kirakos, in beggarly attire, |
whose |
life served as an edification |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:7 |
Jeremiah, an ascetic of Christ, ( |
who |
was) my comrade |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:8 |
eloquent Sargis (Sergey) from Albania, |
who, |
although still in his youth |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:9 |
finally, Yovhannes, |
who |
was once a priest |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:1 |
of troops, the demeslikos Mleh, |
who, |
upon his arrival, laid siege |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:1 |
army, captured the demeslikos Mleh, |
who |
died at the Arabs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:3 |
assistance of the architect Trdat, |
who |
built the church of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:5 |
with his cousin (paternal) Mushegh, |
who |
was in Kars, and took |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:6 |
he was accompanied by Mushegh, |
who |
summoned him to help himself |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:2 |
invited him to his place, |
who, |
although he did not have |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 |
Tornik, an Iberian by birth, |
who |
had been a monk on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:7 |
of Baghdad, Ibn Xosrov, with |
whom |
he had previously been on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 |
action reminds him of Samson, |
who, |
with three hundred foxes, set |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 |
fields of foreigners, or Alexander, |
who |
set fire to the wooden |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:5 |
The great family of Hamtun, |
who |
lived on the Syrian plain |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:10 |
that: there was no person |
who |
would oppose him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:2 |
and frisky youth, but those |
who |
knew him did not believe |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:13 |
pious (daughter) of pious parents, |
who |
was the sister of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 |
was forbidden for the Armenians ( |
who |
were) in the city of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:0 |
died; about the Bugar kings |
who |
killed him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:3 |
some woman from his subjects, |
who |
looked like his sister. Upon |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:3 |
of Sebasteia, they found out |
who |
she was, and therefore they |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 |
two brothers called Komsajagks, of |
whom |
the eldest, an Armenian from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 |
entered Melitene; for Ibn Xosrov, |
whom |
we spoke about before, at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:4 |
But the Arabians, |
who |
lived in the desert, went |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 |
Then those |
who |
were sitting in ambush behind |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 |
was presented to King Basil, |
who |
sentenced him to the gallows |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:4 |
happened there (at that time), |
who, |
with surprising consideration, drew up |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:5 |
brother) of the monk Tornik, |
who |
settled in the countries of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 |
Zan, aka Portiz, to him, |
who, |
having come, gave him two |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:3 |
grandfather Bagarat married another wife, |
who |
began to drive Gurgen, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 |
the army of the Abkhazians, |
who, |
horrified by this, began to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
for the censers; the people |
who |
were here ask him: “what |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:5 |
were transmitted to the king, |
who |
ordered first to gouge out |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:6 |
hermit monks in the city, |
who, |
having learned about what had |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 |
to the Amir of Gokhtan, |
who |
kept it according to his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 |
angered the non-wrathful God, |
who |
in his great anger first |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:12 |
Gagik, ordered the very man |
who |
dug (from the grave) the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:12 |
Demeter became convinced that those |
who |
move away from the Lord |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 |
the Greek half of (Armenia), |
who, |
having at their head the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:1 |
After the recalcitrants |
who |
rebelled against the Greek king |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:3 |
Sahak, the son of Habel, |
who |
repeatedly fought with the Bulkhaars |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:4 |
in the war, where Sahak, |
who |
was with him, was also |
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:1 |
east to summon Patrick Zan, |
who |
killed Chortuanel and, having appointed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:2 |
the hands of the enemies, |
who |
took him to their own |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:2 |
said in scripture: “the one |
who |
shakes the internal in their |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:2 |
and its pillars tremble”, or “ |
who |
looks at the earth and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 |
of God, and that those |
who |
did not heed the voice |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:1 |
battle with the desert Arabians, |
whose |
place was taken by his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 |
inhabitants from Armenians and Iberians, |
who |
recognized his authority |
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:4 |
avenge this, deceived the Amir, |
who |
was pierced with a spear |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:5 |
by sister) Bat, became Amir, |
who, |
having taken possession of Amida |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:5 |
the son of Grigor Pahlawuni, |
who |
built Marmarashen and Brgnern, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 |
five people of Iberian soldiers |
who |
fell in single combat, not |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:5 |
a son nor a brother |
who |
could inherit the throne of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:5 |
to the Greek king Basil, |
who, |
having received news of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:8 |
in the city of Erez, |
whom ( |
the emperor) honored with royal |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:10 |
and vassals of Kouropalates David, |
who |
arrived there, were not far |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:11 |
Iberian called to his own, |
who, |
having come running, killed the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
the people of the Ruses, |
who |
were there, rose to fight |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
armed with spears and shields, |
whom |
King Basil asked from the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 |
troops to go to Gurgen, |
who |
came along the same road |
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:1 |
nephew (by brother) of Gagik, |
whom |
we mentioned above, having become |
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:3 |
his obedience to King Gagik, |
whom |
he met in Shirakavan |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:0 |
About the ancestry of Artsrunik, |
who |
in our time began to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 |
to generation came to Gagik, ( |
who |
lived) in the days of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 |
days of Smbat the Great, |
whom, |
as we said above, was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 47:2 |
by the Armenian king, Gagik, |
who |
was at enmity with each |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 |
But you, |
who |
walk the path of humility |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:7 |
Those |
who |
were settled in the land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 |
Those |
who |
were torn from their loved |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:23 |
for the one |
who |
had held the land, (a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 |
was occupied by lord Sargis |
who |
had been nourished with holiness |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 |
as) Sargis, Tiranun and Yenovk’ |
who |
were vardapets at the kat’oghikosate |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 |
vardapets at the kat’oghikosate; Samuel, |
who |
directed the monastery of Kamrjac’ |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 |
of Hnjuc’ monastery; Step’annos Taronac’i, |
who |
wrote a history of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 |
the death of Gagik, about |
whom |
this (present) history is concerned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 |
from the same district (Taron) |
who |
was nicknamed Kozern, who wrote |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 |
Taron) who was nicknamed Kozern, |
who |
wrote a book on the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 |
learned man, and many others, |
who |
in their time greatly elevated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:5 |
Those |
who |
look upon us with distrust |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:6 |
fine remembrance. (Gagik’s) sons, Smbat, |
who |
was called Yovhannes, and his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:11 |
Now the princes |
who |
were with (Smbat) quickly took |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:13 |
they took him to Georgi |
who |
ordered that he be put |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:15 |
to grow stronger than all |
who |
had come before him. So |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:16 |
sent a certain Nicomedian prince |
who |
came and placed a capitation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 |
and sent emissaries to Georgi— |
who |
was ruling the Georgians—to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 |
certain bishop of Georgian nationality |
who |
resided in the city of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:28 |
to the spirit of Jeremiah |
who |
knew how to fashion laments |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
forget the acts of God |
Who |
justly requites all that stray |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
note: “He shall requite those |
who |
hate Him, and not delay |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:30 |
time: the venerable, respectworthy elderly |
who |
fell, their white hairs stained |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:32 |
in the open sunlight. Those |
who |
had hardly been able to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:37 |
canons, while the Byzantine bishops |
who |
happened to be there (were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 |
many of the Byzantine princes, |
who |
at various times, for diverse |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 |
rule by the emperor, and |
who ( |
now) were roaring like lions |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:4 |
of Phocas (P’okas) called Craviz, |
who |
on account of his father’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 |
my own eyes, that those |
who |
arose against him died laughable |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 |
of a flood. For Dawit’, |
who |
was called Senek’erim, being harassed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:9 |
hour, he took the one |
whom |
they had styled king and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
there were many among them |
who |
though they followed after the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 |
Now those |
who |
had been sent by the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 |
son-in-law, Andronicos (Andronike), |
who |
was his partisan. They brought |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 |
Zak’aria, the bishop of Vagharshakert, |
whom |
we recalled a little earlier |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 |
we recalled a little earlier, |
who |
went and deceived Georgi with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 |
Those |
who |
arrived riding spirited horses did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:6 |
one spot, and that everyone |
who |
brought a head would be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
up princes over the district |
who |
divided (it up) House by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:8 |
down the city’s orchards. He |
who |
was prince of that city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 |
this had so transpired, those |
who |
had any power and strength |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 |
to him speedily. Now those |
who |
were (the military) commanders, although |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
not to leave alive those |
who |
were stirring up the realm |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
up the realm and those |
who |
had not wanted him to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
confirmed (in office) those princes |
who |
were in charge of districts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
were in charge of districts, |
who |
had been designated by the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
war-loving (man) named Komianos |
whom ( |
Constantine’s) brother had set up |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:2 |
year, he sent an executioner |
who |
came and blinded (Komianos) and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:2 |
and the some eight men |
who |
were with him. It is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:2 |
deeds. For it was (Komianos) |
who |
had placed (the city of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
a certain eunuch named Nikit, |
who |
was to be overseer of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:4 |
third year, the eunuch Simon, |
who |
held sway over half the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:0 |
and always victorious in battle, |
who |
had trampled underfoot many lands |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:1 |
marriage to Romanus (Romanos) [III], (Argyrus), [1028-1034], |
who |
was one of the officers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 |
multitude of monks and cenobites |
who, |
although possessed of physical bodies |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 |
They left to those |
who |
love this world the diverse |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
They replied: “They are flocks |
who |
pray, always asking for peace |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:6 |
Lord’s unerring command: “And he |
who |
falls on this stone will |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:0 |
The man |
who |
had been prince of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:0 |
of the city (of Edessa), |
whom ( |
the inhabitants) called emir and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:0 |
the inhabitants) called emir and |
who |
had inherited that place from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:1 |
his loyal servants to Maneak, |
who |
at that time held sway |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 |
discern any way out, those |
who |
were Muslims, departed during the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
prophecy, Daniel saw an apparition |
whose |
head was of gold, whose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
whose head was of gold, |
whose |
shoulders and arms were silver |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
and arms were silver, and |
whose |
back and sides were copper |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 |
He |
who |
holds sway (having inherited it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 |
fathers is iron; but he |
who |
comes from the outside, not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:3 |
region; while the third brother, |
who |
was a eunuch and a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 |
for the death of Romanus, |
who |
died unjustly, or whether (Michael |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 |
was rebelling from him. People |
who |
say this confirm it (by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 |
been ravished by the Persians, |
who |
controlled it. The district chief |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 |
the lord of the city, |
who |
was named Xtrik, being shut |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
the emperor sent other troops |
who |
arrived with (siege) machinery. Putting |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
the stronghold’s wall. When those |
who |
were in the fortress saw |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
Now the queen’s sister, |
who |
was named Theodora, summoned the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
Show us our imperial queen |
who |
has inherited the kingdom from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
Now the emperor |
who |
yesterday was seated on a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
futility and insult; and those |
who |
thought to rule in perpetuity |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
ephemeral history of the Caesar |
who |
reigned for six months |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:2 |
reign, the son of Maneak, |
who |
held sway in the western |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 |
in the wisest fashion. He |
who |
is more awesome than all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 |
his riches; but let him |
who |
glories glory in this, that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 |
that I am the Lord |
who |
practices steadfast love, justice, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 |
one was the great David |
who |
was anointed king by the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
the mighty David) pardoned Saul |
who |
had persecuted him many times |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
a man after my heart |
who |
shall do what pleases me |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 |
of Israel: “Woe to those |
who |
wish to rule without me |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
Paul added: “Therefore he |
who |
resists the authorities resists what |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
God has appointed, and those |
who |
resist will incur judgment” [Romans 13.2-3]. This |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
in praise of Him: “You |
Who |
sit among the cherubim and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:13 |
two brothers Ashot and Yovhannes, |
who |
held the kingship of our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
ever-lit candles and candelabras |
whose |
light, mixing with the air |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
The generously donated incense, |
whose |
smoke rose fragrantly up from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
sunbeams. As for (the clerics) |
who |
dwelled in (the monasteries), what |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 |
of owls and screech-owls |
who |
have become the choirmasters. In |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:20 |
to bring him there. Those |
who |
went out found a certain |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:20 |
a certain elder, named Kiwrakos, |
who |
served as superintendent of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
harvested, nor praise for those |
who |
trample in the wine presses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:40 |
city (of Ani) to Petros [I Gedadardz, 1019-1058] |
who |
then occupied the patriarchal throne |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:41 |
Vahram and the other azats |
who |
had put him on the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 |
he sent to the man |
who |
held sway over the Eastern |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
recompensed the kat’oghikos (Petros) from |
whom |
they had taken the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 |
a certain prince named Asit |
who |
previously had held lordship of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 |
filling with joy the beholders |
who |
wanted him there |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:49 |
flowed to the ground. Many |
who |
saw this prophesied: “That is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
the dinner table, men arrived |
who |
seized and took (Petros), placing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
nephew (sister’s son), named Xach’ik, |
whom |
they placed in the fortress |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
there by a certain eunuch |
who |
held sway over half the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 |
However, He |
Who |
limited the ocean, saying: “Thus |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 |
in our hearts. To those |
who |
are iniquitous, (God) is iniquitous |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
present at that very time |
who |
told him of the Galileans |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
told him of the Galileans |
whose |
blood Pilate had mingled with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 |
prophet—and he a foreigner |
who |
had entered their city, unknown |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 |
God, (for) Your mercy! You |
Who |
so tolerated the arrogance of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 |
Your pasture, remember Your people |
whom |
You received beginning with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 |
of much lamentation. For some |
whom |
they grabbed hold of were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 |
dispatched with the sword; some |
who |
had secured themselves into craggy |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 |
Seljuks) killed with arrows; many |
who |
had gone up to a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
of many types: for some |
who |
had fallen (fatally wounded) were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
to give them drink. Others |
who |
were terribly wounded, and could |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
sounds, were breathing violently. Others |
whose |
throats had been slit but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
sounds in pain. Yet others, |
who |
had been badly wounded, were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 |
There were others |
whose |
appearance was so frightful that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 |
Those |
who |
were (too young to be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 |
along on their knees. Those |
who |
were even younger than they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 |
newly separated from their mothers, |
who, |
being impatient by nature, angrily |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 |
priests singing the psalms, (priests) |
who |
by their prayers were always |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:34 |
Koreb, and lived. But those |
who |
took refuge on you were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:35 |
the believing men and women |
who |
fell upon you. Let the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:1 |
resembled a newly-wed woman |
who, |
with her captivating beauty and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:6 |
He |
who |
cheated his friend boasted about |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:6 |
about being wise, while he |
who |
ravished said, “I am mighty |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 |
Accursed is he |
who |
ravishes the fields of his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 |
rebuke of the great Isaiah |
who |
in angry protest condemned such |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 |
such people: “Woe to those |
who |
join house to house, who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 |
who join house to house, |
who |
add field to field, until |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 |
says “They shall be despised |
who |
are chosen by silver |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:13 |
|
Who |
cried out and note: “Unless |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 |
fell to the sword, but |
who |
can count how many of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 |
in Your sanctuaries when those |
who |
despise You boast during Your |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 |
|
Who |
can put into writing the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:21 |
the corpses of the slain. |
Who |
can count those burned to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:21 |
those burned to death? Those |
who |
had escaped from the glittering |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
As regards the priests, those |
whom |
they caught in the churches |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
arms. The number of priests |
who |
died by fire and sword |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
than [150]. But as for those |
who |
had come from all other |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
and happened to be there, |
who |
can count them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 |
the other districts and cities, |
who |
is strong enough (to record |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 |
were Kamenas, which translates “fire,” |
who |
held sway over Armenia, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 |
and Aharon, son of Bulghar, |
who |
held the Vaspurakan region, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 |
the mighty prince of Armenia, |
who |
held the dignity of magister |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:4 |
They resembled the diseased Saul |
who |
ran to a wizard, or |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:4 |
a wizard, or the Jews |
who |
piled their treasures onto camels |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:4 |
them to a people from |
whom |
there was no hope of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:5 |
to that mountain of meat |
who |
had insulted Israel with great |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:5 |
did not think of) Ezekiel |
who |
laid low [180,000] Assyrians with prayers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:2 |
position his sister’s son, Xach’ik, |
who |
had received the ordination for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:4 |
its population. Only the one |
who |
managed to enter the stronghold |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:2 |
|
Who |
can record the evils which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:2 |
then visited upon the land? |
Whose |
mind is able to enumerate |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:9 |
laments and sighs of all |
who |
are participants in this hellish |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:13 |
class of clerics and priests |
who |
happened to be there, or |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:13 |
to) the multitude of youths, |
whose |
newly-grown beards adorned their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:13 |
cheeks like a beautiful picture, |
whose |
ringlets of hair gleamed upon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:14 |
this the number of children |
who |
were taken from their mothers’ |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:14 |
and hurled to the ground, |
who |
sought their mothers with their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:16 |
|
Who |
is capable of describing the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 |
Now (those Seljuks) |
who |
had entered Tayk’ took the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 |
Byzantine troops called Vrhangs (Vrangk’) |
who, |
at all hazards, battled with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 |
Thanking God, those |
whom |
they freed went off to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 |
homes. As for those (Seljuks) |
who |
had come against Armenia, whomever |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:21 |
mighty martial man named T’at’ul, |
whom |
they took before the Sultan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 |
Wonder at the stupid Sultan) |
who |
declared himself omnipotent and God’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:26 |
taken the city. However, God ( |
Who |
does not remain angry forever |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 |
the city. Now the prince |
who |
had the duty of superintendence |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
steadfastness to His people, He |
Who |
is blessed for all time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:34 |
the heart of a prince |
who |
was one of the Sultan’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
This was done by God |
Who |
knows how to lay the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:38 |
However, one of our presbyters, |
who |
was quite old and extremely |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 |
he himself fell. Then those |
who |
were stationed upon the wall |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 |
His salvation is to those |
who |
fear Him? How He knows |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 |
overcame) the colossal giant Ovgin |
who |
was nine cubits tall; the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 |
|
Who |
is God to save you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 |
and did not shame those |
who |
correctly called upon Him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
head of) that barbarian (king) |
who, |
at the sight of such |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 |
along with you bless Him |
Who |
is blessed for all eternity |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:6 |
were the forces of Apusuar, |
who |
held Duin and Ganjak and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:7 |
wreaked unbelievable destruction (on people) |
who |
had none to help them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:8 |
was T’eodoros, son of Aharon |
whom ( |
the Persians) called Awan since |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 |
order, truthful and sagacious, at |
whose |
words all the legions of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
hosts of troops before them, |
whose |
raiment shone with variegation resembling |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 |
Those clerics |
who |
could be seen at the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 |
mahmet-awand). Modest, prudent women |
who |
had been legally married, taking |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:24 |
wickedness, inform Heaven and those |
who |
are in it and over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
God is on our side, |
who |
can oppose us? Did not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
enemies, and shall destroy those |
who |
hate you” or, “I shall |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:2 |
neighbors of ours, or those |
whose |
borders marched with ours cease |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:7 |
remained alive except for those |
who |
had gone journeying elsewhere |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:8 |
off to their own land. |
Who |
can record the diverse evils |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 |
the city, named Michael ([VI], Stratioticus, [1056-1057]), |
who, |
in the time of her |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 |
official at the palace, and |
who |
was quite old and exceedingly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:14 |
of these forces) were Komianos, |
who |
later ruled, and Kamenas (Comnenus |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:16 |
out of mind, like one |
who |
is dead |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:26 |
chanced to encounter the judge |
who |
was concerned with (the government |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 |
the prince residing at Ani, |
who |
held the charge of magister |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:29 |
them. That prince because of |
whom ( |
the Seljuks) had come, had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:33 |
spectator’s heart would not break, |
who |
would not be seized with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:33 |
not be seized with trembling, |
whose |
eyes would not cloud over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 |
the slain. There were many |
who |
yet lived, unable to speak |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:38 |
the hill with a wall |
whose |
foundations they had laid on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
For those |
who |
thought (the city) would be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 |
no prince nor leader there |
who, |
by threats and encouragement, might |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:41 |
fled, others voluntarily surrendered. Those |
who |
remained inside, abandoning all thought |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 |
did (the Seljuks) kill them. |
Who |
has heard of more bitter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 |
even hunted after those survivors |
who |
were buried (in hidden chambers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 |
enemies, and straitened by those |
who |
hated us. Their arrows drank |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 |
grew strong against us, those |
who |
hated us ravished us; we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
beings and not the Creator |
Who |
is blessed for eternity. Although |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 |
were the kings of nations, |
who |
rested on ivory couches always |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
are those, like the Sodomites, |
who |
were punished both in this |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
There are those, like Lazarus, |
who ( |
are punished) in this world |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
Meanwhile, during the battle, those |
who |
left the city were able |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
save their lives. The warriors |
who |
remained to fight on (eventually |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 |
need not mention the children |
who |
were torn from their parents’ |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 |
the attractive women and girls |
who |
had been reared in comfort |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 |
The prince of the stronghold, |
who |
had been awaiting an opportune |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
a certain bishop named Yakobos |
who |
held the superintendence of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
about barefoot. He selected priests |
who |
circulated around with him, (men |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
circulated around with him, (men |
who) |
wore coarse unadorned clothing, who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
who) wore coarse unadorned clothing, |
who |
had forsworn sumptuous foods, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 |
had forsworn sumptuous foods, and |
who |
continuously were occupied with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 |
wanted to see him. Those |
who |
had grown haughty with conceit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
with ordinary food, and those |
who |
eat of it—thinking it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
the hook, so do those |
who |
serve impiety. They dare not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
own pit of perdition. Otherwise, |
who |
in his right mind would |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:5 |
evangelization: “Beware of false prophets |
who |
will come to you in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
Those |
who |
share the same language, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
share the same language, and |
who |
belong to the same people |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
belong to the same people— |
who |
spring from the same fountain |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:11 |
the vardapets of the Church |
who |
uprooted the harmful weed from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:11 |
the meadow of our faith, |
who |
strained and purified the dregs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:13 |
arrows at our faith, arrows |
whose |
heads had been tempered with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:16 |
Tree of Life in Eden, |
whose |
immortal fruit was the very |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 |
the matter, this included those |
who |
at that time were ever |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 |
in retreats and caves, (and |
who) |
requested a visitation from the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
works the will of those |
who |
fear Him, He hears the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
hears the prayers of those |
who |
pray to Him, (God) stilled |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 |
descended from a pious family, |
who, |
attracted by (Yakobos’) renown for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:32 |
evil memory, such that everyone |
who |
hears this narration will curse |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:0 |
certain adulterous monk named Kuncik |
who |
dwelled near the fortress-town |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:1 |
with a certain churlish monk |
who |
claimed to be from Aghbania |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 |
a certain woman named Hranoysh |
who |
belonged to a principal and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 |
were two women, her clanswomen |
who |
were named Axni and Kamara |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 |
a certain prince named Vrverh |
who |
became the willing brother to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:8 |
by means of those women |
who |
indiscriminately copulated with him, those |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:9 |
passion of lust like heathen |
who |
do not know God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 |
He forsook the Lord in |
whose |
blessed font he had been |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 |
been baptized; he forgot God |
Who |
had nourished him with His |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 |
notified the blessed patriarch Samuel, |
who |
arrived at the spot with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 |
further arrested six of them |
who |
were styled the vardapets of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 |
this, (Samuel) blessed the people |
who |
had been his colleagues, then |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
Byzantine) emperor sent a judge, |
whose |
name was Eghia, to see |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:38 |
God quickly fell upon (Vrverh) |
who, |
although able to escape punishment |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:0 |
deeds. The powerful, tall giants |
who |
could not be withstood or |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:1 |
like the residents of Jericho, |
who, |
because of the fortification of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:2 |
For it is the Lord |
who |
builds and destroys, makes strongholds |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 |
insignificant the sins of those |
who |
will not repent or regret |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 |
not repent or regret, or |
who |
fail to see the punishment |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:4 |
is not that all upon |
whom |
the Tower collapsed, according to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 |
against mankind, but against God |
Who |
levels to the ground those |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
of His rage and wrath, ( |
Whose |
cup) He lowers for sinners |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 |
As for those |
who |
were holed up within the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 |
a broad and extensive kingdom |
whose |
borders stretched from the valleys |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
arrogant folk in the past |
who |
were destroyed. That wicked disease |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
That wicked disease destroys all |
who |
become affected by it, because |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
the boldness of those braves |
who |
did not fear the able |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:14 |
general of the Lord’s troops |
who |
had appeared to Joshua and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
slave, hand-cuffed. But God, |
who |
strikes and then heals, whose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
who strikes and then heals, |
whose |
humane benevolence is without limit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 |
beast-minded king of Persia, |
who |
looked upon (Diogenes) as upon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 |
But the one |
whom |
God had freed from the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
transpire, and when the one |
whom |
he had dreaded and quaked |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 |
wanted to avenge the one |
who |
had become dear to him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 |
the torments of those pagans |
who |
hate You. For all of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:22 |
the ancient chroniclers of history |
who |
would have stamped this book |